Skip to main content

Level 5

Lesson 241

Kirin: 上网学中文第两百四十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m still Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天是第五级的第一课.
Kirin: 对啊,所以从现在开始,我们的标準也会变得更高了,也更难了. 那为什么刚刚在自我介绍的时候,我们用的是中文名字呢?
Raphael: 啊,因为在中国,人们不常用英文名字. 所以从现在开始,我们都会用中文名字来介绍自己.
Kirin: 平常学生叫老师的时候,他们会用老师的 姓 跟 老师 这个单字. 像我姓 杨,所以学生可以叫我 杨老师.
Raphael: 那我就是 赖老师 了. 那 Adam 的中文名字叫什麼?
Adam: 亚当.
Kirin: 可是因为他是我们的英文翻译,所以他不太需要用到他的中文名字.
Raphael: 那为什么 Adam 的中文名字是 亚当, 不是 Adam 呢?
Kirin: 像如果你要用中文写 Adam,我们没有 A 这个字,也没有 dam 这个字. 所以我们通常会找几个声音听起来比较像的中文字来写. 比如说 Adam 跟亚当.
Raphael: 嗯,很有意思. 那现在就让我们的学生听一些中文名字,然后他们可以猜猜看那些英文名字是什么.
Kirin: 那我们开始吧. 亨利.
Adam: Henry.
Kirin: 彼得.
Adam: Peter.
Kirin: 苏珊.
Adam: Susan.
Raphael: 在我们的网站里,也有放一些其他英文名字的中文翻译. 所以你们可以上我们的网站看看.
Kirin: 那外国人的姓也要翻译吗?
Raphael: 嗯,其实有两个方法. 在中国,大部分的名字都只有两个字或三个字. 第一个字是他们的姓. 然后第二跟第三个字是他们的名字. 所以如果一个外国人要住在中国的话,应该选一个中文名字,就跟其他的中国人一样.
Kirin: 那如果现在要讨论的是一个很有名的外国人,我们会用什么名字来叫他们?
Raphael: 啊,像 Adam 的中文名字就是亚当,那我们也可以用中文来翻译他们的英文名字. 让我们来听一些有名的外国人的中文名字,你们可以猜猜看他们是谁.
Kirin: 汤姆克鲁斯.
Adam: Tom Cruise.
Kirin: 迈克尔杰克逊.
Adam: Michael Jackson.
Kirin: 成龙.
Adam: Jackie Chan.
Raphael: 咦,为什么成龙的英文名字跟他的中文名字听起来不太像?
Kirin: 因为他是中国人啊.
Raphael: 哦,好. 那我们接下来的生字是
Kirin: 称谓.
Adam: Title.
Raphael: 在中国的文化里,跟别人讨论事情的时候用称谓,这样比较有礼貌. 现在让我们看一下称谓的例子. 前面的几个都是一些比较基本的称谓.
Kirin: 先生.
Adam: Mister.
Kirin: 太太.
Adam: Mrs.
Kirin: 小姐.
Adam: Miss.
Kirin: 医生.
Adam: Doctor.
Kirin: 老师.
Adam: Teacher.
Kirin: 那我们要叫一个人的时候,怎么知道要用哪一种称谓?
Raphael: 你可以看这个人跟你是什么关系. 想在家里,我们也可以听到一些称谓,像哥哥,弟弟,姐姐,妹妹等等. 好,让我们复习一下今天教你们的生字. 可是跟以前不一样,我们会先给你英文的意思,然后你们再给我们他的中文翻译.
Kirin: 哦,这个方法好像比较难.
Raphael: 对啊,因为这是第五级啊.
Kirin: 好吧.
Adam: Adam.
Kirin: 亚当.
Adam: Peter.
Kirin: 彼得.
Adam: Susan.
Kirin: 苏珊.
Adam: Tom Cruise.
Kirin: 汤姆克鲁斯.
Adam: Michael Jackson.
Kirin: 迈克尔杰克逊.
Adam: Jackie Chan.
Kirin: 成龙.
Adam: Title.
Kirin: 称谓.
Raphael: 因为这是第五级的第一课,大家都可以上我们的网站看这一课的一些复习功能.
Kirin: 那如果我们的学生想要看他们自己名字的中文翻译怎么办?
Raphael: 啊,很好的问题. 很久以前,在我们的第三课,我们介绍了一些国家的名字. 可是后来很多学生想知道他们自己国家的中文名字,所以这一课也是一样,可以在我们的网站里面问我们,然后我们的老师会帮你们回答.
Kirin: 希望大家多上网练习. 我们下次再见!

Lesson 242

Kirin: 上网学中文第两百四十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们上一课的题目是把一些英文名字翻译到中文. 可是名字其实是一个很基本的题目,对不对?
Kirin: 你说得对. 可是因为这是一个更进一步的中文学习网站,有时候练习很久以前学过的单字,可以帮助我们的学生复习.
Raphael: 没错. 所以在今天的课程里面,我们也要讨论一个很基本的题目.
Kirin: 数字.
Adam: Numbers.
Raphael: 那我们常看到哪一个动词跟数字一起出现?
Kirin: 算.
Adam: To count.
Raphael: 在第一级,我们教了你们从零到九千九百九十九. 今天我们要教你们更高的数字. 第一个是
Kirin: 一万.
Adam: Ten thousand.
Raphael: 让我们先看一些万的例子.
Kirin: 两万七千五百.
Adam: Twenty seven thousand five hundred.
Kirin: 十万.
Adam: One hundred thousand.
Kirin: 一百万.
Adam: One million.
Kirin: 一千万.
Adam: Ten million.
Raphael: 你们要小心,因为一万内,算中文数字的方法跟英文的很像. 可是从一万开始,中文数字跟英文数字的念法就有点不一样.
Kirin: 对,像一百是英文的 one hundred. 一千是英文的 one thousand. 到这里,我们很容易可以吧这些单字记下来. 可是你们看,一万的英文是 ten thousand. 然后一百万是 one million 等等…
Raphael: 不用担心. 在我们的网站里面,会给你们更多的例子,所以你们可以慢慢练习. 接下来的例子是
Kirin: 一亿.
Adam: One hundred million.
Kirin: 十亿.
Adam: One billion.
Kirin: 一百亿.
Adam: Ten billion.
Kirin: 一千亿.
Adam: One hundred billion.
Raphael: 哇,所以现在你们应该知道怎么算到很大的数字了吧.
Kirin: 我们什么时候需要用到这么大的数字呢?
Raphael: 通常是我们在讨论一个国家或是经济的事情. 像今年,我们国家的政府会花多少钱?
Kirin: 对,而且很多人觉得算到这么大的数字真的很难.
Raphael: 没错. 特别是你看数字的时候,后面有很多个零. 所以我们会用一个比较简单的方法来帮助我们算那些数字.
Kirin: 在数字里,每一个位子都有它自己的名字. 然后我们会从最左边算到最右边. 好,现在请你们跟着我从最右边开始算到左边 – 个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿,百亿,千亿.
Raphael: 对,如果你用这个方法,应该会比教容易算到大一点的数字. 不然,你可以用
Kirin: 计算机.
Adam: Literally, that’s “calculate count machine”, which is, of course, is a calculator.
Raphael: 嗯,现在大部分的手机都有计算机这个功能. 好,让我们来看一下你们记不记得我们今天教你们的生字.
Adam: Numbers.
Kirin: 数字.
Adam: To count.
Kirin: 算.
Adam: Ten thousand.
Kirin: 万.
Adam: Hundred million.
Kirin: 亿.
Adam: Calculator.
Kirin: 计算机.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 243

Kirin: 上网学中文第两百四十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello everyone, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课程中,我们要讨论教中文的方法. 让我们先介绍接下来会用到的生字.
Kirin: 母语.
Adam: Literally, that’s “mother language”, which means mother tongue or your native language.
Kirin: 系统.
Adam: System.
Kirin: 听力.
Adam: Literally, that’s “listen strength”, which refers to one’s listening ability.
Kirin: 内容.
Adam: Content.
Kirin: 声音.
Adam: Voice or sound.
Kirin: 录音.
Adam: To record audio.
Kirin: 笔记.
Adam: Notes.
Raphael: 在网站里,我们大部分学生的母语都是英文. 可是英文跟中文是完全不一样的语言. 所以对很多母语是英文的人来说,学中文真的很难.
Kirin: 所以在我们的网站里,我们的目标是准备一个特别的系统,可以帮助你们把中文最难的部分弄得更清楚.
Raphael: 因为我们大部分的学生都不是住在中国,他们应该没有很多的机会可以听到别人说中文. 所以如果你们天天听我们的课程,你们听力的部分应该可以变得比较好.
Kirin: 可是我们的学生有时候会听不懂我们说的话,所以我们需要一个部分让学生可以查一些字的翻译或是意思.
Raphael: 所以在我们的网站里面,有课程的字典可以让学生来查. 然后在字典里,也会告诉你查的单字是在第几课学的.
Kirin: 你们也可以看到每一课对话的内容. 这样你们可以一边听,一边看.
Raphael: 我觉得对练习看中文字来说,这是一个很棒的方法.
Kirin: 不然你们也可以用这个功能来练习翻译. 自己先念,再听课程里面的内容.
Raphael: 网站里面,也有一个录音的功能. 你们可以先用这个功能把自己的声音录下来,并练习你们自己的发音.
Kirin: 这样你们可以比较一下你说的中文,跟说中文母语的人有什么不一样.
Raphael: 接下来,在最近大部分的课程中,都有笔记这个部份. 这里面有亚当写得一些文法笔记,能帮助你们更了解我们在课程里面说的内容.
Kirin: 你们看完了以后,如果要考考看自己懂不懂课程中的内容,我们也准备了一些练习功能让你们做. 像做你们自己的句子,或是用中文来回答我们问你们的一些问题,把你们自己的想法跟意思说出来.
Raphael: 我们也知道,如果我们的网站变得很无聊,你当然不会想要继续来这里学习,所以我们有时候会有放一些比较好玩的功能.
Kirin: 对了,有很多人觉得我们网站里面的影片很好玩.
Raphael: 没错,因为有的很好笑. 在影片里,也可以看到在什么样的情况下,可以用到哪一种对话.
Kirin: 没错. 其实我觉得我们网站的内容跟功能越来越多也越来越棒了.
Raphael: 我也这么觉得. 大部分是因为我们有很好的学生. 而且他们常常给我们很多很有用的建议 让我们网站里的一些学习系统变得更好.
Kirin: 对,这些建议对我们很有帮助,所以请你们继续告诉我们 你们的想法跟建议,让我们知道哪一个部分可以再做得更好.
Raphael: 好,大家还记不记得我们今天教你们的生字? 让我们再复习一次.
Adam: Native language.
Kirin: 母语.
Adam: System.
Kirin: 系统.
Adam: Listening ability.
Kirin: 听力.
Adam: Content.
Kirin: 内容.
Adam: Voice or sound.
Kirin: 声音.
Adam: To record audio.
Kirin: 录音.
Adam: Notes.
Kirin: 笔记.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 244

Kirin: 上网学中文第两百四十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课教的内容中,我们教了你们一些新的数字. 那我们在学校上什么课的时候,也会看到数字?
Kirin: 数学.
Raphael: 数学是一个非常重要的科目.
Adam: Subject.
Kirin: 科目.
Raphael: 所以今天我们会继续前两课的内容,教你们更多在上数学课的时候,会听到的生字. 第一个是
Kirin: 公式.
Adam: Formula.
Raphael: 上数学课的时候,会学到很多种公式. 那我们在计算公式的时候,算到结果跟答案前,我们会先看到什么?
Kirin: 等于.
Adam: Equals.
Raphael: 我们现在来看一些数学的基本题目,让你们能更了解我们今天讨论的内容. 第一个我们已经学过了
Kirin: 加.
Adam: To add.
Raphael: 我们念小学,刚上数学课的时候,最早学到的公式应该是
Kirin: 一加一等于多少?
Raphael: 我希望你们都知道,答案是…
Kirin: 二.
Raphael: 好,请给我们一个难一点的例子.
Kirin: 五千加六千等于多少?
Raphael: 答案是…
Kirin: 一万一千.
Raphael: 这一题并不难,一般人都能很快的把答案说出来. 接下来,我们要介绍给你们另外一种公式是
Kirin: 减.
Adam: To subtract.
Raphael: 减是加的相反. 像
Kirin: 五减二等于多少?
Raphael: 三.
Kirin: 九百减七百等于多少?
Raphael: 两百.
Kirin: 八千四百减三千六百等于多少?
Raphael: 嗯,四千八百吧.
Kirin: 没错.
Raphael: 我现在没有计算机,所以请不要给我太难的题目.
Kirin: 嗯,可是我觉得这些题目都很简单啊.
Raphael: 好吧. 下一个公式是
Kirin: 乘.
Adam: To multiply.
Raphael: 好,这一次请给我们一些简单一点的例子.
Kirin: 四乘三等于多少?
Raphael: 十二.
Kirin: 五千乘三等于多少?
Raphael: 一万五千. 好,下一个公式是
Kirin: 除以.
Adam: Divide.
Raphael: 有例子吗?
Kirin: 当然有. 十除以二等于多少?
Raphael: 五.
Kirin: 一百万除以四等于多少?
Raphael: 二十五万. 好,今天的最后一个公式是
Kirin: 分之.
Adam: This is the format used in fractions and percentages.
Raphael: 比如说
Kirin: 百分之五十.
Adam: This means fifty out of one hundred or fifty percent. Note how the denominator is said first, followed by the numerator.
Kirin: 三分之二.
Adam: Two thirds.
Kirin: 七分之五.
Adam: Five out of seven.
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Subject.
Kirin: 科目.
Adam: Formula.
Kirin: 公式.
Adam: Equals.
Kirin: 等于.
Adam: To add.
Kirin: 加.
Adam: To subtract.
Kirin: 减.
Adam: To multiply.
Kirin: 乘.
Adam: To divide.
Kirin: 除以.
Adam: Divided by, as used in fractions and percents.
Kirin: 分之.
Raphael: 为了让你们能更了解今天课的内容,今天的课有一个复习课,你们可以用今天学到的公式到我们的复习课做练习. 而且今天是第五级的第四课,所以跟前三课一样,这一课的一些会员功能是免费的.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Podcast transcript

[Pinyin] [Traditional ]
Q: 五十八加四十二等于多少?
A: 一百.
Q: 九十九加九十九等于多少?
A: 一百九十八.
Q: 六千三百加八千六百等于多少?
A: 一万四千九百.
Q: 三万七千加三百五十等于多少?
A: 三万七千三百五十.
Q: 六十减二十五等于多少?
A: 三十五.
Q: 一千减八百等于多少?
A: 两百.
Q: 六万减两万五千等于多少?
A: 三万五千.
Q: 十万减五万三千等于多少?
A: 四万七千.
Q: 十二乘二等于多少?
A: 二十四.
Q: 二十五乘四等于多少?
A: 一百.
Q: 三百乘三十等于多少?
A: 九千.
Q: 五百乘四十等于多少?
A: 两万.
Q: 三十除以二等于多少?
A: 十五.
Q: 八百除以四十等于多少?
A: 二十.
Q: 两千除以两百等于多少?
A: 十.
Q: 一万除以一万等于多少?
A: 一.
Q: 二分之一等于百分之几?
A: 百分之五十.
Q: 十分之一等于百分之几?
A: 百分之十.
Q: 百分之七十等于几分之几?
A: 十分之七.
Q: 百分之二十五等于几分之几?
A: 四分之一.

Lesson 245

Kirin: 上网学中文第两百四十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们要教你们一个新的生字.
Kirin: 成.
Adam: This character is termed a post-verb and refers to “change”, as you will see in today’s lesson.
Raphael: 成是一个很有用的字. 因为你可以把它放在很多动词的后面. 像.
Kirin: 变成.
Adam: To change or transform into.
Raphael: 请给我两个例子.
Kirin: 蓝色加黄色变成录色.
Adam: Blue plus yellow becomes green.
Kirin: 日落后,白天就慢慢变成黑夜.
Adam: After sunset, daytime slowly turns into night-time.
Raphael: 接下来的生字十
Kirin: 改成.
Adam: To correct or alter into.
Raphael: 我们在用 成 这个字的时候,常常也会用到 把 这个字. 比如说
Kirin: 你可以帮我把错的答案改成对的吗?
Adam: Can you correct the wrong answers for me?
Kirin: 因为我现在住在中国,所以我把我的英文名字改成中文的了.
Adam: Since I now live in China, I have changed my English name into a Chinese one.
Raphael: 我希望这些例子能帮助你们更了解 成 的用法. 接下来的生字是
Kirin: 看成.
Adam: A change that is seen.
Kirin: 他们两个长得太像了. 我常常把哥哥看成弟弟.
Adam: The two of them look too similar. I often confuse the older brother with the younger one.
Kirin: 妹妹每次都把五块看成十块.
Adam: Every time my sister sees a 5-dollar coin, she thinks it is a 10-dollar coin.
Raphael: 在我们刚刚听到的两个例子,都有 看错 的意思. 接下来的生字是
Kirin: 想成.
Adam: To change your thinking.
Kirin: 因为他很喜欢唱歌,所以他常常把自己想成是歌星.
Adam: Since he really likes to sing, he often thinks of himself as a singer.
Raphael: 好,今天的最后一个生字是
Kirin: 做成.
Adam: To make into.
Kirin: 妈妈把一些水果做成好喝的果汁.
Adam: Mother took some fruits and made it into great tasting fruit juice.
Kirin: 他可以把一张纸做成飞机.
Adam: He can take a sheet of paper and make it into a plane.
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: To transform or change into.
Kirin: 变成.
Adam: To correct or alter into.
Kirin: 改成.
Adam: A visual change.
Kirin: 看成.
Adam: To change your thinking.
Kirin: 想成.
Adam: To make into.
Kirin: 做成.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 246

Kirin: 上网学中文第两百四十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会听到一段文章. 让我们先听我们等一下会用到的生字.
Kirin: 本来.
Adam: Originally.
Raphael: 本来是 后来 的相反.
Kirin: 西方.
Adam: Western countries.
Kirin: 东方.
Adam: Eastern countries.
Kirin: 由于.
Adam: Due to; owing to.
Kirin: 影响.
Adam: Influence.
Kirin: 消失.
Adam: Disappear.
Kirin: 不过.
Adam: But, however.
Kirin: 传统.
Adam: Traditions or Traditional.
Kirin: 说不定.
Adam: Can’t say for sure; maybe.
Raphael: 好,让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 最近几年,世界好像变得越来越小了. 网路的进步,让我们很快就可以收到最新的消息跟资料,知道哪些国家发生了什么事请. 另外,有些公司为了能发展得更快,他们把公司开在很多个国家,像麦当劳跟星巴克. 这样不但让我们的生活变得更方便,而且也可以吃到不一样口味的食物. 不过,有些人觉得这样的改变并不好,他们比较喜欢本来的生活. 由于西方的文化影响,让有些国家当地的文化跟传统都慢慢消失了. 不过,有些人觉得这样的改变对我们的世界比较好. 因为这样西方人就有更多的机会认识东方文化. 像目前有越来越多的西方人选择学习中国历史,文化跟语言. 或许有一天他们也会选择住在中国也说不定. 我相信,我们都希望这些改变能让每个人对其他的国家有更多的了解和尊重,也学习不同文化的优点,让我们的世界有更棒的未来.
Raphael: 让我们在听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 最近几年,世界好像变得越来越小了. 网路的进步,让我们很快就可以收到最新的消息跟资料,知道哪些国家发生了什么事请. 另外,有些公司为了能发展得更快,他们把公司开在很多个国家,像麦当劳跟星巴克. 这样不但让我们的生活变得更方便,而且也可以吃到不一样口味的食物. 不过,有些人觉得这样的改变并不好,他们比较喜欢本来的生活. 由于西方的文化影响,让有些国家当地的文化跟传统都慢慢消失了. 不过,有些人觉得这样的改变对我们的世界比较好. 因为这样西方人就有更多的机会认识东方文化. 像目前有越来越多的西方人选择学习中国历史,文化跟语言. 或许有一天他们也会选择住在中国也说不定. 我相信,我们都希望这些改变能让每个人对其他的国家有更多的了解和尊重,也学习不同文化的优点,让我们的世界有更棒的未来.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 247

Kirin: 上网学中文第两百四十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课的文章里,我们教了你们很多的生字.
Kirin: 对啊. 可是我们的学生要怎么把那些多的生字都记住呢?
Raphael: 很好的问题. 在我们的网站上,有更多的例子帮助他们把我们教过的生字记下来. 而且在今天的课,我们还会听到另外一段文章来复习上一课教过的单字.
Kirin: 那今天文章的题目是什么?
Raphael: 电视游戏机.
Adam: Literally, that’s “television game machine”, and refers to video game consoles.
Kirin: 电视游戏机.
Raphael: 好,让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 从前的人小时候,他们通常都会跟朋友一起出去玩,像打棒球,骑自行车等等. 这样不但可以一边玩,还可以一边运动. 不过,目前这些传统的活动好像都慢慢消失了. 由于电视游戏机的发展,很多小朋友选择待在家里,整天坐在电视前玩游戏. 所以,现在有越来越多的父母,开始担心电视游戏机对他们的小孩有不好的影响. 像长时间看着电视对眼睛真的很不好,还有整天坐在同样的地方,认识别人的机会就少了很多. 这些都会影响到小孩子的发展跟健康. 那该怎么办呢?由于这些问题的出现,有一家聪明的公司,推出了最新款式的电视游戏机. 就是在玩游戏的时候,我们的身体也必须跟着做一些动作. 这样不但可以玩游戏,还可以做运动,跟朋友比赛. 在未来,也许小孩子不用出门,只要在家玩这种电视游戏机的游戏,他们的身体也会变健康也说不定.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 从前的人小时候,他们通常都会跟朋友一起出去玩,像打棒球,骑自行车等等. 这样不但可以一边玩,还可以一边运动. 不过,目前这些传统的活动好像都慢慢消失了. 由于电视游戏机的发展,很多小朋友选择待在家里,整天坐在电视前玩游戏. 所以,现在有越来越多的父母,开始担心电视游戏机对他们的小孩有不好的影响. 像长时间看着电视对眼睛真的很不好,还有整天坐在同样的地方,认识别人的机会就少了很多. 这些都会影响到小孩子的发展跟健康. 那该怎么办呢?由于这些问题的出现,有一家聪明的公司,推出了最新款式的电视游戏机. 就是在玩游戏的时候,我们的身体也必须跟着做一些动作. 这样不但可以玩游戏,还可以做运动,跟朋友比赛. 在未来,也许小孩子不用出门,只要在家玩这种电视游戏机的游戏,他们的身体也会变健康也说不定.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 248

Kirin: 上网学中文第两百四十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天是我们课程第五级的第八课. 那从第四级到现在,你觉得第五级跟第四级有什么不一样的地方?
Kirin: 嗯,我觉得第五级的单字感觉比较难,文章也比较长.
Raphael: 对啊. 这是故意安排的.
Kirin: 为什么?
Raphael: 其实,这就是今天的题目. 让我们先看等一下会用到的生字.
Kirin: 所有.
Adam: All.
Kirin: 正式.
Adam: Formal or official.
Kirin: 口语.
Adam: Colloquial speech.
Kirin: 语气.
Raphael: 语言 的语,跟 生气 的气.
Adam: Manner of speaking.
Kirin: 强调.
Adam: Emphasize.
Kirin: 讽刺.
Adam: Sarcastic.
Raphael: 在所有的语言里面,我们发现了人们对语言的用法都不同. 像我们对朋友说话的语气,跟对老板的比起来,应该会很不一样.
Kirin: 没错. 我通常都是用比较口语的方法跟朋友聊天,这样比较轻松. 可是如果是跟老板沟通的时候,我就会用比较正式的语气跟他讲话.
Raphael: 嗯,我也是. 另外,我们平常在报纸跟杂志里看到的文章,写法也会比较正式. 在前几级的课程里,我们大部分听到的内容都比较口语,因为是两个朋友的对话. 可是从第五级开始,我们会听到比较多的文章,所以你们可以慢慢习惯比较正式的中文.
Kirin: 那西方人用口语的语气说话,跟我们的有什么不一样?
Raphael: 嗯,很好的问题. 我听说最不同的地方是西方人比较常用讽刺的语气说话.
Kirin: 哦? 什么意思?
Raphael: 其实我也不完全了解他们的想法. 比如说,如果现在外面正在下雨,让一个西方人觉得很烦,他可能就会说 “哇,今天的天气怎么那么好!”
Kirin: 咦?他为什么要说下雨天是好天气啊?
Raphael: 我刚刚说过啦. 我也不清楚, 要问亚当.
Kirin: 嗯,还好你先说了. 不然如果一个外国人用这种讽刺的语气跟我说话,我可能会听不懂他们想要强调的意思.
Raphael: 所以如果你们常用讽刺的语气说话,跟亚洲人说话的时候要小心一点,因为我们可能搞不懂你想要说的意思是什么.
Kirin: 那有没有其他的例子可以让我们的学生比较口语跟正式说话语气的不同?
Raphael: 有. 通常我们用正式的语气说话的时候,是要给别人多一点尊重的感觉. 像我们最基本的招呼语是 “你好.” 那如果你要让人有被尊重的感觉,你可以怎么说?
Kirin: 您好.
Raphael: 对,另外像我们问别人的姓名,或是跟客户讨论他们公司的事情的时候,我们也可以用哪一个单字让人有被尊重的感觉?
Kirin: 贵.
Raphael: 没错. 像
Kirin: 您贵姓?贵公司.
Raphael: 最后,你可以用 位 这个量词来形容有几个人. 比如说
Kirin: 他们两位. 你们几位?
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的单字.
Adam: All.
Kirin: 所有.
Adam: Formal or official.
Kirin: 正式.
Adam: Colloquial speech.
Kirin: 口语.
Adam: Manner of speaking.
Kirin: 语气.
Adam: Emphasize.
Kirin: 强调.
Adam: Sarcastic.
Kirin: 讽刺.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 249

Kirin: 上网学中文第两百四十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课,我们听到一段介绍电视游戏机的文章. 在文章里,说到目前有很多父母不喜欢他们的小孩玩电视游戏机. 所以今天我们除了要讨论上学以外,还有什么其他的活动是小孩下课后也可以做的. 今天的第一个生字是
Kirin: 专长.
Adam: Talent or ability.
Raphael: 大部分的父母,都希望他们可以早点发现他们小孩子的专长,这样他们就可以早一点训练他们,让他们比别人更好,更厉害.
Kirin: 那你觉得每一个人都有他们自己最厉害的专长吗?
Raphael: 对我来说,每一个人都有. 只是看你自己发现了没而已. 在今天的课,我们会学到一些专长的名字. 第一个是
Kirin: 画画.
Adam: To draw pictures.
Raphael: 有些人很会画画.
Kirin: 是啊. 可是我觉得我画的画不好看.
Raphael: 没关系,我们还有其他的专长. 接下来要介绍的专长,是跟音乐有关系的. 像很多人很会唱歌. 也有些人很会玩乐器.
Adam: Musical instrument.
Kirin: 有些人更厉害,能一边唱歌,一边玩乐器.
Raphael: 咦,我认识你那么久,怎么没发现你有这个专长?
Kirin: 不是我,我不玩乐器. 而且我唱歌的时候,听到的人都会马上就走开. 那你呢?
Raphael: 我很会唱歌. 你要不要听听看?
Kirin: 我没有兴趣. 而且我想大家都已经听过你唱歌了. 所以你还是继续教我们说中文就好了.
Raphael: 好吧. 那我们现在来看一些乐器的例子.
Kirin: 钢琴.
Adam: Piano.
Kirin: 吉他.
Adam: Guitar.
Raphael: 在我们的网站里,我们会给你们其他乐器的例子. 好,我们接下来的生字是
Kirin: 跳舞.
Adam: To dance.
Kirin: 像迈克尔杰克逊不但会唱歌,而且非常会跳舞.
Raphael: 你说的没错. 如果我看到一个女人很会跳舞,我会觉得她很棒. 那人们还有什么样的专长?
Kirin: 有些人的专长是运动. 像我们在奥运会的时候,就可以看到很多不同国家的人在一起比赛,一定非常好看.
Raphael: 对啊. 还有其他的专长要介绍的吗?
Kirin: 有啊. 像有些人很会煮饭,修理东西等等…
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Talent or ability.
Kirin: 专长.
Adam: To draw pictures.
Kirin: 画画.
Adam: Musical instrument.
Kirin: 乐器.
Adam: Piano.
Kirin: 钢琴.
Adam: Guitar.
Kirin: 吉他.
Adam: To dance.
Kirin: 跳舞.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 250

Kirin: 上网学中文第两百五十课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 如果你们真的想让你们的中文变得更好,更流利,我们建议你们要专心听今天上课的内容.
Kirin: 在今天的课,我们要教你们四个非常有用的单字. 如果这四个单字你们都记住了,而且清楚他们的用法, 我相信你们一定能在很多不同的情况下用到这些生字,让会说中文的人更了解你们的意思.
Raphael: 没错. 所以今天的第一个生字是
Kirin: 要是.
Raphael: 要是跟 如果 的意思一样.
Kirin: 这两个单字的写法看起来差很多,为什么它们有一样的意思?
Raphael: 很好的问题. 这个课程的目标,是要让我们的学生的中文变得很好,很流利. 要是学生一直用比较简单的单字跟别人对话,这样他们的中文就会进步的比较慢. 所以从现在开始,我们希望可以慢慢教你们一些意思一样可是说法不同的单字,这样你们就可以用很多不同的单字来形容同一种情况. 这样你们的中文就会变得更棒了.
Kirin: 对,如果你们说中文的时候,总是用同一个单字,比如说,如果,那么你说的话就容易让人觉得无聊,因为听起来都是一样的.
Raphael: 对. 好,接下来的生字是
Kirin: 奇怪.
Adam: Strange.
Raphael: 奇怪也是一个很常用的单字. 请给我们一些例子,让我们更了解在什么样的情况下可以用 奇怪 这个单字.
Kirin: 我昨晚一个人在家的时候,听到一个奇怪的声音,让我觉得好害怕.
Kirin: 最近的天气很奇怪,早上很热,下午很冷.
Raphael: 很好. 今天的下一个生字是
Kirin: 不得了.
Raphael: 不得了的意思跟 非常 有点像. 可是它们的用法有点不一样. 请给我们一些例子.
Kirin: 他的功课好的不得了. 每次考试都拿一百分.
Kirin: 今天的天气热的不得了. 可以把冷气打开吗?
Raphael: 还记得我刚开始说的吗?我们可以用不同的单字来形容同样的情况. 像刚刚的例子,我们也可以说 “他的功课非常好“,或是 “今天的天气真的很热.”
Kirin: 而且 不得了 这个单字给我的感觉它的用法比 非常 夸张.
Raphael: 没错. 这样你可以强调你想要形容的感觉,东西或事情. 好,今天的最后一个生字是
Kirin: 死.
Adam: To die.
Raphael: 你们现在应该觉得很奇怪,我们为什么要教你们这个字. 因为 死 在中文里面有一个特别的用法
Kirin: 死了.
Adam: This is a common expression used to show that something is extreme to the point of dying.
Raphael: 死了是一种比较夸张的说法,通常是强调不好的感觉. 像
Kirin: 我的肚子饿死了,我们现在就去吃饭好不好?
Kirin: 你的房间臭死了,是不是有食物坏了?
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: If.
Kirin: 要是.
Adam: Strange.
Kirin: 奇怪.
Adam: Extremely.
Kirin: 不得了.
Adam: Terrible to the point of dying.
Kirin: 死了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 251

Kirin: 上网学中文第两百五十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天的课,我们会听到一个对话. 在对话里,我们会看到上一课教你们的单字跟句型. 而且今天只有一个生字.
Kirin: 脸色.
Raphael: 脸色是 脸的颜色 的意思. 通常我们看别人的脸,就可以猜到那个人现在的心情大概怎么样. 比如有些人生气的时候,脸会变成红色的. 好,让我们先听一次今天正常语速的对话.
Yann: 你怎么了?怎么脸色看起来不太好.
Cindy: 今天本来是要跟朋友去看一部电影的.
Yann: 结果怎样?
Cindy: 我在电影院等她等了两个多小时,没想到结果她没出现. 我快被她气死了. 当时她约我看电影的时候,我们两个都开心的不得了,因为我们两个都非常期待看那部电影.
Yann: 可是,要是她不能跟你去看电影,为什么不先跟你说?
Cindy: 对啊. 我也觉得很奇怪. 所以我现在正在等她给我的解释.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 你怎么了?怎么脸色看起来不太好.
今天本来是要跟朋友去看一部电影的.
结果怎样?
我在电影院等她等了两个多小时,没想到结果她没出现. 我快被她气死了. 当时她约我看电影的时候,我们两个都开心的不得了,因为我们两个都非常期待看那部电影.
可是,要是她不能跟你去看电影,为什么不先跟你说?
对啊. 我也觉得很奇怪. 所以我现在正在等她给我的解释.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 你怎么了?怎么脸色看起来不太好.
Raphael: 因为这个女人的脸色看起来跟平常的不一样,所以这个男人才会问这个问题. 然后这个女人回答说
Kirin: 今天本来是要跟朋友去看一部电影的.
Raphael: 在这里,我们看到形容电影的量词.
Kirin: 部.
Raphael: 在句子里,这个女人用 本来 这个单字,让人觉得后来发生的事情跟本来打算的不一样. 所以这个男人问
Kirin: 结果怎样?
Raphael: 他想知道后来发生了什么事请,让她本来想要做得事情没有成功. 这个女人说
Kirin: 我在电影院等她等了两个多小时,没想到结果她没出现.
Raphael: 要是这个女人花两个多小时的时间等别人,她应该是一个很有耐心的人. 可是这也让她觉得很不高兴. 她说
Kirin: 我快被她气死了.
Raphael: 这个气是 生气 的气. 因为等太久了,所以让她觉得很生气. 而且她要强调生气的感觉,所以她说 “气死了.” 然后她继续说
Kirin: 当时她约我看电影的时候,我们两个都开心的不得了.
Raphael: 我们之前学过 当天 这个单字. 这里我们看到 当时,就是 那个时候 的意思. 那为什么那两个女人都那么开心呢?
Kirin: 因为我们两个都非常期待看那部电影.
Raphael: 很多电影公司每年都会推出一些好看的电影,这些热门的电影让很多人很期待,排队买票的人也会特别多. 然后这个男人问
Kirin: 可是,要是她不能跟你去看电影,为什么不先跟你说?
Raphael: 嗯,我们之前好像看过同样的情况. 要是你跟别人有约,可是会晚一点到,你应该先跟那个人说一下,这样比较有礼貌. 而且才不会让那个人花时间等你. 然后这个女人回答
Kirin: 对啊. 我也觉得很奇怪. 所以我现在正在等她给我的解释.
Raphael: 这个女人想知道她的朋友为什么没跟她去看那部电影,所以她在等她朋友给她的解释. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Yann: 你怎么了?怎么脸色看起来不太好.
Cindy: 今天本来是要跟朋友去看一部电影的.
Yann: 结果怎样?
Cindy: 我在电影院等她等了两个多小时,没想到结果她没出现. 我快被她气死了. 当时她约我看电影的时候,我们两个都开心的不得了,因为我们两个都非常期待看那部电影.
Yann: 可是,要是她不能跟你去看电影,为什么不先跟你说?
Cindy: 对啊. 我也觉得很奇怪. 所以我现在正在等她给我的解释.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 252

Kirin: 上网学中文第两百五十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们今天的题目是
Kirin: 广告.
Adam: Advertisements or commercials.
Raphael: 我觉得看广告对学习一个国家的语言的帮助也很大,因为不但可以听到当地正常的说话语气,还可以更了解那一个国家的文化. 所以在今天的课程中,我们会教你们一些跟广告有关系的生字. 让我们先听听今天课程里会用到的生字
Kirin: 收音机.
Adam: Literally, that’s “receive sound machine”, which means radio.
Kirin: 模特儿.
Adam: Fashion model.
Kirin: 赶快.
Adam: To do something in a hurry.
Kirin: 来不及.
Adam: To not have enough time to do something.
Kirin: 卖完.
Adam: Literally, that means “sell finish”, and means to sell out.
Raphael: 我一直搞不懂,为什么有很多公司要花很多钱做广告?
Kirin: 那是因为要让客人更了解他们公司的产品啊!
Raphael: 哦,那我们在哪里可以看到广告呢?
Kirin: 很多地方都看得到啊!像报纸,杂志,电视,网路上,还有收音机, 跟路边等等…
Raphael: 你说的对. 很多人常一边开车,一边听着收音机. 这样他们可以听到最流行的音乐跟新闻. 有时候他们也会听到一些广告. 那广告里面,内容都在说些什么?
Kirin: 嗯,通常会介绍他们产品的优点,还有这些产品 如何让你的生活变得更好,更舒服,跟方便等等…
Raphael: 没错. 另外,为了让客人买他们公司的产品,他们会想一些办法让产品能够成功的卖出去. 那他们会用什么方法呢?
Kirin: 在大部分的广告里面,他们通常会找一些模特儿来介绍他们的产品.
Raphael: 那他们为什么要用模特儿呢?
Kirin: 他们请得模特儿通常都是长得很漂亮,不然就是很帅的. 让人很容易就注意到他们. 所以他们的目的就是要让你想像,要是你用他们的产品,你可能就会变得跟模特儿一样好.
Raphael: 对,像很多卖化妆品的公司就常常用这种方法. 那在广告里面,我们还可以看到什么?
Kirin: 有时候,他们会说现在正在大特价,要我们赶快去买.
Raphael: 他们为什么要我们赶快去买?
Kirin: 因为通常特价的东西有一定的时间. 如果太晚去的话,可能就会买不到. 要是你来不及去,特价的时间一结束,东西就变成本来的价钱. 不然就是东西真的好用又便宜,所以很快就卖完了,都被别人买回去了.
Raphael: 没错. 那么,除了有特价品以外,有的公司也会有特别的活动,像你买他们的产品,他们会另外送你一个小礼物. 这两种方法你比较喜欢哪一种?
Kirin: 要是他们送我的是我用不到的东西,那我当然还是比较喜欢花少一点钱买一样的东西啊.
Raphael: 好吧. 让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Advertisements or commercials.
Kirin: 广告.
Adam: Radio.
Kirin: 收音机.
Adam: Fashion model.
Kirin: 模特儿.
Adam: To do something in a hurry.
Kirin: 赶快.
Adam: To not have enough time to do something.
Kirin: 来不及.
Adam: To sell out.
Kirin: 卖完.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 253

Kirin: 上网学中文第两百五十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会听到一个对话. 我们要用这个对话来复习我们上一课教你们的单字. 而且你们今天也会听到一个生字.
Kirin: 天真.
Adam: Naïve.
Raphael: 好,让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你听说了吗? 这附近的一家百货公司从今天开始有一个特价的活动. 听说住在这里所有的大人都会去那里.
Yann: 我觉得你们都太天真了. 虽然他们说的是 “大特价“,可是东西的价钱还是跟平常的差不多.
Cindy: 才不是这样. 我刚刚听收音机里面的广告说,只要是我们看到的东西都打六折. 而且这个活动两天后就结束了. 所以我们要赶快去,不然会来不及. 我怕到时候好的东西都卖完了.
Yann: 他们的产品真的这么好吗?
Cindy: 对啊. 我上次看到他们模特儿穿的衣服,真的很漂亮.
Yann: 那当然. 模特儿不穿衣服一样很漂亮.
Cindy: 你说的话很冷. 一点都不好笑.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 你听说了吗?这附近的一家百货公司从今天开始有一个特价的活动. 听说住在这里所有的大人都会去那里.
我觉得你们都太天真了. 虽然他们说的是 “大特价“,可是东西的价钱还是跟平常的差不多.
才不是这样. 我刚刚听收音机里面的广告说,只要是我们看到的东西都打六折. 而且这个活动两天后就结束了. 所以我们要赶快去,不然会来不及. 我怕到时候好的东西都卖完了.
他们的产品真的这么好吗?
对啊. 我上次看到他们模特儿穿的衣服,真的很漂亮.
那当然. 模特儿不穿衣服一样很漂亮.
你说的话很冷. 一点都不好笑.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 你听说了吗?
Raphael: 这个女人好像听到一个让她觉得很有兴趣的消息,所以她想要让这个男人知道. 那这个消息是什么?
Kirin: 这附近的一家百货公司从今天开始有一个特价的活动. 听说住在这里所有的大人都会去那里.
Raphael: 通常一家商店有特价活动的时候,他们会希望很多客人去跟他们买东西. 虽然东西的价钱比较低,可是买的人会变得很多. 所以他们还是能赚到很多钱. 然后这个男人说
Kirin: 我觉得你们都太天真了. 虽然他们说的是 “大特价“,可是东西的价钱还是跟平常的差不多.
Raphael: 所以这个男人觉得这个特价的活动并没有百货公司说的那么好. 他觉得如果你把东西本来的价钱跟特价的比一比,价钱不会差很多. 所以他觉得相信这个特价活动的人都太天真了. 可是这个女人回答说
Kirin: 才不是这样. 我刚刚听收音机里面的广告说,只要是我们看到的东西都打六折. 而且这个活动两天后就结束了. 所以我们要赶快去,不然会来不及. 我怕到时候好的东西都卖完了.
Raphael: 你去一家商店的时候,要是你看到每个人都买很多东西,你应该会觉得东西的价钱一定很便宜. 不然就是那些东西很好用. 而且如果你早一点到商店,你选择的机会也会比较多. 所以如果你不马上决定,东西很可能都会被别人拿走哦. 然后最后的结果是,你想买,可是东西已经都卖完了. 接下来这个男人问
Kirin: 他们的产品真的这么好吗?
Raphael: 这个男人不懂,为什么所有的人都那么想要去那家百货公司. 然后这个女人回答
Kirin: 对啊. 我上次看到他们模特儿穿的衣服,真的很漂亮.
Raphael: 通常卖衣服的商店,都会把衣服穿在模特儿的身上,给客人看那些衣服穿起来的感觉怎样. 如果衣服穿在模特儿的身上看起来很好看,那么客人买那些衣服的机会也就会比较大. 然后这个男人说
Kirin: 那当然. 模特儿不穿衣服一样很漂亮.
Raphael: 他觉得模特儿穿衣服会好看,是因为身材的关系,跟衣服没有关系. 最后这个女人说
Kirin: 你说的话很冷. 一点都不好笑.
Raphael: 在中文里,如果有人试着对你说一个笑话,可是你觉得不好笑,你可以对他说这句话,或是 “我觉得好冷哦!” 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你听说了吗? 这附近的一家百货公司从今天开始有一个特价的活动. 听说住在这里所有的大人都会去那里.
Yann: 我觉得你们都太天真了. 虽然他们说的是 “大特价“,可是东西的价钱还是跟平常的差不多.
Cindy: 才不是这样. 我刚刚听收音机里面的广告说,只要是我们看到的东西都打六折. 而且这个活动两天后就结束了. 所以我们要赶快去,不然会来不及. 我怕到时候好的东西都卖完了.
Yann: 他们的产品真的这么好吗?
Cindy: 对啊. 我上次看到他们模特儿穿的衣服,真的很漂亮.
Yann: 那当然. 模特儿不穿衣服一样很漂亮.
Cindy: 你说的话很冷. 一点都不好笑.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 254

Kirin: 上网学中文第两百五十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会教你们一些新的句型. 为什么这些句型那么重要呢?
Kirin: 因为我们说中文的时候,常常需要用到这些句型.
Raphael: 对,要是你们都把这些句型都记住了,不但可以更了解中文的说法,而且这些句型可以让你的中文听起来更流利. 好,今天的第一个句型是
Kirin: 没关系…就好了.
Raphael: 其实,这个句型里面的字我们都学过了. 可是因为我们听别人说话的时候,常常会听到这个句型. 所以对我们的学生来说,这是一个很好的练习机会. 那我们在什么样的情况下会听到这个句型?
Kirin: 像是别人要帮你的时候,可是你不想麻烦他们,在这样的情况下,你就会找其他比较简单的方法让他们选择.
Raphael: 嗯,请给我们一些例子让我们更了解这个句型的用法.
Kirin: 没关系,这些东西我自己拿就好了.
Raphael: 那我们在什么样的情况下会听到这个句子呢?
Kirin: 嗯,如果有人要帮我拿东西的时候.
Raphael: 对. 那接下来的例子是
Kirin: 没关系,我自己坐火车去就好了.
Raphael: 如果有人要带你去一个地方,但是你不想麻烦他,你可以跟他说这个句子. 好,接下来的句型有两个生字
Kirin: 幸亏.
Adam: Fortunately.
Kirin: 要不然.
Adam: Otherwise.
Raphael: 通常我们会把这两个单字放在同一个句子里面. 像
Kirin: 幸亏我带了手机出门,要不然你就找不到我了.
Kirin: 幸亏外面没下雨,要不然我们就不能去海边游泳了.
Raphael: 好,今天的下一个句型是
Kirin: 连…都.
Adam: Even.
Raphael: 请给我们两个例子.
Kirin: 你很笨,连你自己的名字都不会写.
Kirin: 他很怕昆虫,连蚂蚁都怕.
Raphael: 今天的最后一个句型是
Kirin: 只要…就.
Adam: Whatever or As long as.
Raphael: 请你们注意听下面的例子跟它的英文翻译.
Kirin: 只要你说得出来,我就画得出来.
Adam: Whatever you say, I can draw.
Kirin: 只要你天天运动跟少吃一点零食,就一定可以减肥成功的.
Adam: As long as you exercise everyday and eat less snacks, you will be successful in losing weight.
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的句型.
Adam: That’s okay – this is enough.
Kirin: 没关系…就好了.
Adam: Fortunately – otherwise.
Kirin: 幸亏…要不然.
Adam: Even.
Kirin: 连…都.
Adam: Whatever or as long as.
Kirin: 只要…就.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 255

Kirin: 上网学中文第两百五十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 让我们先介绍等一下会用到的生字.
Kirin: 理由.
Adam: Reason.
Kirin: 算是.
Adam: Considered as.
Kirin: 移民.
Adam: To emigrate to another country.
Kirin: 好处.
Adam: Benefits or advantages.
Raphael: 杨老师,你知道我们学生学中文的理由是什么吗?
Kirin: 嗯,要看他们的情况跟目的是什么. 像有些人喜欢中国文化,有些人计划去中国工作, 上课或是旅游等等.
Raphael: 嗯,听你这么说,学中文的理由真的很多. 因为中国是一个很大的国家,人也非常多,所以它们的经济跟文化发展对世界上其他的国家,也会有很大的影响. 所以中文算是目前世界上很重要的一个语言. 而且现在会说中文的人好像也越来越多了.
Kirin: 没错,连美国的一些高中跟学校都开始教中文了. 这是我最近在新闻上看到的.
Raphael: 嗯,那除了去中国以外,还有别的理由让学生学中文吗?
Kirin: 有可能他们认识了一些会说中文的朋友,或是在工作上需要用中文跟客户沟通.
Raphael: 是的. 最近几年,有越来越多的西方人选择到中国旅游,也有很多中国人到别的地方旅游. 那为什么会有越来越多的中国人要去西方国家呢?
Kirin: 有些人只是到那里旅游而已. 可是有些人是为了移民到别的国家.
Raphael: 那他们移民到别的国家的理由是什么?
Kirin: 跟我们的学生学中文一样,要看那些人的情况跟目的是什么. 可能是为了找一个比较好的工作,或是他们已经有家人住在那里. 不然就是他们觉得那里的生活环境比较舒服.
Raphael: 我觉得很多亚洲人都认为,住在西方国家可以过比较好的生活. 为什么他们会这样想呢?
Kirin: 对很多亚洲人来说,他们觉得住在西方国家优点很多. 像那里的城市大,生活很方便,也比较安全,学校也比较好等等.
Raphael: 不过奇怪的是,如果真的是这样子,那为什么有越来越多的外国人要来亚洲找工作呢?
Kirin: 每一个人有他们自己的想法. 不管他们住在哪一个国家,要是他们觉得现在的生活很无聊,他们可以选择搬到别的国家住,开始另外一个新的生活.
Raphael: 可是对我来说,移民到别的国家对我是一个很大的改变.
Kirin: 那你可以选择去旅行啊!先到别的国家看看 那里的人民是怎么生活的,看你能不能适应那里的生活,还有住在那里对你有没有好处等等. 然后回来再做决定.
Raphael: 嗯,很好的建议. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Reason.
Kirin: 理由.
Adam: Considered as.
Kirin: 算是.
Adam: To emigrate to another country.
Kirin: 移民.
Adam: Benefits or advantages.
Kirin: 好处.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 256

Kirin: 上网学中文第两百五十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会听到一段文章来复习上一课教过的单字. 让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 要是你目前住在西方国家,应该可以感觉到那里的生活习惯跟前几年差很多. 因为最近有越来越多的亚洲人移民到西方国家. 之前,我们在路上听到的语言,大部分都是英文. 可是,后来由于很多亚洲人移民到那里的关系,我们现在也可以常听到亚洲的一些语言,像普通话跟广东话. 另外,现在你到外面吃饭,也有很多亚洲餐厅可以让你选择. 连亚洲的一些传统的零食也买得到. 只要你想的出来,就可以买得到. 那最后的好处是,如果你想学新的语言,或是文化,只要到你家附近的购物中心就可以了. 这样你就不用买机票出国学习了.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 要是你目前住在西方国家,应该可以感觉到那里的生活习惯跟前几年差很多. 因为最近有越来越多的亚洲人移民到西方国家. 之前,我们在路上听到的语言,大部分都是英文. 可是,后来由于很多亚洲人移民到那里的关系,我们现在也可以常听到亚洲的一些语言,像普通话跟广东话. 另外,现在你到外面吃饭,也有很多亚洲餐厅可以让你选择. 连亚洲的一些传统的零食也买得到. 只要你想的出来,就可以买得到. 那最后的好处是,如果你想学新的语言,或是文化,只要到你家附近的购物中心就可以了. 这样你就不用买机票出国学习了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 257

Kirin: 上网学中文第两百五十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课,我们都讨论到移民这个问题. 可是除了移民这个理由,还有其他的理由让一个人搬到另外一个国家去. 所以今天的题目是
Kirin: 签证.
Adam: Visa, as in the type you need to visit another country.
Raphael: 如果你打算去别的国家,你必须先看那个国家签证的规定.
Adam: Rules.
Kirin: 规定.
Raphael: 每个国家对签证的规定都不太一样. 而且还要看你的国家跟那个国家的关系怎样. 好,第一种签证是
Kirin: 旅游签证.
Adam: Tourist visa.
Raphael: 通常,你到一个国家玩的时候,你要先申请旅游签证. 另外一种签证跟旅游签证很像的是
Kirin: 访问签证.
Adam: The literal meaning here is “visitor’s visa”, which features the word “to pay a visit”.
Kirin: 访问.
Raphael: 不过,我们到一个国家,有时候是为了其他的目的,像念书或找工作. 这样我们有另外两种签证
Kirin: 学生签证.
Adam: Student visa.
Kirin: 工作签证.
Adam: Work visa.
Raphael: 所以你出国的时候,要注意你出国的目的 跟你申请的签证是不是一样的. 比如所,如果你没有工作签证的话,你就不可以在那个国家工作.
另外,你也必须注意你签证的时间. 像申请台湾的旅游签证,大部分是六十天. 如果六十天快到了,你就必须换你的签证.
Kirin: 那换签证容易吗?
Raphael: 要看你的情况. 如果他们相信你留在那个国家的理由,应该就会帮你换签证. 但是,如果他们不相信你的话,你可能就不能继续待在那个国家了.
Kirin: 那你要去一个国家的时候,可以在哪里拿到他们的签证?
Raphael: 啊,今天的最后一个生字是
Kirin: 大使馆.
Adam: Embassy.
Raphael: 所以出国之前,你要先找到那一个国家的大使馆,然后申请对的签证,最后才可以成功地出国. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Visa.
Kirin: 签证.
Adam: Rules.
Kirin: 规定.
Adam: To pay a visit.
Kirin: 访问.
Adam: Embassy .
Kirin: 大使馆.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 258

Kirin: 上网学中文第两百五十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们前几课的内容都讨论到了签证这个题目. 那什么时候才用得到签证呢?
Kirin: 我们到另外一个国家的时候.
Raphael: 没错. 像我们的学生以后可能打算到中国旅游,或是移民到那边. 所以在今天的课程中,我们要介绍给你们一个,不管你住在哪里都会发生的情况. 另外,还要教你们在这个情况下会用到的一些单字.
Kirin: 听起来好像很有用.
Raphael: 是啊. 所以今天的题目是
Kirin: 剪头发.
Adam: The first word means “to cut”, while the second we’ve seen before means hair. So together we have the word for haircut.
Kirin: 剪头发.
Raphael: 那如果你要剪头发,要去哪里剪? 如果你是男人,你要去
Kirin: 理发店.
Raphael: 如果你是女人,你会去
Kirin: 美发院.
Raphael: 那你去这些地方的时候,除了剪头发,他们还可以帮你做什么?
Kirin: 洗头发.
Adam: To wash or shampoo your hair.
Kirin: 吹头发.
Adam: The 吹 here is the verb “to blow”, so together that gives us “to blow-dry your hair.”
Raphael: 然后有些理发店,他们会帮男人
Kirin: 刮胡子.
Adam: To shave your beard or mustache.
Raphael: 其实,我一直觉得很奇怪. 为什么有些人要付钱让别人帮他们洗头发,吹头发,刮胡子等等. 这些事情我们都可以自己做啊.
Kirin: 大部分的人,不会每天花钱去美发院. 通常,是因为他们有特别的理由. 像有人结婚,或是去一个派对.
Raphael: 可是他们帮你弄,跟你自己弄有什么不一样?
Kirin: 对我来说,他们的做法比较特别,也比较舒服. 而且,有时候工作时间久了,去让别人洗头发,我觉得是一种不错的享受.
Raphael: 嗯. 那他们在剪头发的时候,通常都会先问你,你要什么样的…
Kirin: 发型.
Adam: Hairstyle.
Kirin: 因为每个人的头髮长短不一样,而且喜欢的发型也不一样. 所以剪头发之前,他们通常会先问你 “你想要什么样的发型?”
Raphael: 那要怎么跟他们解释我们想要的发型呢?
Kirin: 你可以跟他们说,你想要你的头髮哪里剪短一点,哪里想要留长,不需要剪.
Raphael: 像我通常会先给他们看我喜欢的歌手的照片. 这样他们就知道我想要的发型大概是怎样了.
Kirin: 嗯,这也是一个好方法.
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: To get a haircut.
Kirin: 剪头发.
Adam: A barber shop.
Kirin: 理发店.
Adam: A hairdresser.
Kirin: 美发院.
Adam: To wash or shampoo.
Kirin: 洗.
Adam: To blow or blow-dry.
Kirin: 吹.
Adam: To shave your beard or mustache.
Kirin: 刮胡子.
Adam: Hairstyle.
Kirin: 发型.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 259

Kirin: 上网学中文第两百五十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们今天会听到一个对话来复习我们上一课教你们的单字. 另外,今天的对话里也有一些生字.
Kirin: 戴.
Adam: The verb to put on.
Kirin: 帽子.
Adam: Hat or cap.
Kirin: 酷.
Adam: This is a transliteration of the English word for “cool!” as in hip.
Kirin: 丑.
Adam: Ugly.
Kirin: 犯错误.
Adam: To make a mistake.
Kirin: 取笑.
Adam: To tease or make fun of.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 哇,你今天戴帽子. 看起来好酷!
Yann: 不要再说了. 我戴着帽子是因为我刚刚去剪头发. 可是我觉得这个发型好丑.
Cindy: 为什么? 是理发店他们的问题吗?
Yann: 对啊. 这是我第一次到那里剪头发,因为他们的价钱比别家的便宜. 不过,剪完后,我才发现,那里的员工大部分都还是学生,所以他们剪头发的技术还不太好.
Cindy: 那帮你剪头发的那个人他犯了什么错误?
Yann: 我记得当时很清楚的跟他说,我想要留长前面的头发,所以不要剪得太短. 后面的,可以剪短一点没关系.
Cindy: 结果呢?
Yann: 他听错了. 现在前面的头发变得很短,可是后面的还是很长. 回家的时候,我弟弟还把我看成是一九八〇年那个时候的歌手,一直取笑我.
Cindy: 那怎么办?
Yann: 所以我刚刚又约了另外一家理发店. 希望他们可以把我的头发剪得好看一点.
Cindy: 嗯,祝你好运!
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 哇,你今天戴帽子. 看起来好酷!
不要再说了. 我戴着帽子是因为我刚刚去剪头发. 可是我觉得这个发型好丑.
为什么? 是理发店他们的问题吗?
对啊. 这是我第一次到那里剪头发,因为他们的价钱比别家的便宜. 不过,剪完后,我才发现,那里的员工大部分都还是学生,所以他们剪头发的技术还不太好.
那帮你剪头发的那个人他犯了什么错误?
我记得当时很清楚的跟他说,我想要留长前面的头发,所以不要剪得太短. 后面的,可以剪短一点没关系.
结果呢?
他听错了. 现在前面的头发变得很短,可是后面的还是很长. 回家的时候,我弟弟还把我看成是一九八〇年那个时候的歌手,一直取笑我.
那怎么办?
所以我刚刚又约了另外一家理发店. 希望他们可以把我的头发剪得好看一点.
嗯,祝你好运!
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 哇,你今天戴帽子. 看起来好酷!
Raphael: 听这个女人说话的口气,这个男人应该不常戴帽子. 所以这个女人觉得她的朋友今天看起来特别帅. 可是这个男人回答
Kirin: 不要再说了. 我戴着帽子是因为我刚刚去剪头发. 可是我觉得这个发型好丑.
Raphael: 通常我们戴帽子出门的时候,都有一些目的. 比如外面太阳很大,戴了帽子就不会觉得太热,有的人也喜欢戴帽子来改变心情. 不过这个男人的目的是不想让别人看到他的新发型. 然后这个女人问
Kirin: 为什么? 是理发店他们的问题吗?
Raphael: 如果你不喜欢你的新发型,有可能是因为你不知道该如何跟理发员形容你想要的发型. 不然就是他们剪头发的技术不够好. 接下来这个男人回答
Kirin: 对啊. 这是我第一次到那里剪头发,因为他们的价钱比别家的便宜. 不过,剪完后,我才发现,那里的员工大部分都还是学生,所以他们剪头发的技术还不太好.
Raphael: 这个男人发现这家理发店的价钱很便宜,是因为他们用客人让他们的员工做训练. 又因为那些员工还是学生,所以技术还不太好. 然后这个女人说
Kirin: 那帮你剪头发的那个人他犯了什么错误?
Raphael: 这个女人想知道她的朋友为什么不喜欢他的新发型. 他说
Kirin: 我记得当时很清楚的跟他说,我想要留长前面的头发,所以不要剪得太短. 后面的,可以剪短一点没关系.
Raphael: 有时候,客人没有清楚地跟理发员说 他们想要的新发型是什么. 可是在今天对话的情况里,这个男人已经很清楚地告诉理发员他的想法. 然后这个女人问
Kirin: 结果呢?
Raphael: 她想知道理发员做了什么事情,让她的朋友这么生气. 他说
Kirin: 他听错了. 现在前面的头发变得很短,可是后面的还是很长. 回家的时候,我弟弟还把我看成是一九八〇年那个时候的歌手,一直取笑我.
Raphael: 要是头发被剪坏了,可是没有人注意看,我们应该觉得还好,心情不会很糟. 可是如果有人发现了,而且还取笑我们,这样应该会更难过. 然后这个女人问
Kirin: 那怎么办?
Raphael: 由于这个男人不喜欢他现在的发型,所以这个女人想知道,他有没有什么办法可以让这个情况变得好一点. 这个男人说
Kirin: 所以我刚刚又约了另外一家理发店. 希望他们可以把我的头发剪得好看一点.
Raphael: 这个男人希望例外一家理发店 可以把他看起来很丑的头发剪得好看一点. 最后这个女人说
Kirin: 嗯,祝你好运!
Raphael: 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 哇,你今天戴帽子. 看起来好酷!
Yann: 不要再说了. 我戴着帽子是因为我刚刚去剪头发. 可是我觉得这个发型好丑.
Cindy: 为什么? 是理发店他们的问题吗?
Yann: 对啊. 这是我第一次到那里剪头发,因为他们的价钱比别家的便宜. 不过,剪完后,我才发现,那里的员工大部分都还是学生,所以他们剪头发的技术还不太好.
Cindy: 那帮你剪头发的那个人他犯了什么错误?
Yann: 我记得当时很清楚的跟他说,我想要留长前面的头发,所以不要剪得太短. 后面的,可以剪短一点没关系.
Cindy: 结果呢?
Yann: 他听错了. 现在前面的头发变得很短,可是后面的还是很长. 回家的时候,我弟弟还把我看成是一九八〇年那个时候的歌手,一直取笑我.
Cindy: 那怎么办?
Yann: 所以我刚刚又约了另外一家理发店. 希望他们可以把我的头发剪得好看一点.
Cindy: 嗯,祝你好运!
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 260

Kirin: 上网学中文第两百六十课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课,我们教了你们在美发院可能会听到的单字. 不过,今天我们要教你们在银行里面可能会听到的单字. 由于银行跟 钱 有很大的关系,所以今天的课,也会复习之前一百六十九课里面的一些单字. 好,今天的第一个生字是
Kirin: 帐户.
Adam: Account.
Raphael: 那如果你没有银行的帐户,你第一次去银行的时候,要申请
Kirin: 开户.
Adam: To open an account.
Raphael: 没错. 接下来的一个生字是
Kirin: 提款机.
Adam: The literal meaning here is “withdraw machine”. So here we also have the word for “withdraw”.
Kirin: 提款.
Raphael: 那提款的相反是什么?
Kirin: 存款.
Adam: To deposit money.
Raphael: 还记得我们之前教过 存钱 这个单字吧. 所以你要存钱的话,你可以用你的帐户来存款. 那要是你之前已经在另外一家银行开户了,他们还可以给你别的服务. 比如你有美金,可是因为你要出国,需要人民币. 这时候,你的银行可以帮你做什么?
Kirin: 换钱.
Raphael: 这个单字我们已经学过了. 那银行还可以给我们什么样的服务?
Kirin: 借钱.
Raphael: 啊,所以你要买房子,或是车子的时候,可是你帐户里的钱还不够,这样你可以选择跟银行借更多的钱. 可是借了钱之后,你必须做什么?
Kirin: 还钱.
Adam: To pay back money.
Raphael: 所以这里我们看到还钱的另外一个意思.
Kirin: 现在大部分的银行,都有他们自己的信用卡. 有时候为了方便,我们买完东西后,会用信用卡付钱. 这也算是借钱的一种. 然后可能过了一两个月,再把钱还给银行.
Raphael: 没错. 在世界上,两家最大的信用卡公司叫什么?
Kirin: 威士卡.
Adam: Visa credit card.
Kirin: 万事达卡.
Adam: Mastercard.
Raphael: 如果你想要从银行借钱的话,他们会先看看你之前借钱的经验,查查你的信用好不好. 如果你借了钱,而且过没多久就把钱还了,那么他们应该会比较相信你,不难把钱借给你. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Account.
Kirin: 帐户.
Adam: To open an account.
Kirin: 开户.
Adam: To withdraw.
Kirin: 提款.
Adam: ATM.
Kirin: 提款机.
Adam: To deposit money.
Kirin: 存款.
Adam: To pay back money.
Kirin: 还钱.
Adam: Visa credit card.
Kirin: 威士卡.
Adam: Mastercard.
Kirin: 万事达卡.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 261

Kirin: 上网学中文第两百六十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们教了你们在银行里会听到的单字. 在今天的课,我们会把那些生字做成一个在银行里可能会听到的对话. 这个对话里有两个人,一个是客户,另外一个是银行的职员.
Adam: Staff member.
Kirin: 职员.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 请问您需要什么服务?
Yann: 你好,我要开户.
Cindy: 你是要申请个人帐户,还是做生意要用的?
Yann: 个人的.
Cindy: 好,你得先让我看一下你的双证件.
Yann: 健保卡跟护照可以吗?
Cindy: 可以. 请先帮我填这张申请表. 我先到后面去影印你的双证件,马上会来.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 请问您需要什么服务?
你好,我要开户.
你是要申请个人帐户,还是做生意要用的?
个人的.
好,你得先让我看一下你的双证件.
健保卡跟护照可以吗?
可以. 请先帮我填这张申请表. 我先到后面去影印你的双证件,马上会来.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 请问您需要什么服务?
Raphael: 还记得上一课我们教了一些跟银行有关系的单字. 像开户,提款,存款等等. 所以这位银行职员想知道这个客户今天来的目的是什么. 然后客户回答说
Kirin: 你好,我要开户.
Raphael: 所以在这个对话里面,我们接下来就会知道,如果你开户的话,需要准备什么资料. 然后银行职员问
Kirin: 你是要申请个人帐户,还是做生意要用的?
Raphael: 在这个问题里面,我们发现开户有两种. 第一种是 个人的,另外一种是 做生意要用的. 那这位客户是要申请哪一种的?
Kirin: 个人的.
Raphael: 然后这个职员说
Kirin: 好,你得先让我看一下你的双证件.
Raphael: 在这个句子里,我们看到三个生字. 第一个是
Kirin: 得.
Adam: To have to.
Raphael: 第二个是
Kirin: 双.
Adam: This means pair, as in two of something.
Raphael: 第三个是
Kirin: 证件.
Adam: The literal meaning here is “proof item”, which means identification. So the lady is telling the client that he has to first let her look at two pieces of ID.
Kirin: 你得先让我看一下你的双证件.
Raphael: 通常,每一个国家都有他们自己的一些证件. 像驾照,信用卡等等. 这些证件可以让银行知道这个客户的个人资料. 然后这个客户回答
Kirin: 健保卡跟护照可以吗?
Raphael: 我们通常会把一些重要的卡放在我们的钱包里面. 像我们刚刚说过的驾照跟信用卡. 现在,我们看到另外一种新的卡
Kirin: 健保卡.
Raphael: 健保,就是 健康保险 的意思.
Adam: Health insurance.
Raphael: 所以这位客户想知道健保卡跟护照算不算是证件, 可不可以用. 然后这个职员说
Kirin: 可以. 请先帮我填这张申请表. 我先到后面去影印你的双证件,马上会来.
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 影印.
Adam: Photocopy.
Raphael: 所以这位客户在填申请表的时候,银行职员去影印他的证件,这样做事情的速度不但会快很多,而且可以省下很多时间. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 请问您需要什么服务?
Yann: 你好,我要开户.
Cindy: 你是要申请个人帐户,还是做生意要用的?
Yann: 个人的.
Cindy: 好,你得先让我看一下你的双证件.
Yann: 健保卡跟护照可以吗?
Cindy: 可以. 请先帮我填这张申请表. 我先到后面去影印你的双证件,马上会来.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 262

Kirin: 上网学中文第两百六十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在最近几课,我们教了你们一些在日常生活中会用到的基本对话,还有单字. 那我们在最近两课教了哪两种情况的对话?
Kirin: 第一个是 剪头发,第二种是 在银行开户.
Raphael: 没错.
Kirin: 那今天要介绍的情况是在哪里发生的?
Raphael: 是一个地方,也是我们今天的第一个生字.
Kirin: 超级市场.
Adam: Here we have two words. The first means “super” and the second means “market”. So together that gives us “supermarket”.
Kirin: 超级市场.
Raphael: 因为这个名字有点长,所以我们有时候也会听到
Kirin: 超市.
Raphael: 好. 比如现在你要去超市,而且要买很多东西,那你刚进超市的时候,你可能需要什么?
Kirin: 推车.
Adam: Literally, that’s “push vehicle” which in this case happens to be a “shopping cart”.
Raphael: 那如果你买的东西不多,可是你又不想把东西拿在手上,这时候你可以选择拿
Kirin: 篮子.
Adam: Basket.
Raphael: 好,接下来让我们来更清楚的介绍超级市场. 由于产品的不同,所以超市的职员会把不同的产品放在不同的区. 比如说:
Kirin: 肉类.
Raphael: 在肉类这一区,你可以看到很多种肉,像猪肉,牛肉,羊肉,鸡肉等等.
Kirin: 蔬果.
Raphael: 蔬果 就是 蔬菜 跟 水果 的意思.
Kirin: 面包.
Raphael: 要是你想要买饼干或是蛋糕,可以到这一区买.
Kirin: 乳制品.
Raphael: 在这个部分,可以看到牛奶或是跟蛋有关系的产品.
Kirin: 日用品.
Raphael: 日用品 跟我们之前学过的 日常用品 是一样的意思. 在这一区,可以买到你天天都用得到的产品. 像你刷牙或是洗头发需要用到的产品等等. 好,现在我们来玩一个小游戏. 你先说一个产品的名字,然后我来回答这些产品可以在超市里的哪个区被找到.
Kirin: 柠檬.
Raphael: 蔬果.
Kirin: 海鲜.
Raphael: 肉类.
Kirin: 肥皂.
Raphael: 日用品.
Kirin: 乾酪.
Raphael: 乳制品. 好,希望你们下次区超级市场的时候,你们可以试着找找看我们今天学到的内容. 现在让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Supermarket.
Kirin: 超级市场.
Adam: Shopping cart.
Kirin: 推车.
Adam: Basket.
Kirin: 篮子.
Adam: Meat.
Kirin: 肉类.
Adam: Fruits and vegetables.
Kirin: 蔬果.
Adam: Dairy products.
Kirin: 乳制品.
Adam: Daily necessities.
Kirin: 日用品.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 263

Kirin: 上网学中文第两百六十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 你们发现了吗?
Kirin: 发现了什么?
Raphael: 在最近几课,我们都是先给你们一个题目,像剪头发. 然后在另外一课,我们会听到一个复习这些生字的对话. 这样你们就有更多的机会可以练习我们教过的单字.
Kirin: 我觉得这是一个很棒的方法.
Raphael: 由于我们上一课的题目跟超级市场有关系,所以今天的对话也是跟超市有关系的. 而且对话里面也会用到我们上一课教过的一些单字. 好,让我们先听一次正常语速的对话.
Yann: 气死我了!
Cindy: 这次又怎么了?
Yann: 今天早上我的心情很好,所以我就问我妈妈有没有什么地方需要我帮忙的.
Cindy: 哇,这么体贴.
Yann: 那当然. 所以她给我一张购物清单,请我去超市买一些日用品.
Cindy: 你这样子做很好啊. 那为什么生气?
Yann: 问题是,我到超市的时候,才发现她写的内容太乱了,害我买错了. 因为我不小心把 蛋 看成 碗 了.
Cindy: 那你妈妈说了什么吗?
Yann: 她把我骂了一顿. 还说我不是一个可靠的人.
Cindy: 所以这次你得到了什么教训?
Yann: 我把自己照顾好就行了,不用在帮别人了.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 气死我了!
这次又怎么了?
今天早上我的心情很好,所以我就问我妈妈有没有什么地方需要我帮忙的.
哇,这么体贴.
那当然. 所以她给我一张购物清单,请我去超市买一些日用品.
你这样子做很好啊. 那为什么生气?
问题是,我到超市的时候,才发现她写的内容太乱了,害我买错了. 因为我不小心把 蛋 看成 碗 了.
那你妈妈说了什么吗?
她把我骂了一顿. 还说我不是一个可靠的人.
所以这次你得到了什么教训?
我把自己照顾好就行了,不用在帮别人了.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 气死我了!
Raphael: 我们在什么样的情况下回听到这个句子?
Kirin: 有人非常生气的时候.
Raphael: 那这个男人为什么会这么生气?他的朋友问
Kirin: 这次又怎么了?
Raphael: 这个女人知道她的朋友常常为了一些事情生别人的气. 所以她想知道这次他是为了什么生气. 这个男人说
Kirin: 今天早上我的心情很好,所以我就问我妈妈有没有什么地方需要我帮忙的.
Raphael: 我们心情好的时候,自然就会对别人比较好,而且比较有礼貌. 所以这个男人想帮他妈妈的忙. 接下来他的朋友说
Kirin: 哇,这么体贴.
Raphael: 因为是这个男人自己跟他妈妈说要帮忙的,所以这个女人觉得这是一件很体贴的事情. 然后这个男人说
Kirin: 那当然. 所以她给我一张购物清单,请我去超市买一些日用品.
Raphael: 今天的第一个生字是
Kirin: 清单.
Adam: A list of items. In this case we have a
Kirin: 购物清单
Adam: which is a shopping list.
Raphael: 去超级市场的时候,如果要买很多东西,我们通常会先写一张购物清单,把要买的东西先记下来,这样才不会少买了一些东西. 然后这个女人问
Kirin: 你这样子做很好啊. 那为什么生气?
Raphael: 这个女人觉得,帮自己的妈妈买家里需要的日常用品,是一件很棒的事情. 所以她想要知道, 后来发生了什么事情让这个男人这么生气. 这个男人说
Kirin: 问题是,我到超市的时候,才发现她写的内容太乱了.
Raphael: 通常,我们都看得懂我们自己写的字. 可是有时候,我们写字给别人看的时候,应该要写得清楚一点. 要是写得太乱的话,别人可能会看不懂. 然后他继续说
Kirin: 害我买错了. 因为我不小心把 蛋 看成 碗 了.
Raphael: 在这个句子里,我们看到一个新的句型.
Kirin: 把 A 看成 B.
Raphael: 这个句型的意思是,你看到 A,可是你以为那是 B. 所以在这个句子里,因为他妈妈字写得太乱了,这个男人把 蛋 看成 碗. 另外,在这个句子的前面,我们看到一个生字
Kirin: 害.
Raphael: 害,就是 让不好的结果发生 的意思. 所以在这个情况下,他除了看错字,还买错了东西. 然后他的朋友问
Kirin: 那你妈妈说了什么吗?
Raphael: 这个女人想知道, 他的妈妈发现他买错东西后,有什么反应. 然后这个男人回答
Kirin: 她把我骂了一顿. 还说我不是一个可靠的人.
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 可靠.
Adam: Reliable.
Raphael: 如果你请别人帮你做一件事情,那个人说好. 可是后来没做,你可能会觉得这个人不太可靠. 所以这个男人把买错的东西带回家,他妈妈觉得他不太可靠. 然后这个女人问
Kirin: 所以这次你得到了什么教训?
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 得.
Adam: To obtain or receive.
Raphael: 我们做错事情的时候,通常都会得到一个教训. 这样下次你应该就不会再做错一样的事情了. 所以这个女人想知道,这次他有没有得到教训. 他说
Kirin: 我把自己照顾好就行了,不用在帮别人了.
Raphael: 这个男人觉得买错东西完全不是他的错. 所以他觉得管好他自己就行了,这样问题就不会再发生了. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Yann: 气死我了!
Cindy: 这次又怎么了?
Yann: 今天早上我的心情很好,所以我就问我妈妈有没有什么地方需要我帮忙的.
Cindy: 哇,这么体贴.
Yann: 那当然. 所以她给我一张购物清单,请我去超市买一些日用品.
Cindy: 你这样子做很好啊. 那为什么生气?
Yann: 问题是,我到超市的时候,才发现她写的内容太乱了,害我买错了. 因为我不小心把 蛋 看成 碗 了.
Cindy: 那你妈妈说了什么吗?
Yann: 她把我骂了一顿. 还说我不是一个可靠的人.
Cindy: 所以这次你得到了什么教训?
Yann: 我把自己照顾好就行了,不用在帮别人了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 264

Kirin: 上网学中文第两百六十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们会继续给你们介绍一些日常生活中常见到的情况,还有可能会听到的单字. 这样不管你住在中国,或是打算来中国旅遊,就可以用到这些单字.
Kirin: 要是有中国人移民到你的国家,这样你就可以跟他们练习说中文了.
Raphael: 嗯,这是一个不错的建议. 那现在让我们来介绍今天的第一个生字
Kirin: 中国城.
Raphael: 这个 城 是 城市 的 城.
Adam: Chinatown.
Kirin: 中国城.
Raphael: 要是你住的城市里,也有像中国城这种地方,你可以跟那边的中国人练习我们教过的单字跟对话里的句子.
Kirin: 没错. 像超级市场,理发院,或是银行都是不错的地方.
Raphael: 那今天要介绍的情况是什么呢?
Kirin: 洗衣服.
Raphael: 很久以前,人们都是用手,肥皂,还有水来洗衣服. 不过,目前有比较方便而且简单的方法
Kirin: 洗衣机.
Adam: A washing machine.
Raphael: 那如果你家里的洗衣机坏了,或是住在外面没有洗衣机,你可以到哪里洗你的衣服?
Kirin: 洗衣店.
Raphael: 就是 洗衣服商店 的意思. 洗衣店有两种. 一种是
Kirin: 自助洗衣店.
Raphael: 自助,就是 你自己帮助你自己 的意思. 在自助洗衣店有很多洗衣机. 你必须先选一台没人在用的洗衣机,再把衣服跟肥皂放进去. 付钱后,洗衣机就会开始洗你的衣服.
Kirin: 但是我不喜欢这个方法. 因为要花很多时间等衣服全部洗好.
Raphael: 那你可以到附近的商店逛逛再回来拿你的衣服.
Kirin: 可是如果我太晚回去拿,而且刚好有人用了我的洗衣机,我怕他们会把我的衣服拿去丢. 所以我都会等到衣服洗好的时候再回家.
Raphael: 嗯,这样的话,你可以到另外一种洗衣店. 那里会有人帮你洗衣服. 虽然付的钱比较多一点,不过那里的服务真不错. 那么衣服洗完后,会怎么样?今天的下一个生字是
Kirin: 湿.
Adam: Wet.
Raphael: 那 湿 的相反是什么?
Kirin: 干.
Adam: Dry.
Raphael: 衣服洗好后,有两种方法可以让衣服变干. 第一种是用比较自然的方法. 比如现在外面太阳很大,你可以把衣服拿去外面…
Kirin: 挂.
Adam: To hang.
Raphael: 很多人会把洗好的衣服挂在外面. 让太阳跟风把衣服变得干一点. 另外一个比较快的方法是用…
Kirin: 烘干机.
Adam: Literally, this means “to dry by heat machine” and refers to a “clothes dryer.”
Raphael: 洗衣店里面通常都会有洗衣机跟烘干机. 那你的衣服洗好了一后,而且变干了,你还可以做什么?
Kirin: 烫衣服.
Adam: To iron your clothes.
Raphael: 我小时候常常被妈妈骂,因为我都把她烫好的衣服穿着睡觉. 早上起来,衣服看起来都乱乱的.
Kirin: 嗯,衣服烫好了以后,最好挂在柜子里面, 要出去的时候再穿.
Raphael: 那衣服除了挂起来,也可以…
Kirin: 折.
Adam: To fold.
Raphael: 衣服烫好后,有的衣服跟外套可以挂起来,其他的可以折起来. 这样你要穿的时候,就不用再烫一遍了. 好,让我们复习以下我们今天教你们的生字.
Adam: Chinatown.
Kirin: 中国城.
Adam: A washing machine.
Kirin: 洗衣机.
Adam: Self-serve.
Kirin: 自助.
Adam: Laundromat.
Kirin: 洗衣店.
Adam: Wet.
Kirin: 湿.
Adam: Dry.
Kirin: 干.
Adam: To hang.
Kirin: 挂.
Adam: Clothes dryer.
Kirin: 烘干机.
Adam: To iron your clothes.
Kirin: 烫衣服.
Adam: To fold.
Kirin: 折.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 265

Kirin: 上网学中文第两百六十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天的课很特别. 因为不但会听到一个对话来复习上一课教过的单字,还会在解释的部分另外教大家一些生字. 而且今天的对话有点长. 所以希望你们能注意听今天的课. 好,让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你家的洗衣机坏了吗?
Yann: 咦,你是怎么知道的?
Cindy: 因为你的衣服脏脏的,闻起来还臭臭的.
Yann: 是吗?我刚刚才去我家附近的自助洗衣店洗过而已.
Cindy: 可是闻起来有一种奇怪的味道.
Yann: 应该是衣服没有烘干的关系吧. 因为衣服快洗好的时候,我才发现我带的零钱不够,不能用烘干机.
Cindy: 所以你现在穿的衣服跟裤子都湿湿的吗?
Yann: 我没那么笨好不好. 我回家就马上用熨斗把那些衣服烫一烫. 这样衣服不但变干了,而且我也可以马上穿那些衣服. 我很聪明,对吧?
Cindy: 我并不这么觉得. 因为你的衣服真的很臭!
Yann: 真的吗?可是我等一下要跟一个女生吃饭. 怎么办?
Cindy: 只能祝你好运了. 希望她今天的鼻子刚好有问题.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 你家的洗衣机坏了吗?
咦,你是怎么知道的?
因为你的衣服脏脏的,闻起来还臭臭的.
是吗?我刚刚才去我家附近的自助洗衣店洗过而已.
可是闻起来有一种奇怪的味道.
应该是衣服没有烘干的关系吧. 因为衣服快洗好的时候,我才发现我带的零钱不够,不能用烘干机.
所以你现在穿的衣服跟裤子都湿湿的吗?
我没那么笨好不好. 我回家就马上用熨斗把那些衣服烫一烫. 这样衣服不但变干了,而且我也可以马上穿那些衣服. 我很聪明,对吧?
我并不这么觉得. 因为你的衣服真的很臭!
真的吗?可是我等一下要跟一个女生吃饭. 怎么办?
只能祝你好运了. 希望她今天的鼻子刚好有问题.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 你家的洗衣机坏了吗?
Raphael: 这个女人应该知道她的朋友的家里有一个洗衣机. 可是这个男人不知道为什么这个女人会知道他家的洗衣机坏了. 所以他问
Kirin: 咦,你是怎么知道的?
Raphael: 然后这个女人回答
Kirin: 因为你的衣服脏脏的,闻起来还臭臭的.
Raphael: 如果有人穿着脏衣服,而且还有臭臭的味道,可能是衣服没洗,或是洗衣机有问题. 所以在这个情况下,这个女人觉得应该她朋友家里的洗衣机有问题. 然后这个男人回答
Kirin: 是吗?我刚刚才去我家附近的自助洗衣店洗过而已.
Raphael: 我们今天的第一个生字是
Kirin: 干净.
Raphael: 干净就是 脏 的相反.
Adam: Clean.
Kirin: 干净.
Raphael: 这个男人身上穿的衣服都是刚洗过的,而且干净的. 可是他没想到有人会觉得是脏的. 然后他的朋友说
Kirin: 可是闻起来有一种奇怪的味道.
Raphael: 如果你穿的衣服有不正常的味道,那么你可能需要把那些衣服洗一洗. 不然可能湿上次没洗干净. 接下来这个男人说
Kirin: 应该是衣服没有烘干的关系吧. 因为衣服快洗好的时候,我才发现我带的零钱不够,不能用烘干机.
Raphael: 通常我们去自助洗衣店的时候都是用零钱,而且要付两次因为有 洗 跟 烘 这两个部分. 可是这个男人的零钱不够,所以他不能用烘干机. 然后他的朋友问
Kirin: 所以你现在穿的衣服跟裤子都湿湿的吗?
Raphael: 我们今天的下一个生字是
Kirin: 惊讶.
Adam: To be surprised.
Raphael: 这个女人有点惊讶. 因为如果你的衣服没干,可是你还是穿着,这样应该会觉得不舒服. 不过这个男人回答
Kirin: 我没那么笨好不好. 我回家就马上用熨斗把那些衣服烫一烫. 这样衣服不但变干了,而且我也可以马上穿那些衣服. 我很聪明,对吧?
Raphael: 在上一课,我们教了 烫 这个动词. 那你要烫衣服的时候,你必须用什么?
Kirin: 熨斗.
Adam: An iron, as in the type you use to iron clothes.
Raphael: 所以对这个男人来说,熨斗很好用. 不但可以让乱乱的衣服变得好看一点,还可以让湿湿的衣服变干. 所以他觉得用熨斗把衣服变干是一个很聪明的做法. 可是他的朋友回答说
Kirin: 我并不这么觉得. 因为你的衣服真的很臭!
Raphael: 如果你的衣服没有完全干就马上穿的话,应该会有一种湿湿的味道. 然后这个男人说
Kirin: 真的吗?可是我等一下要跟一个女生吃饭. 怎么办?
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 丢脸.
Adam: Literally, that’s “lose face”, which of course is an important concept in Chinese culture.
Raphael: 这个男人怕等一下跟他出去吃饭的女生跟他的朋友有一样的反应,这样会让他觉得很丢脸. 所以他不知道该怎么办才好. 最后他的朋友说
Kirin: 只能祝你好运了. 希望她今天的鼻子刚好有问题.
Raphael: 这个女人觉得她朋友的衣服真的很臭,大部分的人都会闻得出来. 除了那些感冒的人才不会闻到他衣服的味道. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你家的洗衣机坏了吗?
Yann: 咦,你是怎么知道的?
Cindy: 因为你的衣服脏脏的,闻起来还臭臭的.
Yann: 是吗?我刚刚才去我家附近的自助洗衣店洗过而已.
Cindy: 可是闻起来有一种奇怪的味道.
Yann: 应该是衣服没有烘干的关系吧. 因为衣服快洗好的时候,我才发现我带的零钱不够,不能用烘干机.
Cindy: 所以你现在穿的衣服跟裤子都湿湿的吗?
Yann: 我没那么笨好不好. 我回家就马上用熨斗把那些衣服烫一烫. 这样衣服不但变干了,而且我也可以马上穿那些衣服. 我很聪明,对吧?
Cindy: 我并不这么觉得. 因为你的衣服真的很臭!
Yann: 真的吗?可是我等一下要跟一个女生吃饭. 怎么办?
Cindy: 只能祝你好运了. 希望她今天的鼻子刚好有问题.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 266

Kirin: 上网学中文第两百六十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们要讨论的题目是交通.
Kirin: 你为什么选这个题目?
Raphael: 因为每个国家对交通的规定都不太一样. 而且当地的交通环境跟你平常习惯的可能也不一样. 那今天的第一个生字是
Kirin: 遵守规定.
Adam: To follow or abide by rules.
Raphael: 要是你在路上骑车或开车的时候,不遵守交通规定的话,可能会发生什么事情?
Kirin: 车祸.
Adam: The literal meaning here is “vehicle disaster” and means “traffic accident.”
Raphael: 在亚洲,走路的人比较多,而且骑摩托车跟自行车的人也多. 这样你在开车的时候,不但要注意你附近的车子,也要注意路上其他的人. 而且他们都有他们自己的
Kirin: 速度.
Raphael: 是 语速 的速.
Adam: Literally, that’s “speed degree”, which refers to rate of speed.
Kirin: 速度.
Raphael: 因为走路,骑自行车,摩托车跟开车的速度都不一样. 所以要是你开车不专心的话,这样真的很危险.
Kirin: 你说的对. 那我们开车的时候,要遵守哪些规定?
Raphael: 很好的问题. 今天的下一个生字是
Kirin: 标志.
Adam: Signs or symbols.
Raphael: 我们开车的时候,要注意很多种标志. 最基本的是 红绿灯. 如果现在红绿灯的灯是红色的,是什么意思?
Kirin: 要先停下来,让另外一边的车子过. 等到灯变绿色的时候,才可以继续向前走. 不管你是走路,骑自行车或摩托车,或是开车都一样.
Raphael: 没错. 另外,如果你不确定你开车的速度是太快或太慢,你可以看看路边的标志. 现在让我们来看一下还有什么其他的规定要遵守.
Kirin: 骑车要戴安全帽.
Raphael: 嗯,在大部分的国家,如果你骑车没戴安全帽,就会被警察罚钱.
Kirin: 不要骑太快.
Raphael: 对,你骑车速度很快的时候,就比较没办法注意到旁边的车,还有路上走路的人. 所以发生车祸的机会就会比较大.
Kirin: 在有些国家,红绿灯是红色的时候,不能右转.
Raphael: 所以你在别的国家骑车,或是开车的时候,要先了解那里的交通规定.
Kirin: 还有要是你有自己的车子或是摩托车,一定要有保险.
Raphael: 对,这个部份很重要. 因为要是有一天不小心发生车祸,可能会把自己跟别人的车子弄坏. 这样就可以跟保险公司申请钱,你就不用付别人很多钱了. 不过更重要的是今天的下一个生字
Kirin: 受伤.
Adam: Literally, that’s “to receive or sustain an injury”
Raphael: 有一个健康的身体是我们生活中最重要的部分. 那要是在车祸的时候有人受伤的话,我们要做什么?
Kirin: 要赶快去医院看医生.
Raphael: 对,今天的最后一个生字是
Kirin: 救护车.
Adam: The literal meaning here is “rescue vehicle” and that, of course, refers to an “ambulance.”
Raphael: 如果因为受伤没办法去医院的话,可以打电话叫救护车,而且其他的车子都必须让救护车先走,能比较快到医院,也比较安全. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: To abide or follow.
Kirin: 遵守.
Adam: Car accident.
Kirin: 车祸.
Adam: Speed.
Kirin: 速度.
Adam: Signs or symbols.
Kirin: 标志.
Adam: To sustain an injury.
Kirin: 受伤.
Adam: Ambulance.
Kirin: 救护车.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 267

Kirin: 上网学中文第两百六十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天会听到一个对话来复习我们上一课教过的单字. 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 今天下午在我家前面发生了一场很大的车祸. 把我吓死了!
Yann: 哦,情况很严重吗?
Cindy: 好像是. 因为我看到一台救护车停在那里,应该是有人受伤了.
Yann: 嗯,那你知道这场车祸是怎么发生的吗?
Cindy: 当时路上有很多人在那边看. 其中一个人说,他看到一台摩托车闯红灯. 而且骑车的速度非常快. 所以应该是他来不及停下来才撞到别人的车子吧.
Yann: 希望他是戴着安全帽骑车的.
Cindy: 嗯,也希望他痊愈后,能遵守交通标志骑车. 不要再骑那么快了.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 今天下午在我家前面发生了一场很大的车祸. 把我吓死了!
哦,情况很严重吗?
好像是. 因为我看到一台救护车停在那里,应该是有人受伤了.
嗯,那你知道这场车祸是怎么发生的吗?
当时路上有很多人在那边看. 其中一个人说,他看到一台摩托车闯红灯. 而且骑车的速度非常快. 所以应该是他来不及停下来才撞到别人的车子吧.
希望他是戴着安全帽骑车的.
嗯,也希望他痊愈后,能遵守交通标志骑车. 不要再骑那么快了.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 今天下午在我家前面发生了一场很大的车祸.
Raphael: 今天的第一个生字是
Kirin: 场.
Raphael: 场,是一中量词.
Adam: It is a measure word for events which in this case is a
Kirin: 车祸.
Raphael: 然后她继续说
Kirin: 把我吓死了!
Raphael: 我们以前教过 吓到 这个单字. 这里她说 “把我吓死了!” 她的意思是这场车祸让她吓到了,而且非常可怕. 然后这个男人问
Kirin: 哦,情况很严重吗?
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 严重.
Adam: Serious.
Raphael: 由于这个女人被这场车祸吓到了,所以这个男人才会觉得这场车祸应该很严重. 然后这个女人回答说
Kirin: 好像是. 因为我看到一台救护车停在那里,应该是有人受伤了.
Raphael: 如果出车祸的时候有人受伤了,而且还叫了救护车,那么这场车祸应该很严重. 然后这个男人问
Kirin: 嗯,那你知道这场车祸是怎么发生的吗?
Raphael: 如果只看到车祸的结果,像有人受伤,我们不一定知道车祸是怎么发生的,而且是谁的错. 然后这个女人回答
Kirin: 当时路上有很多人在那边看. 其中一个人说,他看到一台摩托车闯红灯.
Raphael: 这个句子里有两个生字. 第一个是
Kirin: 其中.
Adam: Amongst or included among them.
Raphael: 然后第二个是
Kirin: 闯.
Adam: To rush or break through.
Kirin: 当时路上有很多人在那边看. 其中一个人说,他看到一台摩托车闯红灯.
Raphael: 很多车祸都是在不遵守红绿灯标志的情况下发生的. 然后她继续说
Kirin: 而且骑车的速度很快. 所以应该是他来不及停下来才撞到别人的车子吧.
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 撞.
Adam: To strike or bump into.
Raphael: 要是我们开车或骑车的速度太快,没办法马上把车停下来. 所以发生车祸的机会就会变大. 然后这个男人说
Kirin: 希望他是戴着安全帽骑车的.
Raphael: 通常骑车比开车危险多了,所以骑车一定要戴着安全帽. 要不然受伤可能会更严重. 最后这个女人说
Kirin: 嗯,也希望他痊愈后,能遵守交通标志骑车. 不要再骑那么快了.
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 痊愈.
Adam: To heal or recover completely.
Raphael: 这个女人希望这个受伤的人可以从这场车祸中得到教训,就是遵守交通规定骑车,而且骑慢一点. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 今天下午在我家前面发生了一场很大的车祸. 把我吓死了!
Yann: 哦,情况很严重吗?
Cindy: 好像是. 因为我看到一台救护车停在那里,应该是有人受伤了.
Yann: 嗯,那你知道这场车祸是怎么发生的吗?
Cindy: 当时路上有很多人在那边看. 其中一个人说,他看到一台摩托车闯红灯. 而且骑车的速度非常快. 所以应该是他来不及停下来才撞到别人的车子吧.
Yann: 希望他是戴着安全帽骑车的.
Cindy: 嗯,也希望他痊愈后,能遵守交通标志骑车. 不要再骑那么快了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 268

Kirin: 上网学中文第两百六十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课,我们讨论到交通的问题. 那为什么亚洲的交通跟西方国家的很不一样呢?
Kirin: 我猜是应为亚洲人比较多吧.
Raphael: 没错. 所以今天的第一个生字是
Kirin: 人口.
Adam: Population.
Raphael: 如果一个国家的人口很多, 他们的社会环境跟人口少的地方就差很多. 那接下来的一些生字是
Kirin: 土地.
Adam: Land.
Kirin: 到处.
Adam: Everywhere.
Kirin: 挤.
Adam: Crowded.
Kirin: 空间.
Adam: Space.
Raphael: 有些国家的人口很多,可是他们的土地小. 这样会有什么结果?
Kirin: 我觉得台湾就是最好的例子. 所以到处都很挤.
Raphael: 那怎么办?
Kirin: 没办法. 我们只能习惯这样的生活. 可是我觉得有一个很有意思的情况,就是外国人在台湾生活的时候,他们对空间的用法跟台湾人很不一样.
Raphael: 什么意思?
Kirin: 像国外,他们排队的时候,前面的人跟后面的人中间的空间比较大. 因为他们觉得这样比较有礼貌. 可是在台湾,有些人排队都排的很近.
Raphael: 啊,我懂你的意思. 我们在坐电梯的时候也能发现同样的情况. 我看过很多外国人不喜欢跟很多人一起挤在电梯里. 可是在台湾,对我们来说,这是一种很常见的情况.
Kirin: 而且我们停车的时候,如果你停车的地方跟外国人的车子离得很近,他们可能会很生气. 可是在台湾,由于土地不大,我们一定要这么做,要不然很难找到停车位.
Raphael: 在人口多,土地小的地方,大楼不但多也都很高. 而且大部分的人都住在公寓里面. 是因为土地小,房子不多的关系.
Kirin: 土地小,还有另外一个问题,就是没有很多的地方可以放我们的垃圾. 而且这个问题变得越来越严重.
Raphael: 你说的对. 所以我们有一个方法可以让垃圾变得少一点,就是…
Kirin: 回收.
Adam: To recycle.
Raphael: 其实不管我们住在哪个国家,我们都应该要做好资源回收的工作. 要不然垃圾就会变得越来越多,能用的土地也就越来越少了.
Kirin: 那如果我们不想丢太多的垃圾,我们该怎么做?
Raphael: 很好的问题. 像平常买日用品就要注意哪些东西是可以回收的. 如果大部分都是可以回收的,那么最后剩下来的垃圾就会比较少了.
Kirin: 那住在人口多的地方有没有好处?
Raphael: 我觉得有. 因为人口多,商店也多,所以生活就比较方便.
Kirin: 这对爱逛街的人来说最棒了, 不但早上可以逛百货公司, 到了晚上还能逛夜市呢.
Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: Population.
Kirin: 人口.
Adam: Land.
Kirin: 土地.
Adam: Everywhere.
Kirin: 到处.
Adam: Crowded.
Kirin: 挤.
Adam: Space.
Kirin: 空间.
Adam: To recycle.
Kirin: 回收.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 269

Kirin: 上网学中文第两百六十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们会听到一段文章来复习生意课教过的单字. 另外文章里还有两个生字.
Kirin: 国际.
Adam: International.
Kirin: 市中心.
Adam: Literally that’s “city center”, which refers to the “city center” or “downtown”.
Raphael: 好,让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 香港是世界上最有名的城市的其中一个. 那为什么这个地方这么有名呢?因为香港是一个国际城市. 由于香港跟英国本来有关系,所以当时有很多的英国人移民到香港来住. 现在也是一样,除了英国人,还有其他国家的人也都选择移民到香港来住. 现在香港的人口已经有六百多万人了. 由于那边的土地不大,所以香港的大楼也越来越高,平常在市中心工作或逛街的人也非常多. 虽然那里的环境很挤,可是那里的购物中心,还有很多国际餐厅也都很有名. 难怪香港可以算是学习跟认识东方和西方文化最好的国际城市.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 香港是世界上最有名的城市的其中一个. 那为什么这个地方这么有名呢?因为香港是一个国际城市. 由于香港跟英国本来有关系,所以当时有很多的英国人移民到香港来住. 现在也是一样,除了英国人,还有其他国家的人也都选择移民到香港来住. 现在香港的人口已经有六百多万人了. 由于那边的土地不大,所以香港的大楼也越来越高,平常在市中心工作或逛街的人也非常多. 虽然那里的环境很挤,可是那里的购物中心,还有很多国际餐厅也都很有名. 难怪香港可以算是学习跟认识东方和西方文化最好的国际城市.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Podcast transcript

CHOOSE A MODE:
Pinyin
Simplified
Traditional
English
00:00/00:00
00:00/00:00
Listen to article:
Listen to questions and answers:
[Pinyin] [Traditional ]
Q: 文章里介绍的是哪个城市?
A: 香港.
Q: 为什么香港很有名?
A: 因为香港是一个国际城市.
Q: 香港本来跟哪一个国家有关系?
A: 英国.
Q: 目前香港的人口有多少人?
A: 六百多万.
Q: 为什么香港的大楼会越来越高?
A: 因为香港的土地不大.
Q: 在香港,人们平常都去哪里逛街和工作?
A: 市中心.
Q: 香港的环境挤不挤?
A: 挤.
Q: 香港除了一些国际餐厅很有名,还有什么?
A: 购物中心.
Q: 在香港可以学习到什么东西?
A: 东方和西方的文化.
[Pinyin] [Traditional ]

Lesson 270

Kirin: 上网学中文第两百七十课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们在前两课教了你们 回收 这个单字. 那为什么最近几年我们都特别注意这个问题呢?
Kirin: 因为世界上的人口越来越多. 所以人造的垃圾也就越来越多.
Raphael: 没错. 在大部分的国家,政府都会规定人民在日常生活中要做好回收的工作,这样垃圾不但变少了,我们住的环境也变得舒服多了. 那今天的第一个生字是
Kirin: 分开.
Adam: To separate.
Raphael: 丢垃圾之前,要先确定一下有没有可以回收的垃圾. 如果有,就要把那些垃圾分开丢. 接下来的生字是
Kirin: 垃圾桶.
Adam: Garbage can.
Raphael: 我们在家里都会放垃圾桶,通常在客厅,卧房,厨房,厕所都看得到. 现在我们在外面逛街的时候,也能看到一些垃圾桶. 而且通常旁边也会有另外一个垃圾桶是用来丢可以回收的垃圾. 那今天的下一个生字是
Kirin: 分类.
Adam: Product category.
Raphael: 在我们分开丢那些垃圾的时候,就是在做 垃圾分类 这个动作. 由于垃圾有很多种,所以要先注意我们丢的垃圾是哪一类,然后再把垃圾丢到对的垃圾桶. 那现在让我们来介绍一下平常会看到的垃圾. 第一种是
Kirin: 塑胶.
Adam: Plastic.
Raphael: 比如说去外面烤肉可能会用到的盘子,杯子,汤匙等等.
Kirin: 纸类.
Adam: Literally, that’s paper type.
Raphael: 比如报纸,杂志,书等等.
Kirin: 玻璃.
Adam: Glass.
Raphael: 像平常在家里用来喝水的杯子,吃饭用的盘子和碗,还有窗户跟镜子.
Kirin: 宝特瓶.
Adam: Plastic bottles.
Raphael: 像我们在超市里看到的可乐,牛奶还有其他的饮料. 另外,在台湾,要是我们没有做垃圾分类,可能会被罚钱.
Kirin: 所以平常就要做好垃圾分类. 这样不但不怕被罚钱,还能让垃圾变少.
Raphael: 那如果你住在公寓或是大楼里面,楼下应该会有一个地方可以丢垃圾. 但是如果你家那里没有地方可以丢垃圾,你要吧垃圾丢在哪里呢?
Kirin: 垃圾车.
Adam: Garbage truck.
Raphael: 在台湾,垃圾车来的时候会放音乐. 这样在房子里的人就知道垃圾车来了,他们就会拿着垃圾出来丢. 好,让我们复习一下今天教你们的生字
Adam: To separate.
Kirin: 分开.
Adam: Garbage can.
Kirin: 垃圾桶.
Adam: Product category.
Kirin: 分类.
Adam: Plastic.
Kirin: 塑胶.
Adam: Paper.
Kirin: 纸类.
Adam: Glass.
Kirin: 玻璃.
Adam: Plastic bottles.
Kirin: 宝特瓶.
Adam: Garbage truck.
Kirin: 垃圾车.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 271

Kirin: 上网学中文第两百七十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们要讨论一个很有意思的题目
Kirin: 饰品.
Adam: Jewelry.
Raphael: 饰品有很多种,比如说
Kirin: 项链.
Adam: Necklace.
Kirin: 耳环.
Adam: Earrings.
Kirin: 戒指.
Adam: Rings.
Raphael: 这些饰品里,你比较想戴哪一种?
Kirin: 不一定,要看情况. 像我去派对的时候,我可能会选择戴项链跟耳环. 结婚以后,当然就会戴戒指.
Raphael: 那为什么有些饰品的价钱非常贵呢?
Kirin: 是因为品质不一样的关系. 像如果你买的饰品是塑胶做的,价钱当然就会便宜多了.
Raphael: 所以要是男人买价钱很贵品质很好的饰品送给女人,女人会比较喜欢他吗?
Kirin: 也不一定. 如果那个男人不好,不管他买多贵的饰品送给女人,女人应该还是不会喜欢他的.
Raphael: 咦,真的吗?这样的话,今天的下一个生字是… 浪费.
Adam: To waste.
Kirin: 你为什么突然教 浪费 这个生字?
Raphael: 因为之前送给女人的饰品让我花了很多钱.
Kirin: 我不懂. 你为什么要送饰品给女人?
Raphael: 因为之前我总是会送一些很贵的饰品给我觉得不错的女人,希望她们收到礼物以后会更喜欢我.
Kirin: 那结果呢?
Raphael: 她们刚收到的时候都很开心. 可是后来就慢慢地不跟我联络了.
Kirin: 不要难过. 过去的事情就把它忘了吧! 我们来看今天的下一个生字… 值得.
Adam: To be worth it.
Raphael: 嗯… 买太多饰品给你刚认识的人真的很不值得.
Kirin: 我觉得你把那些买饰品的钱花在你自己身上还比较值得.
Raphael: 嗯,我也是这么觉得. 让我们看一些品质比较好的饰品.
Kirin: 金子.
Adam: Gold.
Kirin: 银子.
Adam: Silver.
Kirin: 钻石.
Adam: Diamond.
Raphael: 嗯,准备要结婚的人通常都会比较注意这些饰品,也会花很多时间选择喜欢的款式. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Jewelry.
Kirin: 饰品.
Adam: Necklace.
Kirin: 项链.
Adam: Earrings.
Kirin: 耳环.
Adam: Ring.
Kirin: 戒指.
Adam: To waste.
Kirin: 浪费.
Adam: To be worth it.
Kirin: 值得.
Adam: Gold.
Kirin: 金子.
Adam: Silver.
Kirin: 银子.
Adam: Diamond.
Kirin: 钻石.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 272

Kirin: 上网学中文第两百七十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们教了饰品这个题目. 那我们在什么样的情况下会买饰品送给别人呢? 最常见的情况是
Kirin: 订婚.
Adam: To get engaged.
Raphael: 在西方国家,一个男人觉得要跟他的女朋友结婚的时候,会先买一个漂亮戒指. 然后问他的女朋友一个很重要的问题. 今天的下一个生字是
Kirin: 嫁.
Adam: Marry, but used only for a woman marrying a man.
Raphael: 所以他要问的问题是 “你要嫁给我吗?” 然后他当然希望他的女朋友回答
Kirin: 愿意.
Adam: To be willing to.
Raphael: 他们订婚后,接下来他们会准备什么来庆祝他们结婚?
Kirin: 婚礼.
Adam: Wedding.
Raphael: 结婚的时候,每个人都希望家人跟朋友能来自己的婚礼,跟他们一起庆祝. 所以我们要先做什么?
Kirin: 邀请.
Adam: To invite.
Raphael: 通常我们会准备一张特别的邀请卡来邀请我们的家人跟朋友. 然后下一个生字是.
Kirin: 参加.
Adam: To participate or attend.
Raphael: 等到他们收到邀请卡的时候,就会来参加婚礼. 那在婚礼里面,最重要的两个人是谁?
Kirin: 新娘.
Adam: Literally, that’s “new mother” or bride.
Kirin: 新郎.
Adam: And that you may guess is the groom.
Raphael: 结婚的时候,每一个国家的传统都不太一样. 像有的婚礼很简单,有的很特别,有的会邀请很多人去参加婚礼等等. 那大部分的新娘跟新郎结婚以后,他们会去哪里?
Kirin: 蜜月.
Adam: Literally, that’s “honey” and “moon.” Honeymoon.
Kirin: 蜜月.
Raphael: 婚礼结束后,新娘跟新郎应该都很累. 所以他们会用这段时间好好来休息跟享受新的生活. 然后今天的最后一个生字是
Kirin: 纪念.
Adam: To commemorate an occasion.
Raphael: 对很多人来说, 结婚是一件很重要的事情. 所以每年都应该跟老公或是老婆好好庆祝而且纪念一下. 所以结婚那一天就是他们的…
Kirin: 结婚纪念日.
Adam: Wedding anniversary.
Raphael: 我的父母最近才庆祝了他们第二十五年的结婚纪念日. 希望我结婚以后,也能像他们一样成功. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: To get engaged.
Kirin: 订婚.
Adam: To marry a man.
Kirin: 嫁.
Adam: To be willing to.
Kirin: 愿意.
Adam: Wedding.
Kirin: 婚礼.
Adam: To invite.
Kirin: 邀请.
Adam: To participate or attend.
Kirin: 参加.
Adam: Bride.
Kirin: 新娘.
Adam: Groom.
Kirin: 新郎.
Adam: Honeymoon.
Kirin: 蜜月.
Adam: To commemorate.
Kirin: 纪念.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 273

Kirin: 上网学中文第两百七十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天我们会先听到一个对话来复习前几课教过的单字. 可是在开始前,我们有一些问题要先问你们. 然后在听对话的时候,你们可以试着回答这些问题. 那第一题是…
Kirin: 今天的对话是在哪里发生的?
Kirin: 这个男人需要什么帮助?
Kirin: 他是为了什么目的去这个地方的?
Kirin: 他打算花多少钱?
Raphael: 嗯,很有意思. 你们把这些问题都记好了吗?那现在就让我们先听听今天正常语速的对话.
Cindy: 欢迎光临. 很高兴为您服务.
Yann: 你好,我想要买一只戒指.
Cindy: 请问是什么场合要用的?
Yann: 是我跟我女朋友订婚要用的.
Cindy: 哦,恭喜你. 那我得帮你挑一只最好的戒指. 钻石的戒指怎么样?
Yann: 行,可是我希望价钱不要太高.
Cindy: 真抱歉,我忘了先问你的预算是多少.
Yann: 我的预算是美金五千块以下.
Cindy: 好,这里有几款戒指是这几天才刚到的. 你要先看看吗?
Yann: 好的.
Cindy: 那这边请.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 欢迎光临. 很高兴为您服务.
你好,我想要买一只戒指.
请问是什么场合要用的?
是我跟我女朋友订婚要用的.
哦,恭喜你. 那我得帮你挑一只最好的戒指. 钻石的戒指怎么样?
行,可是我希望价钱不要太高.
真抱歉,我忘了先问你的预算是多少.
我的预算是美金五千块以下.
好,这里有几款戒指是这几天才刚到的. 你要先看看吗?
好的.
那这边请.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是…
Kirin: 欢迎光临. 很高兴为您服务.
Raphael: 我们去商店的时候,那里的服务员通常都会用这种说法跟我们打招呼. 那这一家是什么样的商店呢?让我们看一下这位客人要买的东西是什么?
Kirin: 你好,我想要买一只戒指.
Raphael: 啊,所以他要买的东西是戒指,那她应该是在一家饰品店或是百货公司里的饰品区. 然后这个服务员问
Kirin: 请问是什么场合要用的?
Raphael: 今天的第一个生字是
Kirin: 场合.
Adam: Occasion.
Raphael: 这个服务员为什么想知道这个男人买戒指的目的是什么?应该是戒指有很多种,而且每一种场合会用到的戒指都不太一样. 然后这个男人回答
Kirin: 是我跟我女朋友订婚要用的.
Raphael: 通常,一个男人要他的女朋友嫁给他,他应该先给她一只戒指. 所以这个服务员了解这个男人要买的戒指是哪一种了. 然后这个服务员说
Kirin: 哦,恭喜你. 那我得帮你挑一只最好的戒指.
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 挑.
Adam: To choose or select.
Raphael: 因为这位客人要买的是订婚戒指,所以这个服务员想先给这位客人一些建议,并帮他挑一只戒指. 然后她继续说
Kirin: 钻石的戒指怎么样?
Raphael: 订婚的时候,大部分的人都会选择钻石戒指. 不过也会有人选择其他的款式. 所以这位服务员才会先问客人这个问题. 然后这个男人回答
Kirin: 行,可是我希望价钱不要太高.
Raphael: 一般来说,如果你挑的戒指是钻石的,钻石越大价钱就越贵. 所以这个男人应该不打算买很大而且很贵的戒指. 然后这个服务员回答
Kirin: 真抱歉,我忘了先问你的预算是多少.
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 预算.
Adam: The literal meaning is “advance count”, which together means “budget”.
Raphael: 我们买东西之前,最好先想好一个预算. 这样我们花的钱才不会比本来的预算多. 接下来那位客人就告诉服务员
Kirin: 我的预算是美金五千块以下.
Raphael: 他的意思是,他不想买比五千块贵的戒指. 如果他能买到比五千块便宜的钻石戒指那就更好了. 然后这个服务员说
Kirin: 好,这里有几款戒指是这几天才刚到的. 你要先看看吗?
Raphael: 跟其他产品一样,饰品店也会买新款的戒指进来让客人有更多的选择. 而且通常人们都会先看最新的款式. 所以这个男人说
Kirin: 好的.
Raphael: 然后这个服务员说
Kirin: 那这边请.
Raphael: 所以这个服务员要带客人到另外一区看比较新款的戒指. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 欢迎光临. 很高兴为您服务.
Yann: 你好,我想要买一只戒指.
Cindy: 请问是什么场合要用的?
Yann: 是我跟我女朋友订婚要用的.
Cindy: 哦,恭喜你. 那我得帮你挑一只最好的戒指. 钻石的戒指怎么样?
Yann: 行,可是我希望价钱不要太高.
Cindy: 真抱歉,我忘了先问你的预算是多少.
Yann: 我的预算是美金五千块以下.
Cindy: 好,这里有几款戒指是这几天才刚到的. 你要先看看吗?
Yann: 好的.
Cindy: 那这边请.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 274

Kirin: 上网学中文第两百七十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们在上一课听到了一个对话. 那你还记得那个对话是在哪里发生的吗?
Kirin: 是在饰品店发生的.
Raphael: 那他去那边买什么产品?
Kirin: 一只戒指.
Raphael: 没错. 那他买戒指的目的是什么?
Kirin: 因为他快跟他的女朋友订婚了.
Raphael: 那他想要看哪一种款式的戒指?
Kirin: 钻石的.
Raphael: 那他的预算是多少?
Kirin: 五千块美金以下.
Raphael: 好,今天我们要继续上一课的对话. 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 这里的钻石戒指都在你的预算内,你可以先看一下.
Yann: 可以请问一下,这里的戒指跟价钱比较高的有什么不同吗?
Cindy: 嗯,要看钻石的大小. 钻石越大,克拉数就越高,价钱也就越贵.
Yann: 哦,我了解了. 那除了钻石的大小,还有其他不同的地方吗?
Cindy: 另外不同的是钻石的形状. 有圆形的跟方形的等等.
Yann: 嗯. 那你觉得我女朋友会喜欢哪一个?
Cindy: 目前最流行的是这只圆形的. 而且它还有打八折.
Yann: 嗯,看起来很不错,应该很适合她. 不过先让我考虑一下,好吗?
Cindy: 没问题. 你慢慢挑,决定了以后再跟我说.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 这里的钻石戒指都在你的预算内,你可以先看一下.
可以请问一下,这里的戒指跟价钱比较高的有什么不同吗?
嗯,要看钻石的大小. 钻石越大,克拉数就越高,价钱也就越贵.
哦,我了解了. 那除了钻石的大小,还有其他不同的地方吗?
另外不同的是钻石的形状. 比如说,有圆形的跟方形的等等.
嗯. 那你觉得我女朋友会喜欢哪一个?
目前最流行的是这只圆形的. 而且它还有打八折.
嗯,看起来很不错,应该很适合她. 不过先让我考虑一下,好吗?
没问题. 你慢慢挑,决定了以后再跟我说.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 这里的钻石戒指都在你的预算内,你可以先看一下.
Raphael: 这句话的意思是,现在这个客人看到的戒指,价钱都在美金五千块以下. 所以他不用担心价钱的问题. 然后这个客人问
Kirin: 可以请问一下,这里的戒指跟价钱比较高的有什么不同吗?
Raphael: 这位客人对钻石应该不太了解,所以他想知道一些跟钻石有关系的资料. 然后服务员说
Kirin: 嗯,要看钻石的大小. 钻石越大,克拉数就越高,价钱也就越贵.
Raphael: 在这个句子里,我们看到两个生字. 第一个是
Kirin: 大小.
Adam: Literally that’s “big small”, which together means “size.”
Raphael: 然后第二个是
Kirin: 克拉.
Adam: This is a transliteration of carat, the measure of mass, used for diamonds. Here we have
Kirin: 克拉数.
Adam: which refers to carat mass.
Raphael: 数是 数学 的数.
Kirin: 克拉.
Raphael: 所以比较贵的钻石应该会比较大,而且比较重. 然后这位客人说
Kirin: 哦,我了解了. 那除了钻石的大小,还有其他不同的地方吗?
Raphael: 所以这个男人现在知道,买钻石戒指的时候,要注意钻石的大小. 那他还想知道要注意其他哪些部分. 然后这个服务员说
Kirin: 另外不同的是钻石的形状. 比如说,有圆形的跟方形的等等.
Raphael: 在这个句子里,我们也看到一些生字.
Kirin: 形状.
Adam: Form or shape.
Kirin: 圆形.
Adam: Circular.
Kirin: 方形.
Adam: Square
Raphael: 在挑戒指的时候,你不但要看钻石的大小,也要看你喜欢的形状是哪一种. 然后这位客人说
Kirin: 嗯. 那你觉得我女朋友会喜欢哪一个?
Raphael: 因为这位客人买戒指是要送给他女朋友的,所以他需要这个服务员的给他一些建议. 可能是因为她们都是女人的关系把. 然后这个服务员回答
Kirin: 目前最流行的是这只圆形的. 而且它还有打八折.
Raphael: 这个服务员觉得,如果这个男人知道那只戒指是目前最流行的,而且还有特价,那他很有可能会买那只戒指. 然后这个客人说
Kirin: 嗯,看起来很不错,应该很适合她. 不过先让我考虑一下,好吗?
Raphael: 今天最后两个生字是…
Kirin: 适合.
Adam: To suit or to fit.
Kirin: 考虑.
Adam: To think over or consider.
Raphael: 通常我们在买东西的时候,需要花一点时间想想什么产品应该买,什么产品不应该买. 这个时候,我们可以用 考虑 这个单字. 最后这个服务员说
Kirin: 没问题. 你慢慢挑,决定了以后再跟我说.
Raphael: 这个服务员不想给她的客人太多的压力. 她觉得这样的服务比较好. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 这里的钻石戒指都在你的预算内,你可以先看一下.
Yann: 可以请问一下,这里的戒指跟价钱比较高的有什么不同吗?
Cindy: 嗯,要看钻石的大小. 钻石越大,克拉数就越高,价钱也就越贵.
Yann: 哦,我了解了. 那除了钻石的大小,还有其他不同的地方吗?
Cindy: 另外不同的是钻石的形状. 有圆形的跟方形的等等.
Yann: 嗯. 那你觉得我女朋友会喜欢哪一个?
Cindy: 目前最流行的是这只圆形的. 而且它还有打八折.
Yann: 嗯,看起来很不错,应该很适合她. 不过先让我考虑一下,好吗?
Cindy: 没问题. 你慢慢挑,决定了以后再跟我说.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 275

Kirin: 上网学中文第两百七十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们看到一个男人买了一只戒指送给她的女朋友. 那在今天的课,我们要讨论在不同的场合,该买什么样的礼物送给别人.
Kirin: 嗯,对中国人来说,在特别的日子送礼物给别人是一种礼貌跟传统.
Raphael: 在每个国家,好像也都有这种传统. 那如果我现在说 送礼物,你会马上想到哪一种场合?
Kirin: 有人生日的时候.
Raphael: 对. 那我们可以送什么样的礼物给他们?
Kirin: 看你跟他的关系是什么. 如果是你的家人或是好朋友,你应该就会买比较贵的礼物送给他们. 要是你买的东西适合他们,而且刚好是他们目前需要的,这样就更好了. 比如说衣服或是饰品.
Raphael: 那还有什么场合可以送别人礼物呢?
Kirin: 有很多,像情人节.
Raphael: 哦,这个礼物很好准备. 男人可以送巧克力或是花给他们的女朋友.
Kirin: 不然,如果你真的很爱她,你可以两个都买给她.
Raphael: 好. 那么在国外圣诞节的时候,是人们最常送礼物跟收到礼物的节日. 可是在中国就是春节了. 而且大部分的礼物都是…
Kirin: 红包.
Adam: Literally that’s “red envelope.”
Raphael: 那为什么人们收到红包的时候都很开心呢?
Kirin: 因为红包里面有钱啊!
Raphael: 啊,所以如果收到很多红包,我们就可以买自己喜欢的东西. 这真是一个不错的礼物. 好. 另外,要是有人邀请你去他们家参加派对,这时候要带礼物过去吗?
Kirin: 嗯,带礼物过去比较有礼貌.
Raphael: 那你觉得我们带什么样的礼物去参加派对比较好.
Kirin: 有很多种礼物可以选择. 在国外,最常见的礼物是 红酒.
Adam: Red wine.
Raphael: 可是红酒不是都很贵吗?
Kirin: 看你挑的红酒品质如何. 品质好的,价钱当然就高了.
Raphael: 那要是那里的人不喝酒,我们还可以买什么?
Kirin: 在亚洲,你们可以挑一些品质比较好的茶给他们.
Raphael: 嗯,很多地方都有他们自己当底比较有名的茶. 那除了喝的以外,我们还可以送什么东西给他们?
Kirin: 有些地方,水果也是一种不错的选择.
Raphael: 可是如果我们只送他们水果,这样看起来应该很奇怪吧.
Kirin: 在超市的水果区,等你选好水果后,你可以请服务员把水果放在漂亮的盒子里面.
Adam: Box.
Kirin: 盒子.
Raphael: 哇,很好的建议. 那有没有什么礼物是不可以送给别人的?
Kirin: 有. 最不行的是 时钟.
Adam: Clock.
Raphael: 为什么不能送时钟给别人呢?
Kirin: 因为如果有人说 “我去给朋友送钟.” 听起来他的朋友已经死了,所以大家都要去跟他说再见. 所以送时钟给别人,会让收到礼物的人觉得非常不高兴.
Raphael: 哇,太夸张了把!真的有人相信这种说法吗?
Kirin: 没错,最安全的做法就是不要送时钟给中国人.
Raphael: 好吧. 那我们还有什么其他的建议是跟送礼物有关系的?
Kirin: 嗯,在中国的文化里,人跟人的关系是一个很重要的部分. 如果有人送过你一个礼物,你也要找机会送给他们差不多价钱或是品质的礼物.
Raphael: 是的. 接下来我们要介绍今天的最后一个生字,就是
Kirin: 面子.
Adam: Face, as in “to have face” or “to lose face”.
Raphael: 对中国人来说,人们要尊重比我们老的人或是经验比我们多的人,像家人或是老板. 这样他们才会觉得很有面子. 要是对他们很没有礼貌,他们就会觉得不被尊重,而且很没面子. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Red envelope.
Kirin: 红包.
Adam: Red wine.
Kirin: 红酒.
Adam: Box.
Kirin: 盒子.
Adam: Clock.
Kirin: 时钟.
Adam: Face, as in to have face or to lose face.
Kirin: 面子.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 276

Kirin: 上网学中文第两百七十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在最近几课,我们讨论到婚礼这个部分. 结婚对很多人来说,是一件很重要的事情. 那结了婚以后,接下来比较重要的部分是什么?
Kirin: 生孩子.
Adam: To give birth to a child.
Raphael: 不过在生孩子前,太太应该会先怎么样?
Kirin: 怀孕.
Adam: To get pregnant.
Raphael: 所以今天我们要继续讨论结婚以后可能会发生的几种情况. 那女人从怀孕到小孩子出生大概需要多久的时间?
Kirin: 大概九到十个月吧.
Raphael: 小孩出生的时候,最开心的人应该就是他的父母亲了
Kirin: 没错,要当父母亲的人总是很期待看到自己的孩子.
Raphael: 那么在中国,小孩出生后,接下来要做的事情十什么?
Kirin: 父母亲要先帮小孩取名字,这也是中国人的传统.
Raphael: 啊,这里我们看到今天的下一个生字
Kirin: 取.
Adam: To choose.
Raphael: 那他们会用什么方法帮小孩取名字呢?
Kirin: 通常父母会找一个好听有特别的名字.
Raphael: 没错. 那小孩出生后,父母最重要的事情是什么?
Kirin: 养小孩.
Adam: To raise children.
Raphael: 我们还可以养什么?
Kirin: 养宠物.
Adam: Raise pets.
Raphael: 在台湾,很多刚结婚的人,如果不打算生小孩,他们会先选择养宠物. 那在这个部分,我们要教你们另外两个生字.
Kirin: 责任.
Adam: Responsibility or duty.
Kirin: 负责任.
Adam: To be responsible for.
Raphael: 父母养小孩的时候,应该对他们负什么样的责任?
Kirin: 最基本的是要给小孩食物还有住的地方.
Raphael: 对. 然后小孩长大的时候,也必须给他们什么?
Kirin: 教育.
Adam: Education.
Raphael: 小孩长大的时候,他们在学校会有很多学习的机会. 除了基本的教育,像语言,数学,科学等等. 他们也会学到其他的事情,像运动,画画,唱歌,或是他们觉得有兴趣的事情. 有时候,他们也可能参加一些比赛. 那在这个时候,父母的责任是什么?
Kirin: 鼓励.
Adam: To encourage.
Raphael: 嗯,我觉得父母的鼓励对孩子有很大的影响.
Kirin: 你为什么觉得鼓励小孩很重要?
Raphael: 我们先来看今天的下一个生字.
Kirin: 放弃
Adam: To give up.
Raphael: 因为每个人都有自己的专长. 可是在学习一种专长的时候,刚开始应该是最辛苦的. 如果在这个时候没有人鼓励我们,我们很容易就会放弃.
Kirin: 真的吗?你有过这种经验吗?
Raphael: 有啊. 我小时候很会唱歌. 可是没有人发现我的专长或是鼓励我唱歌.
Kirin: 那结果呢?
Raphael: 结果就是我在这里跟你一起教中文,并不是在电视上唱歌给大家听.
Kirin: 嗯,今天的最后一个生字是…可惜.
Adam: What a pity.
Raphael: 没关系,我还年轻. 在未来,或许我还是有机会变成以为有名的歌手也说不定.
Kirin: 嗯,加油!
Raphael: 谢谢你的鼓励!让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: To get pregnant.
Kirin: 怀孕.
Adam: To choose.
Kirin: 取.
Adam: To raise, as in children or pets.
Kirin: 养.
Adam: Responsibility or duty.
Kirin: 责任.
Adam: To be responsible for.
Kirin: 负责任.
Adam: Education.
Kirin: 教育.
Adam: To encourage.
Kirin: 鼓励.
Adam: To give up.
Kirin: 放弃.
Adam: What a pity.
Kirin: 可惜.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 277

Kirin: 上网学中文第两百七十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们讨论了养小孩这个题目.
Kirin: 对,你也告诉了我们你放弃当歌手的理由.
Raphael: 我并没放弃,好吗?可是说到放弃或是成功,让我想到一个跟今天题目有关系的生字.
Kirin: 梦.
Adam: To dream.
Raphael: 我们每天睡觉的时候,常常会做梦. 那我们今天的题目是…
Kirin: 梦想.
Adam: To have hopes or dreams.
Raphael: 那做梦跟梦想有什么不同?
Kirin: 做梦是你在睡觉的时候发生的. 梦想是你在生活中希望做的一些事情.
Raphael: 没错. 另外,我发现一般人小时候的梦想跟长大后的梦想并不会是同一个.
Kirin: 什么意思?
Raphael: 比如说,你问一个小孩长大后要做什么? 他们可能回答什么?
Kirin: 太空人.
Adam: Literally that’s “outer space person” or astronaut.
Kirin: 飞行员.
Adam: Pilot.
Kirin: 总统.
Adam: President.
Raphael: 我觉得这些都是很好的工作. 可是为什么小孩长大后,大部分的人都会放弃这些梦想呢?
Kirin: 很好的问题. 那你为什么放弃你的梦想呢?
Raphael: 我还没放弃. 而且我说的不是我自己,我说的是大部分的人.
Kirin: 应该是他们长大后才发现,其实这些工作没有他们想象中有意思. 相反地,这些工作的压力很大,又要负很大的责任,并不是每一个人都适合做的.
Raphael: 你说的没错. 那为什么有些人长大后能做他们小时候梦想的工作,有些人不行呢?
Kirin: 可能是那些成功的人一开始就知道自己的目标在哪里,所以不但花了很多时间,而且很专心,很努力的去做,到最后才成功.
Raphael: 没错. 我觉得每个人都有一些梦想,可是有些人没办法专心做他们的目标,也不够相信自己. 所以成功的机会就变小了.
Kirin: 那有没有什么办法能让他们的梦想成功呢?
Raphael: 很好的问题. 我的建议是让你的梦想更清楚一点.
Kirin: 什么意思?
Raphael: 我还没讲完. 很多人对自己的梦想都不太清楚. 像有些人想要当有钱人,或是希望他们的生活能过得舒服一点,开心一点.
Kirin: 这样的梦想有什么不对吗?
Raphael: 我并不是说这样的梦想不好. 我的意思是,要是你可以让你的梦想更清楚,你成功的机会就会比较大. 比如说,你去旅行社跟他们说 “我要去美国.” 他们会说什么?
Kirin: 你要去美国的哪一个城市?
Raphael: 你说的对,因为美国是一个很大的地方. 所以你要把你的目的说的更清楚一点.
Kirin: 啊,我懂你的意思了. 那如果我小时候的梦想是当飞行员,那我可以怎么做让我的梦想变得更清楚一点?
Raphael: 很棒的问题. 你可以先查多一点的资料. 像飞行员应该念什么样的学校,然后如果你要去那里上课,需要准备哪些资料等等. 最好的方法是找到真的飞行员,然后跟他讨论你的目的. 他们应该能给你很多不错的建议. 这样你就可以用他们的经验来帮助你的梦想早一点成功.
Kirin: 嗯,很有意思. 你说你的梦想是当一位有名的歌手,那你跟哪位有名的歌手讨论过你的梦想了吗?
Raphael: 嗯, 我还在准备这个部分. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.
Adam: To dream.
Kirin: 梦.
Adam: To have a dream, as in what you do when you’re asleep.
Kirin: 做梦.
Adam: To have a dream, as in a hope or a wish.
Kirin: 梦想.
Adam: Astronaut.
Kirin: 太空人.
Adam: Pilot.
Kirin: 飞行员.
Adam: President.
Kirin: 总统.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 278

Kirin: 上网学中文第两百七十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在前两课,我们教了你们 教育 这个单字. 今天我们要继续讨论教育这个题目. 在我们开始之前,我们先看一下接下来会用到的生字.
Kirin: 成绩.
Adam: Grades or marks on tests.
Kirin: 年级.
Adam: Grade or standard year in school.
Raphael: 通常小朋友念的第一所学校叫什么?
Kirin: 幼稚园.
Adam: Kindergarten.
Raphael: 在幼稚园,老师应该会先教一些适合小孩子玩的游戏跟活动,像唱歌或是跳舞. 还有跟一些生活中基本的对话,像计算,颜色等等. 而且幼稚园里没有考试,也没有成绩. 那小孩子从幼稚园毕业以后,他们接下来要念的学校叫什么?
Kirin: 小学.
Raphael: 小学这个单字我们之前学过了. 是从一年级读到六年级的这段时间. 在小学,老师开始会给学生一些考试,所以也就会有成绩. 要是成绩不好的话,学生就不能继续念到下一个年级. 而且他们要再念一次那个年级. 好,那小学毕业后,下一所学校是什么?
Kirin: 初中.
Adam: Middle school or junior high school.
Raphael: 在台湾,这种学校叫
Kirin: 国中.
Raphael: 初中是从七年级到九年级这段时间. 在初中的时候,学生要开始准备考试然后到下一间学校.
Kirin: 高中.
Raphael: 高中是从十年级到十二年级. 通常我们选择的小学跟初中都是离自己家近的学校. 当然,到最近的学校念书对学生比较方便. 可是每一个地方有他们自己当地的规定. 像在台湾,要读高中之前,要先参加一种特别的考试.
Kirin: 联考.
Adam: Entrance examination.
Raphael: 他们考完后,要看他们的成绩怎么样. 如果他们的成绩不好,学生就没办法读最好的高中. 那你觉得这样的考试方法怎么样?
Kirin: 嗯,我觉得有优点也有缺点. 优点是成绩好的学生可以去比较好的学校. 不过缺点是联考给学生的压力非常大. 因为他们未来的学校好或是不好,跟联考的结果有很大的关系.
Raphael: 嗯,没错. 那为什么高中很重要的?
Kirin: 因为在这个时候,很多学生就会开始准备他们以后要找什么样的工作. 而且要是他们要念大学,他们也要准备考大学联考.
Raphael: 对. 那高中毕业后,学生会拿到什么?
Kirin: 毕业证书.
Adam: Graduation diploma or certificate.
Raphael: 证书有很多种. 像大学毕业以后的证书叫什么?
Kirin: 学位.
Adam: Academic degree.
Raphael: 然后学位也有其他种的. 像…
Kirin: 学士.
Adam: Bachelor’s degree.
Kirin: 硕士.
Adam: Master’s degree.
Kirin: 博士学位.
Adam: Doctoral degree or PhD.
Raphael: 嗯,所以我们知道一个人从小到大会花一段很长的时间在教育上. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Grades or marks on tests.
Kirin: 成绩.
Adam: Grade or standard year in school.
Kirin: 年级.
Adam: Kindergarten.
Kirin: 幼稚园.
Adam: Middle school or junior high school
Kirin: 初中.
Adam: Entrance examination.
Kirin: 联考.
Adam: Academic degree.
Kirin: 学位.
Adam: Bachelor’s degree.
Kirin: 学士.
Adam: Master’s degree.
Kirin: 硕士.
Adam: Doctoral degree or PhD.
Kirin: 博士学位.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 279

Kirin: 上网学中文第两百七十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们今天要讨论的题目是,在周末可以做的一个活动.
Kirin: 周末可以做的活动是什么?
Raphael: 通常,人们从星期一到星期五都要工作,或是上课. 所以在这段时间,很多人的压力会比较大. 所以周末这两天的时间,是我们可以好好休息的时候. 那周末的时候,你喜欢做什么?
Kirin: 我吗?我喜欢待在家里看电视,或是跟朋友一起出去玩,逛街,看电影等等.
Raphael: 嗯,听起来不怎么特别,跟一般人差不多. 那如果星期五或是星期一也是一个假日,这时候你会做什么?
Kirin: 啊,这样我就有三天的休息时间,所以这时候我就能安排不同的活动了.
Raphael: 对. 所以在今天的课,我们要介绍一个适合在周末的时候做的活动.
Kirin: 野餐.
Adam: Literally that’s “wild meal” and refers to a “picnic”.
Raphael: 我们野餐的时候,可能会准备哪些东西?
Kirin: 通常是一些食物跟饮料. 像水果,面包,果汁等等. 可是有些人也喜欢在野餐的时候烤肉.
Raphael: 没错. 然后有一种食物是我们野餐的时候常常会看到的. 那种食物是
Kirin: 三明治.
Adam: Sandwich.
Raphael: 为什么人们野餐的时候,都会准备三明治呢?
Kirin: 因为三明治的做法很简单,而且你喜欢吃什么就可以把什么放在里面.
Raphael: 那你喜欢去野餐吗?
Kirin: 嗯…要看地方. 要是昆虫太多的话,我可能就不会去那里野餐. 因为会让我觉得很不舒服.
Raphael: 嗯,那为什么很多人喜欢去野餐呢? 接下来的一个生字是
Kirin: 风景.
Adam: Scenery.
Raphael: 我们去野餐的时候,通常会选择风景漂亮的地方. 像公园,山上,海边,或是乡下. 而且在这些地方,我们总是会觉得特别舒服,那是因为…
Kirin: 新鲜空气.
Raphael: 在这里,我们看到两个生字. 第一个是
Kirin: 新鲜.
Adam: Fresh.
Raphael: 然后第二个是
Kirin: 空气.
Adam: Air.
Raphael: 在亚洲,大城市里的空气大部分都不太好,跟乡下的差很多. 所以人们有空的时候就会到乡下走一走,呼吸一点新鲜的空气,这样子对身体也比较好.
Kirin: 是的,这样我们也可以轻松一下,享受自然的环境,忘记工作的压力.
Raphael: 没错. 让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Picnic.
Kirin: 野餐.
Adam: Sandwich.
Kirin: 三明治.
Adam: Scenery.
Kirin: 风景.
Adam: Fresh.
Kirin: 新鲜.
Adam: Air.
Kirin: 空气.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 280

Kirin: 上网学中文第两百八十课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们讨论了 野餐 这个题目. 那大部分的人喜欢野餐的理由是什么?
Kirin: 应该是工作时间久了,想要轻松一下,忘记工作的压力. 而且享受自然的风景跟呼吸新鲜的空气.
Raphael: 没错. 那今天的题目是除了野餐,我们还可以做哪些活动来享受自然的风景跟呼吸新鲜的空气. 第一种活动是
Kirin: 爬山.
Adam: Literally that’s “climb mountain,” but refers to general “hiking.”
Raphael: 在台湾,由于到处都有山,所以爬山在台湾算是一种很流行的活动. 爬山不但可以享受漂亮的风景,也算是一种很好的运动.
Kirin: 对啊. 上次我去爬山的时候,第二天起床的时候,我身体的每一个部分都好痛.
Raphael: 可能是你不常爬山,身体还不太习惯这种运动,所以才会痛吧. 那我们去爬山的时候,需要注意哪些事情?
Kirin: 嗯,去爬山之前,要先看一下当天的天气适不适合爬山. 而且爬山的时候要多喝水.
Raphael: 对,早一点做准备是最好的方法. 不过要是我们爬山的时候,突然下雨了,我们除了拿伞,还可以穿什么?
Kirin: 雨衣.
Adam: Literally that’s “rain clothing” or “raincoat.”
Raphael: 那如果太阳很大,我们的身体可能会怎样?
Kirin: 晒伤.
Adam: Literally that’s “sun bathe injury” or “sunburn.”
Raphael: 我想应该没有人喜欢被晒伤吧. 所以我们可以用什么样的产品让我们不容易被太阳晒伤?
Kirin: 防晒霜.
Adam: Suntan lotion.
Raphael: 那要是防晒霜没擦好,我们身上的哪个部分会晒伤呢?
Kirin: 皮肤.
Adam: Skin.
Raphael: 所以最好的方法就是出门前就要把防晒霜擦好.
Kirin: 可是有些人喜欢太阳,因为他们想要让他们的皮肤变黑一点.
Raphael: 啊,这时候他们要…
Kirin: 晒太阳.
Adam: To get a suntan.
Raphael: 可是大部分的人去爬山,不是为了晒太阳. 要是想晒太阳的话,去海边应该会比较好.
Kirin: 嗯,在海边太阳比较大,而且不用运动,轻松多了.
Raphael: 那还有什么活动不但可以让我们轻松一点,而且能呼吸到新鲜的空气?
Kirin: 散步.
Adam: To go for a walk.
Raphael: 以前我们学过 跑步 这个单字. 散步虽然比跑步轻松,但散步对我们的身体也是一种很好的运动. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Hiking.
Kirin: 爬山.
Adam: Raincoat.
Kirin: 雨衣.
Adam: Sunburn.
Kirin: 晒伤.
Adam: Suntan lotion.
Kirin: 防晒霜.
Adam: Skin.
Kirin: 皮肤.
Adam: To get a suntan.
Kirin: 晒太阳.
Adam: To go for a walk.
Kirin: 散步.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 281

Kirin: 上网学中文第两百八十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们讨论了一些在外面可以做的活动. 可是有时候我们没办法出门,只能待在家里.
Kirin: 为什么不能出门?
Raphael: 这就是今天的题目.
Kirin: 天灾.
Adam: Natural disaster.
Raphael: 在世界上,每一个地方出现的天灾都不太一样. 有的很严重,有的就影响不大. 下雨并不算是天灾. 但是下雨的时候,可能会见到另外两个部分
Kirin: 雷.
Adam: Thunder.
Kirin: 闪电.
Adam: Lightning.
Raphael: 那如果雨下得很大,而且还有雷跟闪电. 这种天灾不叫下雨,叫什么?
Kirin: 暴风雨.
Adam: Storm. Here we also have the word for wind.
Kirin: 风.
Raphael: 那你怕暴风雨吗?
Kirin: 我?现在不会了. 可是小时候一听到打雷的声音,我就会开始哭. 因为打雷的声音很大,小孩子很容易被吓到.
Raphael: 嗯. 那在亚洲,要是风跟雨都非常打,这时候可能是什么样的天灾?
Kirin: 台风.
Adam: Typhoon.
Raphael: 台风来的时候,一定要待在家里,不要出门. 那为什么出门很危险呢?
Kirin: 因为风跟雨都很大,看得比较不清楚. 所以很容易因为撞到东西受伤.
Raphael: 没错. 在亚洲,这种天灾叫台风. 可是在西方国家,他们也有跟台风很像的天灾. 他们不叫台风,他们有另外一个名字.
Kirin: 飓风.
Adam: Hurricane.
Raphael: 在世界上,有些国家有另外一种天灾.
Kirin: 地震.
Adam: Earthquake.
Raphael: 地震有时候也是很严重的天灾. 因为我们不知道地震什么时候会发生,没办法先做好准备. 不像台风要来的时候,新闻都会先报导让我们知道那几天的天气如何,台风什么时候到,适不适合出门等等. 不过地震都是突然发生的. 而且地震的时候,很多很高的大楼会…
Kirin: 动.
Adam: To move.
Raphael: 如果你住的地方,很常发生地震. 那么学校应该会教学生地震发生的时候要做什么. 像先在桌子下面等,等地震停了再出来. 那每一次的地震都不太一样. 我们先来看他们的
Kirin: 程度.
Adam: Level or extent.
Raphael: 在你住的地方,如果地震的程度是五以下,应该不太严重. 可是要是六或是七以上,这样可能就有点危险了. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Natural disaster.
Kirin: 天灾.
Adam: Thunder.
Kirin: 雷.
Adam: Lightning.
Kirin: 闪电.
Adam: Storm.
Kirin: 暴风雨.
Adam: Wind.
Kirin: 风.
Adam: Typhoon.
Kirin: 台风.
Adam: Hurricane.
Kirin: 飓风.
Adam: Earthquake.
Kirin: 地震.
Adam: To move.
Kirin: 动.
Adam: Level or extent.
Kirin: 程度.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 282

Kirin: 上网学中文第两百八十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 还记得我们在前两课讨论了在外面可以做的活动吗?
Kirin: 记得啊.
Raphael: 可以给我们一些例子吗?
Kirin: 爬山,散步,跑步.
Raphael: 没错. 可是通常做这些活动跟天气的情况有很大的关系. 天气好的时候,我们就能出门做这些活动. 可是下雨或是天灾来的时候,为了安全,我们应该待在家里. 那这个时候,我们可以做什么?
Kirin: 看看电视,玩玩电脑游戏.
Raphael: 嗯. 那要是因为天灾停电了,在家里还可以做什么其他的活动呢?
Kirin: 跟家人聊聊天,看看书,睡睡觉等等.
Raphael: 听起来有点无聊. 不过没关系. 在今天的课,我们要介绍给你们一些在家里可以玩的游戏的名字,而且是不需要用电的. 第一种是
Kirin: 扑克牌.
Adam: Playing cards.
Raphael: 扑克牌是一种很方便的游戏. 因为它不大,可以放在口袋里. 这样不管你在哪里,都可以拿出来跟家人或是朋友一起玩.
Kirin: 也可以自己一个人玩.
Raphael: 可以自己一个人玩?这是什么样的游戏?
Kirin: 我小时候常常自己玩扑克牌. 先把扑克牌一张一张的放在地上,然后随便打开两张牌看是不是一样的.
Raphael: 嗯,听起来不太好玩,可是你开心就好了. 其实,这也是扑克牌的优点. 你可以自己想一个新的游戏,然后规定怎么玩. 好,接下来要介绍的游戏是
Kirin: 下棋.
Adam: Chess.
Raphael: 你跟中国人下棋的时候要小心. 因为中国人下棋跟西方人下棋的方法是完全不一样的. 那你会玩吗?
Kirin: 一点都不会. 因为下棋要注意的规定很多.
Raphael: 嗯,所以今天的下一个生字是
Kirin: 复杂.
Adam: Complicated.
Raphael: 由于下棋的规定很多又有点复杂,所以不太好学. 可是学会了以后,就会觉得真的很好玩. 不过中国人还有另外一种传统的游戏
Kirin: 麻将.
Adam: Mahjong.
Raphael: 下棋通常是两个人玩的游戏. 可是打麻将需要四个人. 而且下棋的时候,会比较安静. 可是打麻将的时候会比教…
Kirin: 热闹.
Adam: Lively.
Raphael: 嗯,没错. 那接下来我们要教的生字有时候可能跟玩扑克牌或是打麻将有关系,这个生字是
Kirin: 赌博.
Adam: To gamble.
Raphael: 嗯,因为赌博赢钱的时候,可以赚一些钱. 所以玩的人就会比较专心,而且认真地玩. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Playing cards.
Kirin: 扑克牌.
Adam: Chess.
Kirin: 下棋.
Adam: Complicated.
Kirin: 复杂.
Adam: Mahjong.
Kirin: 麻将.
Adam: Lively.
Kirin: 热闹.
Adam: To gamble.
Kirin: 赌博.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 283

Kirin: 上网学中文第两百八十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我对今天的题目很有兴趣.
Kirin: 应该说很多男人对今天的题目都很多有兴趣.
Raphael: 是吗? 像女人都喜欢化妆品.
Kirin: 嗯…不一定每一个女人都喜欢化妆.
Raphael: 哦,好吧. 那你觉得大部分的男人对什么比较有兴趣?
Kirin: 科技.
Adam: Technology.
Raphael: 要是有人说 “他对科技的产品很有兴趣.” 你觉得这是什么意思?
Kirin: 应该是他很喜欢买最新款式的电子商品.
Raphael: 没错. 像相机,手机,电脑等等. 所以在今天的课,我们要介绍给你们一些跟科技有关系的产品. 像我刚刚说的第一个例子 相机. 以前传统的照像机跟最近几年的很不一样. 那最近几年出来的照像机,我们都叫它什么?
Kirin: 数位照像机.
Adam: Digital camera. So here we also have the word for digital.
Kirin: 数位.
Raphael: 那数位相机跟传统的相机有什么不同?最大的不同是数位相机的后面有一个…
Kirin: 萤幕.
Adam: Screen.
Raphael: 那这个萤幕有什么功能?
Kirin: 从萤幕上,我们可以先看看刚刚拍到的照片好不好看.
Raphael: 没错. 那除了拍照片,现在有很多款式的数位相机也可以拍影片. 而且相机的品质也做的越来越好. 那还有其他科技的产品也是有萤幕的吗?
Kirin: 有啊. 像电视,手机,电脑都有.
Raphael: 对. 那说到电脑,现在有两种不同款式的电脑. 第一种是放在桌子上面,而且比较大. 不过要是你在外面用到电脑的机会很多,你应该会买另外一种的电脑.
Kirin: 笔记型电脑.
Adam: Literally that’s “note style computer” and refers to “a laptop.”
Raphael: 你知道吗?现在的笔记型电脑都做得越来越小,功能也越来越多.
Kirin: 知道啊. 我的好朋友最近就买了一台. 小小的,也不太重,带去哪里都很方便.
Raphael: 那最近几年人们都用电脑做什么?
Kirin: 上网吧.
Raphael: 对. 那要是你想用笔记型电脑上网,最方便的方法是什么?
Kirin: 无线网路.
Adam: Literally that’s “without wire internet,” or “wireless internet.”
Kirin: 现在很多咖啡店跟餐厅都有无线网路. 这样客人就可以带着他们的笔记型电脑到哪些店上网.
Raphael: 你说的对. 有时候科技的进步真的可以让我们的生活变得更方便,而且更舒服.
Kirin: 我觉得科技的进步是很方便,可是我们的生活也因为这样变得比较复杂. 因为每一次有新的科技产品出来,我就要再学一次那些产品怎么用. 感觉很麻烦. 而且我刚买没多久的东西很快就变成旧的了.
Raphael: 嗯, 就是因为这样,那些电子商店才能赚钱啊. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Technology.
Kirin: 科技.
Adam: Digital.
Kirin: 数位.
Adam: Screen.
Kirin: 萤幕.
Adam: Note style.
Kirin: 笔记型.
Adam: Wireless.
Kirin: 无线.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 284

Kirin: 上网学中文第两百八十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会听到一段文章来复习上一课教过的单字. 好,让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 由于科技的影响,我们的生活习惯改变了不少,跟之前的不太一样. 现在不管你在哪里,不管你在做什么,都会用到一些科技的产品,比如手机跟数位相机. 在许多的情况下,因为有一些科技产品的出现,让我们的生活变得更方便,更舒服. 现在我们只要用一支最新款的手机就能做很多事情. 像拍照、听音乐、玩游戏、上网等等. 要是以前的话,可能就需要其他不同的产品才能做到这些事情. 但是科技产品真的能让我们的生活品质变得比较好吗?因为人们太常用科技产品跟别人沟通,联络,所以有些人就开始抱怨人跟人见面的机会变少了. 而且也有人抱怨学习如何用科技产品很花时间. 所以人们必须决定自己要过怎样的生活. 然后选择最适合自己的科技产品,让自己过更方便,舒服的生活.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 由于科技的影响,我们的生活习惯改变了不少,跟之前的不太一样. 现在不管你在哪里,不管你在做什么,都会用到一些科技的产品,比如手机跟数位相机. 在许多的情况下,因为有一些科技产品的出现,让我们的生活变得更方便,更舒服. 现在我们只要用一支最新款的手机就能做很多事情. 像拍照、听音乐、玩游戏、上网等等. 要是以前的话,可能就需要其他不同的产品才能做到这些事情. 但是科技产品真的能让我们的生活品质变得比较好吗?因为人们太常用科技产品跟别人沟通,联络,所以有些人就开始抱怨人跟人见面的机会变少了. 而且也有人抱怨学习如何用科技产品很花时间. 所以人们必须决定自己要过怎样的生活. 然后选择最适合自己的科技产品,让自己过更方便,舒服的生活.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 285

Kirin: 上网学中文第两百八十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天的课要继续讨论科技这个题目. 让我们先来看等一下在对话里会看到的生字.
Kirin: 掌握型电脑.
Adam: The literal meaning here is “handheld type computer,” which refers to a “pocket computer” or “PDA.”
Kirin: 行程.
Adam: Schedule or itinerary.
Kirin: 型号.
Adam: Model number.
Raphael: 好,让我们先听一次今天正常语速的对话.
Yann: 你看! 我买了一台最新的掌握型电脑. 所以从现在开始,我可以用这台掌握型电脑安排我每天的行程.
Cindy: 咦,我也买了一台一模一样的呢. 你的型号是几号?
Yann: 嗯, 我的是 S301. 你的呢?
Cindy: 哦,我的是 S302. 我的应该比你的还要新,而且好一点. 你看! 我的萤幕比你的大.
Yann: 怎么可能?服务员说我这一台是目前最新的.
Cindy: 你应该是被骗了吧. 而且我听说 S305 下礼拜就要出来了. 所以 S302 到时候应该会卖得很便宜吧.
Yann: 怎么那么麻烦. 为什么同样一个产品要出那么多的款式?这样我怎么知道要买哪一个.
Cindy: 因为每一个款式的功能都不太一样. 所以你可以先看哪些功能是你最需要的,在决定买那一台就行了.
Yann: 算了. 要是我早一点知道你的款式比我的新,我就不买这一台了. 现在我要那我的掌握型电脑去退货. 然后等下星期再去买 S305.
Cindy: 随便你,你高兴就好了.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 你看! 我买了一台最新的掌握型电脑. 所以从现在开始,我可以用这台掌握型电脑安排我每天的行程.
咦,我也买了一台一模一样的呢. 你的型号是几号?
嗯, 我的是 S301. 你的呢?
哦,我的是 S302. 我的应该比你的还要新,而且好一点. 你看! 我的萤幕比你的大.
怎么可能?服务员说我这一台是目前最新的.
你应该是被骗了吧. 而且我听说 S305 下礼拜就要出来了. 所以 S302 到时候应该会卖得很便宜吧.
怎么那么麻烦. 为什么同样一个产品要出那么多的款式?这样我怎么知道要买哪一个.
因为每一个款式的功能都不太一样. 所以你可以先看哪些功能是你最需要的,在决定买那一台就行了.
算了. 要是我早一点知道你的款式比我的新,我就不买这一台了. 现在我要那我的掌握型电脑去退货. 然后等下星期再去买 S305.
随便你,你高兴就好了.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 你看! 我买了一台最新的掌握型电脑. 所以从现在开始,我可以用这台掌握型电脑安排我每天的行程.
Raphael: 有些人工作很忙,所以他们会用掌握型电脑来安排他们的行程. 这样他们才不会忘记该做哪些事情. 那对话里的这个男人应该觉得他目前的生活很忙,所以他需要掌握型电脑帮他安排一些事情. 然后他的朋友说
Kirin: 咦,我也买了一台一模一样的呢. 你的型号是几号?
Raphael: 这个女人一看到她朋友的掌握型电脑,就觉得跟她自己的很像. 可是有时候同样一家工厂做出来的产品,会做出几款很像的款式. 而且每一个款式有它们自己的型号. 所以要是她能知道她朋友的掌握型电脑型号几号,就能知道他们两个买的是不是同一台的了. 然后她的朋友说
Kirin: 嗯, 我的是 S301. 你的呢?
Raphael: 接下来这个女人说
Kirin: 哦,我的是 S302. 我的应该比你的还要新,而且好一点. 你看! 我的萤幕比你的大.
Raphael: 通常型号的数字比较高,产品的功能应该会比较多. 然后这个女人发现她朋友的掌握型电脑的萤幕比她的小. 然后这个男人说
Kirin: 怎么可能?服务员说我这一台是目前最新的.
Raphael: 这个男人听起来有点生气. 因为当时他买那台掌握型电脑的时候,以为是最好的. 没想到还有其他更好的. 然后这个女人说
Kirin: 你应该是被骗了吧. 而且我听说 S305 下礼拜就要出来了. 所以 S302 到时候应该会卖得很便宜吧.
Raphael: 有些服务员为了赚钱,他们不会把产品的最新消息告诉给客人知道. 像他们可能会说 “这已经是最新的款式了,不可能再出别的了.” 而且可能也不会告诉客人更新的款式什么时候出来. 因为客人可能会等最新的款式出来再买. 要是这样子的话,他们可能就没办法赚到客人的钱了. 然后这个男人回答
Kirin: 怎么那么麻烦. 为什么同样一个产品要出那么多的款式?这样我怎么知道要买哪一个.
Raphael: 这个男人好像不太清楚自己现在的掌握型电脑跟其他的款式有什么不同. 所以他搞不懂哪个款式比较适合他. 然后他的朋友说
Kirin: 因为每一个款式的功能都不太一样. 所以你可以先看哪些功能是你最需要的,在决定买那一台就行了.
Raphael: 这个女人觉得有几种款式不重要. 重要的是你买的产品能不能做你想要做的事情. 然后这个男人说
Kirin: 算了. 要是我早一点知道你的款式比我的新,我就不买这一台了. 现在我要那我的掌握型电脑去退货. 然后等下星期再去买 S305.
Raphael: 这个男人想要退货的理由并不是因为产品的功能好或是不好,是因为他买的那一台不是最新的. 他觉得最新的产品对他才是最棒的. 然后他的朋友说
Kirin: 随便你,你高兴就好了.
Raphael: 这个女人觉得他们两个人的想法不太一样. 所以她觉得如果继续跟她的朋友解释, 只会浪费她的时间而已. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Yann: 你看! 我买了一台最新的掌握型电脑. 所以从现在开始,我可以用这台掌握型电脑安排我每天的行程.
Cindy: 咦,我也买了一台一模一样的呢. 你的型号是几号?
Yann: 嗯, 我的是 S301. 你的呢?
Cindy: 哦,我的是 S302. 我的应该比你的还要新,而且好一点. 你看! 我的萤幕比你的大.
Yann: 怎么可能?服务员说我这一台是目前最新的.
Cindy: 你应该是被骗了吧. 而且我听说 S305 下礼拜就要出来了. 所以 S302 到时候应该会卖得很便宜吧.
Yann: 怎么那么麻烦. 为什么同样一个产品要出那么多的款式?这样我怎么知道要买哪一个.
Cindy: 因为每一个款式的功能都不太一样. 所以你可以先看哪些功能是你最需要的,在决定买那一台就行了.
Yann: 算了. 要是我早一点知道你的款式比我的新,我就不买这一台了. 现在我要那我的掌握型电脑去退货. 然后等下星期再去买 S305.
Cindy: 随便你,你高兴就好了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 286

Kirin: 上网学中文第两百八十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 最近几课,我们讨论了 科技 这个题目. 你觉得哪一种科技产品对我们目前的生活有最大的影响呢?
Kirin: 应该是电脑吧.
Raphael: 嗯,我也这么认为. 由于网路发展的速度很快,让电脑的功能多了不少. 所以今天的课,我们要继续讨论一些跟电脑有关系的生字.
Kirin: 但是我们之前不是已经教了一个跟电脑有关系的课了吗?
Raphael: 没错,可是之前那一课我们讨论的是软体的部分. 今天教的是跟硬体有关系的.
Kirin: 哦,真抱歉. 我对电脑本来就没什么研究,所以一直搞不清楚硬体跟软体有什么不同.
Raphael: 嗯,没关系. 我们现在并不是在上电脑课. 而且这是一个中文学习网站,我们的责任是教学生学习中文. 另外,我们的课程都是放在网路上,学生应该已经知道一些电脑的基本部分. 所以我们要用今天的课教学生怎么用中文来形容一些硬体的部分.
Kirin: 好吧.
Raphael: 那我们开始前,我要先教你一个动作.
Kirin: 触摸.
Adam: To touch.
Raphael: 目前大部分的电脑萤幕都是用来看的,并没有特别的功能,不需要触摸它.
Kirin: 可是最近有些新款的电脑,你只要用手触摸萤幕就可以用了,还可以写字跟画画呢.
Raphael: 哇,你怎么突然变得那么了解电脑了?
Kirin: 因为我在新闻上看过这个报导啊!
Raphael: 嗯,很好!那么目前大部分的电脑萤幕都是用来看的. 另外需要用我们的手去触摸的硬体有两个部分. 第一个是
Kirin: 键盘.
Adam: Keyboard.
Raphael: 第二个部分是
Kirin: 滑鼠.
Adam: Mouse on a computer.
Raphael: 那我们通常都用键盘来做什么?
Kirin: 打字.
Adam: To type.
Raphael: 你打字打得快吗?
Kirin: 嗯, 我打中文字比打英文字快. 你呢?
Raphael: 我两种都打得很快. 那如果键盘是用来打字,那我们用滑鼠的时候要做什么动作?
Kirin: 按.
Adam: To press, or in this case, click.
Raphael: 本来人们一开始用电脑的时候还没有滑鼠. 所以之前的人都是用键盘做事情.
Kirin: 那后来为什么会开始用滑鼠呢?
Raphael: 因为那时候很多人觉得用键盘很不方便. 后来滑鼠出现后,帮助了很多人更方便用电脑.
Kirin: 哇,那以后还会有其他更新,更棒的功能出现,让我们更方便用电脑吗?
Raphael: 很好的问题. 这就是我们下一课的题目.
Kirin: 哦,那我一定要听.
Raphael: 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: To touch.
Kirin: 触摸.
Adam: Keyboard.
Kirin: 键盘.
Adam: Computer mouse.
Kirin: 滑鼠.
Adam: To type.
Kirin: 打字.
Adam: To press or click.
Kirin: 按.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 287

Kirin: 上网学中文第两百八十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课,我们会听到一段文章来复习上一课教过的生字. 让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 在过去,电脑刚出来的时候,只有少部分的人知道怎么用. 由于当时的电脑算是比较进步的科技产品,所以大部分的人都不太了解电脑怎么用. 刚开始,人们必须学习如何用键盘打字,而且打得越快越好. 后来滑鼠的出现,让人们在用电脑的时候,变得更简单,方便,而且也省了很多时间. 现在我们不管在家里或是工作,电脑已经变成许多人生活中的一部分. 那么以后还会有什么其他的技术出现帮助我们更方便用电脑呢? 目前比较流行的一个款式是把电脑做得比较小. 这样不管我们到哪里都能带着电脑. 有些比较新款的电脑连键盘跟滑鼠都没有. 所以只要用我们的手触摸萤幕就能打字. 或是在萤幕上按一下就能选择电脑里的系统. 不过问题是虽然电脑带来了很多的方便让很多人只要坐在电脑前面就能做好他们想做的事情. 可是这样的情况让一些人开始担心我们的未来. 会不会有一天,人们没有自己的想法,然后慢慢地不知道自己是谁.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 在过去,电脑刚出来的时候,只有少部分的人知道怎么用. 由于当时的电脑算是比较进步的科技产品,所以大部分的人都不太了解电脑怎么用. 刚开始,人们必须学习如何用键盘打字,而且打得越快越好. 后来滑鼠的出现,让人们在用电脑的时候,变得更简单,方便,而且也省了很多时间. 现在我们不管在家里或是工作,电脑已经变成许多人生活中的一部分. 那么以后还会有什么其他的技术出现帮助我们更方便用电脑呢? 目前比较流行的一个款式是把电脑做得比较小. 这样不管我们到哪里都能带着电脑. 有些比较新款的电脑连键盘跟滑鼠都没有. 所以只要用我们的手触摸萤幕就能打字. 或是在萤幕上按一下就能选择电脑里的系统. 不过问题是虽然电脑带来了很多的方便让很多人只要坐在电脑前面就能做好他们想做的事情. 可是这样的情况让一些人开始担心我们的未来. 会不会有一天,人们没有自己的想法,然后慢慢地不知道自己是谁.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 288

Kirin: 上网学中文第两百八十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 哇, 你的手机看起来好酷. 是新买的吗?
Yann: 对啊. 是我哥哥前两个礼拜刚买的.
Cindy: 咦,怎么没看到它的键盘?
Yann: 这支手机没有键盘. 也因为这样,它的萤幕比其他款式的手机大很多.
Cindy: 那这样要怎么打字呢?
Yann: 在萤幕里面,有一个假的键盘. 然后你直接用你的手指在上面打字就行了.
Cindy: 嗯,真特别. 不过我还是比较习惯用真的键盘打字.
Yann: 我刚开始跟我哥哥借这支手机来玩的时候,也跟你有同样的想法. 可是过没多久我就习惯了.
Cindy: 我最近好不容易才习惯用我自己的手机键盘打字. 为什么又要推出其他新款的手机来改变我的打字方法呢? 哦,我的头开始痛了!
Yann: 没关系,你可以继续用你现在的手机. 我跟我哥哥会继续追求最新的科技.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 哇, 你的手机看起来好酷. 是新买的吗?
对啊. 是我哥哥前两个礼拜刚买的.
咦,怎么没看到它的键盘?
这支手机没有键盘. 也因为这样,它的萤幕比其他款式的手机大很多.
那这样要怎么打字呢?
在萤幕里面,有一个假的键盘. 然后你直接用你的手指在上面打字就行了.
嗯,真特别. 不过我还是比较习惯用真的键盘打字.
我刚开始跟我哥哥借这支手机来玩的时候,也跟你有同样的想法. 可是过没多久我就习惯了.
我最近好不容易才习惯用我自己的手机键盘打字. 为什么又要推出其他新款的手机来改变我的打字方法呢? 哦,我的头开始痛了!
没关系,你可以继续用你现在的手机. 我跟我哥哥会继续追求最新的科技.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 哇, 你的手机看起来好酷. 是新买的吗?
Raphael: 通常科技公司推出心款式的产品,不但会有新的功能,而且他们的形状跟之前的比起来可能也会有点不同. 这样才可以让人们对新产品有兴趣. 然后这个男人回答
Kirin: 对啊. 是我哥哥前两个礼拜刚买的.
Raphael: 所以这个男人现在拿的手机应该是一支新款式的手机. 然后这个女人问
Kirin: 咦,怎么没看到它的键盘?
Raphael: 每一支手机最基本的功能就是可以打电话. 那通常要给别人打电话的时候,我们会在手机的键盘上按电话号码. 所以这个女人看到她朋友的手机没有键盘,让她觉得非常惊讶. 然后她的朋友回答
Kirin: 这支手机没有键盘. 也因为这样,它的萤幕比其他款式的手机大很多.
Raphael: 一般的手机,上面会有一个萤幕,然后下面是键盘. 可是这个男人的手机只有一个萤幕,没有键盘. 然后这个女人问
Kirin: 那这样要怎么打字呢?
Raphael: 这个女人觉得要是手机没有键盘,就没办法打字,也不能打电话了. 然后她的朋友解释
Kirin: 在萤幕里面,有一个假的键盘. 然后你直接用你的手指在上面打字就行了.
Raphael: 今天的第一个生字是
Kirin: 直接.
Adam: Directly.
Raphael: 第二个生字是我们身体的一部分.
Kirin: 手指.
Raphael: 一只手有五只手指.
Adam: Fingers.
Kirin: 手指.
Raphael: 所以这个男人解释,这支手机虽然没有键盘,但是需要用的时候,它的萤幕也可以变成一个键盘. 所以只要用手指去触摸萤幕,就可以打字了. 然后这个女人回答
Kirin: 嗯,真特别. 不过我还是比较习惯用真的键盘打字.
Raphael: 有时候,新的科技产品出来的时候,我们就必须学习另外一种新的用法. 可是有些人还是觉得本来的方法比较适合他们. 然后这个男人说
Kirin: 我刚开始跟我哥哥借这支手机来玩的时候,也跟你有同样的想法. 可是过没多久我就习惯了.
Raphael: 如果一家公司想要让他们的科技产品卖得很好,那么他们应该要考虑客人的需要. 像是把产品的功能做得简单,方便一点,不要太复杂. 这样客人才不用花很多时间学习怎么用. 然后这个女人说
Kirin: 我最近好不容易才习惯用我自己的手机键盘打字. 为什么又要推出其他新款的手机来改变我的打字方法呢? 哦,我的头开始痛了!
Raphael: 这个女人觉得,虽然那支新的手机看起来很酷,但是她不愿意改变她刚刚习惯的打字方法. 最后这个男人说
Kirin: 没关系,你可以继续用你现在的手机. 我跟我哥哥会继续追求最新的科技.
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 追求.
Adam: To pursue a goal.
Raphael: 每个人追求的东西不太一样. 有些人觉得,目前自己用的产品适合自己的需要,并不用买新的产品来改变他们已经习惯的做法. 但是也有另一种人,像对话里的男人跟他的哥哥,喜欢买新的产品来学习新的用法. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 哇, 你的手机看起来好酷. 是新买的吗?
Yann: 对啊. 是我哥哥前两个礼拜刚买的.
Cindy: 咦,怎么没看到它的键盘?
Yann: 这支手机没有键盘. 也因为这样,它的萤幕比其他款式的手机大很多.
Cindy: 那这样要怎么打字呢?
Yann: 在萤幕里面,有一个假的键盘. 然后你直接用你的手指在上面打字就行了.
Cindy: 嗯,真特别. 不过我还是比较习惯用真的键盘打字.
Yann: 我刚开始跟我哥哥借这支手机来玩的时候,也跟你有同样的想法. 可是过没多久我就习惯了.
Cindy: 我最近好不容易才习惯用我自己的手机键盘打字. 为什么又要推出其他新款的手机来改变我的打字方法呢? 哦,我的头开始痛了!
Yann: 没关系,你可以继续用你现在的手机. 我跟我哥哥会继续追求最新的科技.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 289

Kirin: 上网学中文第两百八十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们先来看今天课程会用到的生字.
Kirin: 社会.
Adam: Society.
Kirin: 依赖.
Adam: To rely or depend upon.
Kirin: 发明.
Adam: To invent or invention.
Kirin: 大脑.
Adam: Brain.
Kirin: 你们注意到了吗?我们最近几课讨论的题目都是跟科技有关系的.
Raphael: 是的,我注意到了. 我认为现在社会的发展跟科技有很大的关系.
Kirin: 不过我发现现在的人太依赖科技了.
Raphael: 没错. 我想可能是因为科技产品的发明给我们的生活带来了很多方便,而且也帮了我们不少忙的关系吧.
Kirin: 但是问题是,我怕有一天人们会因为太依赖科技产品,然后慢慢地忘记怎么照顾自己.
Raphael: 我不太懂你的意思.
Kirin: 嗯, 那我问你,你觉得人们为什么喜欢用计算机?
Raphael: 因为计算机能帮我们在很短的时间内就把很难的数学题目算出答案来.
Kirin: 没错. 那计算机还没发明以前,人们是用什么方法来计算数学题目的呢?
Raphael: 应该是先把题目写在纸上面,然后在慢慢地算. 不然就是自己用大脑算吧. 可是这样的做法比较慢.
Kirin: 可是问题是, 现在有很多学生看到数学题目的时候, 都不愿意先自己想一想,就直接把计算机拿出来算. 有时候,连一些很简单的数学题目也要用计算机算.
Raphael: 我不懂你的意思. 要是这些科技产品能帮我们把事情做好,而且又不用花时间去想,这样有什么不好呢?
Kirin: 那比如说,我之前去一家便利商店买东西. 我一共花了五十五块钱. 所以我给服务员一百零五块. 然后我看到他用计算机算他要找我多少钱. 为什么像这种简单的问题他还要用计算机算呢?他不能自己用大脑算吗?
Raphael: 我觉得你想太多了.
Kirin: 那我再给你另外一个例子吧. 上个礼拜我哥哥开车带我们全家人去餐厅吃饭. 他一直看他车子里的 GPS,都不自己想该怎么走. 这样要是有一天他的 GPS 坏了,他一定会很容易迷路的.
Raphael: 嗯,可能吧. 可是科技的发明也有很多其他的优点. 像上个周末,一个朋友找我跟他一起去爬山. 可是问题是,那时候我很想在电视上看一场棒球比赛.
Kirin: 所以呢?
Raphael: 后来我还是跟朋友去爬山了. 不过因为我的手机可以上网,所以我在爬山的时候,一直注意看我的手机,看棒球比赛比得怎么样.
Kirin: 要是我的男朋友也这么做,我会非常生气!爬山的目的是为了呼吸新鲜的空气,还有看自然的风景,并不是看你手机里的棒球比赛.
Raphael: 嗯, 其实我的手机只能看到比赛的结果而已,不能看到他们正在比赛的情况. 但是我最近听说,有另外一款手机可以看到他们正在打棒球的情况呢.
Kirin: 哎呀,算了!我不想再跟你说了.
Raphael: 好吧. 那现在让我们来复习一下今天教你们的几个生字.
Adam: Society.
Kirin: 社会.
Adam: To depend or rely upon.
Kirin: 依赖.
Adam: To invent or invention.
Kirin: 发明.
Adam: Brain.
Kirin: 大脑.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 290

Kirin: 上网学中文第两百九十课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在今天的课程中,我们会听到一段文章来复习最近几课学过的内容. 而且在文章里,我们也会听到一些生字.
Kirin: 利用.
Adam: To make use of or to take advantage of.
Kirin: 取代.
Adam: Substitute or to replace.
Kirin: 甚至.
Adam: Even.
Kirin: 信.
Adam: Letter.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 最近几年,由于人们太依赖科技,让我们社会的一些情况改变了不少. 像现在的学生,很少去图书馆查资料. 因为他们认为只要利用网路就能找到他们需要的资料. 另外,人们也变得很少给自己的家人跟朋友写信. 因为现在大部分的人都是用电子邮件寄信比较多. 而且数位相机也慢慢地取代了传统的照像机. 又因为网路发展的速度非常快,无线网路也变得越来越流行. 所以笔记型电脑也慢慢地取代了传统的电脑. 现在有些人连报纸都不买了,因为他们不用出门,只要在网路上就能看到新闻. 甚至有些网站可以让人们把一整本书的内容下载到掌握型电脑来看. 那么再过几年,人们又会发明哪些科技产品来取代我们目前传统的产品呢?
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 最近几年,由于人们太依赖科技,让我们社会的一些情况改变了不少. 像现在的学生,很少去图书馆查资料. 因为他们认为只要利用网路就能找到他们需要的资料. 另外,人们也变得很少给自己的家人跟朋友写信. 因为现在大部分的人都是用电子邮件寄信比较多. 而且数位相机也慢慢地取代了传统的照像机. 又因为网路发展的速度非常快,无线网路也变得越来越流行. 所以笔记型电脑也慢慢地取代了传统的电脑. 现在有些人连报纸都不买了,因为他们不用出门,只要在网路上就能看到新闻. 甚至有些网站可以让人们把一整本书的内容下载到掌握型电脑来看. 那么再过几年,人们又会发明哪些科技产品来取代我们目前传统的产品呢?
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 291

Kirin: 上网学中文第两百九十一课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你上个礼拜过得怎么样?
Yann: 不怎么好. 我最好的朋友在生我的气.
Cindy: 发生什么事了吗?
Yann: 昨天是他的生日,可是我居然忘了跟他说生日快乐.
Cindy: 这样子啊,难怪他会那么生气. 我认为记得跟我们比较亲近的人的生日是一件很重要的事.
Yann: 对啊. 所以我很久以前就把我家人跟一些好朋友的生日加入到我的掌握型电脑里面. 这样我就能永远记得他们的生日了.
Cindy: 这听起来是一个不错的方法呢. 那你为什么还是忘记昨天是你好朋友的生日呢?
Yann: 因为我前天晚上忘了充电,所以昨天我的掌握型电脑一整天都没电. 所以我才没办法从我的掌握型电脑知道昨天是他的生日.
Cindy: 有时候你不能太依赖科技,要不然同样的情况可能还会发生.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.
Kirin: 你上个礼拜过得怎么样?
不怎么好. 我最好的朋友在生我的气.
发生什么事了吗?
昨天是他的生日,可是我居然忘了跟他说生日快乐.
这样子啊,难怪他会那么生气. 我认为记得跟我们比较亲近的人的生日是一件很重要的事.
对啊. 所以我很久以前就把我家人跟一些好朋友的生日加入到我的掌握型电脑里面. 这样我就能永远记得他们的生日了.
这听起来是一个不错的方法呢. 那你为什么还是忘记昨天是你好朋友的生日呢?
因为我前天晚上忘了充电,所以昨天我的掌握型电脑一整天都没电. 所以我才没办法从我的掌握型电脑知道昨天是他的生日.
有时候你不能太依赖科技,要不然同样的情况可能还会发生.
Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是
Kirin: 你上个礼拜过得怎么样?
Raphael: 这句话听起来,感觉这个女人已经一个多礼拜没见到她的朋友了. 所以她想知道上个礼拜这个男人有没有发生什么有趣的事. 然后这个男人回答
Kirin: 不怎么好. 我最好的朋友在生我的气.
Raphael: 如果我们做了一件事让自己的好朋友生气,除了觉得对朋友很抱歉以外,我们的心情当然也会很差. 然后这个女人问
Kirin: 发生什么事了吗?
Raphael: 她想知道这个男人做了什么事情让他最好的朋友生气. 他说
Kirin: 昨天是他的生日,可是我居然忘了跟他说生日快乐.
Raphael: 每年生日的时候,大部分的人应该都会很期待别人祝我们生日快乐. 可是这个男人居然忘了跟他最好的朋友联络. 然后这个女人说
Kirin: 这样子啊,难怪他会那么生气. 我认为记得跟我们比较亲近的人的生日是一件很重要的事.
Raphael: 今天的第一个生字是
Kirin: 亲近.
Adam: Intimate or close.
Raphael: 有些人觉得在生日的时候,可以看出哪些人真的是自己的好朋友. 因为通常人们会记得跟自己比较亲近的人的生日是什么时候. 然后这个男人说
Kirin: 对啊. 所以我很久以前就把我家人跟一些好朋友的生日加入到我的掌握型电脑里面. 这样我就能永远记得他们的生日了.
Raphael: 今天的下一个生字是
Kirin: 永远.
Adam: Forever.
Raphael: 掌握型电脑里有一个很好用的功能,就是能把我们每天的行程安排好,也能帮人们记得一些比较重要的场合. 然后这个女人说
Kirin: 这听起来是一个不错的方法呢. 那你为什么还是忘记昨天是你好朋友的生日呢?
Raphael: 这个女人想知道,这个男人已经有掌握型电脑的帮忙了,为什么还是忘记他好朋友的生日. 然后这个男人说
Kirin: 因为我前天晚上忘了充电,所以昨天我的掌握型电脑一整天都没电. 所以我才没办法从我的掌握型电脑知道昨天是他的生日.
Raphael: 今天的最后一个生字是
Kirin: 充电.
Adam: Literally, that means “fill electricity” or “recharge.”
Raphael: 很多电子产品都需要用电,所以快没电的时候就要充电,要不然那些电子产品就没办法用了. 最后这个女人说
Kirin: 有时候你不能太依赖科技,要不然同样的情况可能还会发生.
Raphael: 这个女人觉得,虽然现在有很多科技产品可以给我们很多帮助,但是最好不要依赖过头了,应该要有自己的方法跟想法. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.
Cindy: 你上个礼拜过得怎么样?
Yann: 不怎么好. 我最好的朋友在生我的气.
Cindy: 发生什么事了吗?
Yann: 昨天是他的生日,可是我居然忘了跟他说生日快乐.
Cindy: 这样子啊,难怪他会那么生气. 我认为记得跟我们比较亲近的人的生日是一件很重要的事.
Yann: 对啊. 所以我很久以前就把我家人跟一些好朋友的生日加入到我的掌握型电脑里面. 这样我就能永远记得他们的生日了.
Cindy: 这听起来是一个不错的方法呢. 那你为什么还是忘记昨天是你好朋友的生日呢?
Yann: 因为我前天晚上忘了充电,所以昨天我的掌握型电脑一整天都没电. 所以我才没办法从我的掌握型电脑知道昨天是他的生日.
Cindy: 有时候你不能太依赖科技,要不然同样的情况可能还会发生.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 292

Kirin: 上网学中文第两百九十二课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程. 最近我们讨论的题目都是跟科技有关系的.
Raphael: 对啊. 那是因为我们目前的社会环境跟科技发展有很大的关系.
Kirin: 你说的没错. 不过要是我们一直讨论同样的题目,真的让我有点头痛.
Raphael: 那怎么办?
Kirin: 所以今天我们可以休息一下.
Raphael: 休息?所以今天不用上课吗?
Kirin: 并不是你想的那样. 你记得最近我们也讨论了扑克牌这个游戏吗?
Raphael: 当然记得啊. 所以呢?
Kirin: 所以今天我们要再讨论一次扑克牌这个题目.
Raphael: 哦,好啊.
Kirin: 今天我们要介绍扑克牌的一些部分.
Raphael: 扑克牌有两个部分,数字跟标誌. 那我们先介绍数字这个部分. 最小的数字叫什么?
Kirin: 尖儿.
Adam: Ace.
Raphael: 然后中间有二到十这几个数字. 那十的下一个叫什么?
Kirin: 勾.
Adam: Jack.
Kirin: 疙瘩.
Adam: Queen.
Kirin: 凯.
Adam: King.
Raphael: 介绍玩数字后,现在换介绍四种标誌.
Kirin: 黑桃.
Adam: Literally, that’s “black peach” and refers to “spades.”
Kirin: 红心.
Adam: Literally, that’s “red heart” and refers to “hearts.”
Kirin: 梅花.
Adam: Literally, that’s “plum blossom” and refers to “clubs.”
Kirin: 方块.
Adam: Diamonds.
Raphael: 嗯,现在你们已经都知道扑克牌里面所有数字跟标誌的说法. 那我们就来练习一些卡的名字.
Kirin: 红心五.
Adam: Five of hearts.
Kirin: 黑桃九.
Adam: Nine of spades.
Kirin: 方块勾.
Adam: Jack of diamonds.
Kirin: 梅花尖儿.
Adam: Ace of clubs.
Raphael: 现在让我们试着练习从英文到中文的.
Adam: King of diamonds.
Kirin: 方块凯.
Adam: Jack of clubs.
Kirin: 梅花勾.
Adam: Queen of spades.
Kirin: 黑桃疙瘩.
Adam: Ace of hearts.
Kirin: 红心尖儿.
Raphael: 那我们知道扑克牌里每一张卡的说法后,可以做什么?
Kirin: 可以玩很多游戏啊.
Raphael: 很多人也会用扑克牌来赌博. 另外,有些人也会用扑克牌来…
Kirin: 魔术.
Adam: Magic.
Raphael: 没错. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Ace.
Kirin: 尖儿.
Adam: Jack.
Kirin: 勾.
Adam: Queen.
Kirin: 疙瘩.
Adam: King.
Kirin: 凯.
Adam: Spades.
Kirin: 黑桃.
Adam: Hearts.
Kirin: 红心.
Adam: Clubs.
Kirin: 梅花.
Adam: Diamonds.
Kirin: 方块.
Adam: Magic.
Kirin: 魔术.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 293

Kirin: 上网学中文第两百九十三课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 上一课,我们教了你们扑克牌的一些部分. 那今天的课,我们要教你们一个用扑克牌玩的游戏.
Kirin: 哦,好啊. 是哪一个游戏?
Raphael: 其实这个游戏很简单,而且也可以让我们的学生练习一些卡的说法.
Kirin: 嗯,那要怎么玩呢?
Raphael: 我们先看今天的生字. 等一下再教你们怎么玩.
Kirin: 玩家.
Adam: Player.
Kirin: 轮流.
Adam: To take turns.
Kirin: 战略.
Adam: Strategy.
Raphael: 这个游戏可以二到四个人一起玩. 刚开始,每个玩家会先拿到十二张扑克牌. 然后再把剩下的扑克牌放在桌上,并且把第一张牌打开. 接下来,第一个玩家必须看那张被打开的牌是哪个数字,或是哪个标誌,然后把牌放到桌上. 每个玩家都有机会放一些扑克牌在桌上. 最后,看哪一个玩家先把手上的扑克牌全部放在桌上,那个玩家就赢了.
Kirin: 那我们什么时候可以放扑克牌到桌上呢?
Raphael: 每个玩家会轮流. 轮到你的时候,你要看最上面那一张卡是几号,或是什么样的标誌. 如果你有一样的标誌,或是同样的号码,就可以把你手上的那张牌放到桌上.
Kirin: 那要是没有同样标誌的卡,也没有同样的号码,那应该怎么办才好呢?
Raphael: 要是玩家都没有卡可以放的时候,就必须从那些剩下的牌拿一张. 然后换下一个玩家.
Kirin: 啊,这样的话,我们手上的卡就会越变越多.
Raphael: 你说的没错.
Kirin: 嗯,这个游戏听起来很简单.
Raphael: 对啊. 可是它也有一些规定. 像有两张特别数字的卡.
Kirin: 哪两张?
Raphael: 要是轮到你的时候,你刚好把七号卡放在桌上. 那么下一个玩家就一定要跟着放七号的牌,不能放其他号码的牌. 如果他没有七号,他就必须拿两张牌回去.
Kirin: 哇,拿另外一张特别的卡是什么?
Raphael: 另外一张是 勾 这张卡. 你可以换其他的标誌.
Kirin: 什么意思?
Raphael: 像如果你放方块勾,可是你手上红心的牌比较多. 你可以说 “换红心.” 这样下一个玩家就必须放红心的卡. 要是你不想换别的标誌,那下一个玩家就必须跟着放 勾 这张牌上去.
Kirin: 嗯, 要是我手上刚好没有红心的卡,那么我应该会生上一个玩家的气.
Raphael: 没办法,游戏的规定就是这样子.
Kirin: 听起来这个游戏只需要好运而已.
Raphael: 不一定. 其实这个游戏也有一些战略. 像要是我知道旁边的玩家只剩下一两张牌而已,那么我就可以找机会放一张七号的卡. 这样如果他没有七号的卡,他就必须拿两张卡回去. 或是如果我手上剩下的牌大部分都是方块的,而且有一张勾. 那么我就可以把本来的标誌换成方块的. 这样我就有比较多的机会放方块的卡到桌上.
Kirin: 哦,我懂了. 那我们现在就去玩这个游戏吧.
Raphael: 好,不过我们要先复习一下今天教你们的生字.
Adam: Player.
Kirin: 玩家.
Adam: To take turns.
Kirin: 轮流.
Adam: Strategy.
Kirin: 战略.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 294

Kirin: 上网学中文第两百九十四课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一次的课程中,我们教了你们一个扑克牌的游戏.
Kirin: 对啊,我非常喜欢那一课. 因为这样我们的学生就能一边玩游戏,一边学中文了.
Raphael: 嗯,如果玩游戏的时候, 都是用中文跟别的玩家对话,那就更好了.
Kirin: 但是玩这个游戏的时候需要说话吗?
Raphael: 如果你的目的是为了练习你的中文. 那么每次轮到你把卡放在桌上的时候,你可以试着念念看那张卡的名字.
Kirin: 没错. 而且我们的会员可以看上次我们玩这个游戏的时候拍的影片. 这样我们说出一张牌的名字的时候,你们就可以先想一下是哪一张牌. 然后你可以看我们放的牌跟你想的是不是同样的.
Raphael: 那如果学生的身上刚好没有扑克牌,有没有什么其他的游戏可以跟别人一起玩,而且又可以练习他们的中文?
Kirin: 其实还有很多游戏. 像在国外又一个很有名而且流行的游戏叫 “二十个题目.” 而且这个游戏还有一个很棒的优点,就是它有 说 这个部分. 你玩过吗?
Raphael: 二十个题目? 我没听过,也没玩过. 这个游戏要怎么玩?一共需要几个玩家?
Kirin: 最少需要两个人. 其中一个人要想一个题目,另外一个人要问问题,来猜猜看那个题目的答案是什么. 而且最多只能问二十次.
Raphael: 是什么样的题目?
Kirin: 什么都可以. 可能是一个有名的人,或是一种水果,一个地方,或是一种动物都可以.
Raphael: 那另外一个人要怎么问问题?
Kirin: 啊,这里有一个很重要的规定. 回答的人只能说 是 或是 不是. 并不可以说其他的答案. 所以问之前要先想一下.
Raphael: 听起来有点难. 如果我随便挑一个题目,而且只能用 是 跟 不是 来回答你的问题,这样你怎么可能猜得到我出的问题呢?
Kirin: 这就是这个游戏好玩的地方. 要是你知道如何问好的问题,其实很快就能在二十题内猜出答案是什么.
Raphael: 真的吗? 我不怎么相信你说的.
Kirin: 好,今天要教大家的生字是 打赌.
Adam: To bet or make a wager.
Kirin: 那我们就来打赌. 现在你先想一个题目,然后我问你问题. 要是我在二十个问题内猜不到你出的题目,那么你就赢了. 但是要是我在二十个题目内猜到答案,那么就是我赢了. 你就得请我吃晚饭!
Raphael: 好啊. 可是你还没告诉我为什么这个游戏在国外很流行. 其实我觉得这个游戏有点无聊,因为你不可能猜得到我大脑在想什么.
Kirin: 其实是因为玩这个游戏需要一些战略,所以很多人都喜欢玩.
Raphael: 对啊. 我只要像一个你完全想不到的题目就可以了.
Kirin: 不是这种战略. 是问问题的战略.
Raphael: 什么战略?不是随便问就可以了吗?
Kirin: 并不是你想的这样. 由于我只能问二十个问题,所以我必须先好好地想一想我要问的问题. 然后我可以先把想要问的问题做分类. 像答案是一个人吗?是动物吗?如果我知道答案是一个人,那么我就不会问跟动物有关系的题目了.
Raphael: 嗯,听起来有意思多了. 可是我们的时间到了. 所以我们必须等到下一课才可以玩这个游戏. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: To bet or make a wager.
Kirin: 打赌.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 295

Kirin: 上网学中文第两百九十五课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们教了一个新的游戏. 在今天的课程中,你们会听到我跟杨老师一起玩这个游戏. 而且你们也会听到她哭的声音.
Kirin: 他们会听到我哭. 为什么?
Raphael: 因为我觉得今天我一定会赢!你忘记我们上次打赌的事情了吗?
Kirin: 我当然记得. 看看你的态度!
Adam: Attitude.
Raphael: 我的态度怎么了?
Kirin: 看你这么得意.
Adam: Proud.
Kirin: 那么得意跟骄傲有一样的意思吗?
Raphael: 得意的意思比骄傲好. 比如说,一个学生考试考得很好,他会很得意. 不过要是他觉得别的学生都比他笨的话,那么这样的情况,我们就可以用骄傲来形容他. 这样懂吗?
Kirin: 哦,我懂了.
Raphael: 所以要是你知道你一定会赢,当然会得意,而且觉得自己很厉害啊.
Kirin: 可是你又没玩过. 我觉得你对没经验的事情要 谦虚 一点.
Adam: Humble.
Kirin: 谦虚.
Raphael: 我觉得要谦虚的人是你. 因为你就要 输 了.
Adam: To lose.
Kirin: 哦,是这样子的呀. 好,那我们现在就开始玩这个游戏把. 看输的人是谁.
Raphael: 好,我已经想好题目了. 你第一个问题是什么?
Kirin: 等一下,我要先加一个规定. 答案一定是要我们课程中教过的内容才行.
Raphael: 不用担心. 你一定知道. 可是我觉得你还是猜不到.
Kirin: 好,我要开始问了. 是人吗?
Raphael: 不是. 第二题.
Kirin: 是动物吗?
Raphael: 也不是. 第三题.
Kirin: 是地方吗?
Raphael: 哦,是的. 可是世界那么大,我就不相信你猜得到.
Kirin: 你只能说 是 或是 不是,好吗?
Raphael: 这是你的第四个问题吗?
Kirin: 哎啊,你真麻烦. 那个地方那个在亚洲吗?
Raphael: 不是. 第五题.
Kirin: 在北美洲吗?
Raphael: 也不是. 第六题.
Kirin: 在欧洲吗?
Raphael: 嗯, 是的. 第七题.
Kirin: 这个答案的名字是一个国家的名字吗?
Raphael: 不是. 第八题.
Kirin: 是一个城市的名字吗?
Raphael: 也不是. 第九题.
Kirin: 嗯,这个地方很有名吗?
Raphael: 是的. 第十题.
Kirin: 是一个景点吗?
Raphael: 是的. 第十一题.
Kirin: 哦,所以是在欧洲一个很有名的景点. 很高吗?
Raphael: 啊,是的. 第十二题.
Kirin: 啊,我知道!是艾菲尔铁塔吗?
Raphael: 不是. 第十三题.
Kirin: 咦,我们还教过欧洲哪些有名的景点吗?
Raphael: 是的. 第十四题.
Kirin: 我刚刚问的算是问题吗?
Raphael: 是的. 第十五题.
Kirin: 算了,我知道了! 是比萨斜塔吗?
Raphael: 是的.
Kirin: 哇,我赢了!你输了!
Raphael: 你这次只是比较幸运而已.
Kirin: 并不是. 这个游戏的战略,就是要从大的部分想到小的部分. 像我知道答案是一个地方后,我就再把答案做一下分类,看是在哪一个洲等等.
Raphael: 好,你很聪明. 这样可以了吧. 让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Attitude.
Kirin: 态度.
Adam: Proud.
Kirin: 得意.
Adam: Humble.
Kirin: 谦虚.
Adam: Lose.
Kirin: 输.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 296

Kirin: 上网学中文第两百九十六课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 今天的课,我们会听到两个生字.
Kirin: 课本.
Adam: Textbook.
Kirin: 小说.
Adam: Novel.
Raphael: 你知道吗?我们课程中的第五级快要结束了.
Kirin: 哦,那第六级里面会有什么新的上课方法出现吗?
Raphael: 从课程中的第一级到目前的第五级,其实我们都能看到一些改变. 像第一级里,我们教了一些最基本的单字. 比如打招呼跟数字. 像这些都是跟别人沟通的时候最常用到的单字.
Kirin: 没错. 教了这些基本的单字后,我们也介绍了一些跟这些单字有关系的对话. 这样我们的学生不但能有更多的机会复习那些单字,也能更清楚那些单字适合用在哪些场合.
Raphael: 而且他们也可以慢慢地了解中文的一些说法.
Kirin: 那从第二级以后,我们做了哪些改变?
Raphael: 从第二级开始,我们慢慢地把一些英文的部分变成中文.
Kirin: 可以给我们一些例子吗?
Raphael: 像以前每一课刚开始的时候,我们说 “Hello, welcome to ChineseLearnOnline.” 可是后来我们把这个打招呼的方法改成 “上网学中文. 大家好.”
Kirin: 啊,这样我们的学生每次听到一样的句子,就应该听得懂那是什么意思.
Raphael: 对. 然后从第三级开始,我们也开始用中文来解释课程里的内容.
Kirin: 嗯,这样学生复习单字的机会就越来越多了.
Raphael: 没错. 而且这也是一个认识中文字的好机会. 我们的会员可以看到每一课的内容,这样可以一边看中文字,一边试着念念看.
Kirin: 哦,如果他们这样子练习他们的中文,那他们应该认识了不少中文字了.
Raphael: 其实,这也是我们课程里的其中一个目的. 除了听的部分,我们也要给学生认识中文字的机会. 因为这是一个很重要的部分.
Kirin: 可是有些外国人认为学中文字不太重要. 因为他们觉得说的部分对他们比较重要.
Raphael: 要是你学中文的目的只是要学基本的对话而已,那么你可以不用学字的部分. 但是如果你是真的对中文有兴趣,而且想要有很大的进步,那我觉得你一定要学中文字.
Kirin: 为什么一定要?
Raphael: 因为不管你学哪一种语言,大部分都是从书的内容开始学习的.
Kirin: 你说的对. 可是大部分的课本里面不是都有拼音吗?
Raphael: 我说的书并不都是课本. 当然,学课本里的内容也可以让你的中文进步. 不过如果你学习的内容只有课本,那么我觉得不够.
Kirin: 什么意思?
Raphael: 如果你真的想让你的中文有很大的进步,最好是找不同的书来看, 才能帮助你学习. 像小说,杂志,报纸等等. 可是如果你看不懂中文字,那么这些书对你就没什么用了.
Kirin: 啊,我懂了. 所以这就是为什么从第四级开始,我们也给学生看一些文章. 这样他们就可以看到另外一种学习中文的方法.
Raphael: 没错. 而且在第五级,我们给学生看的文章也比较多. 另外,我们最近也教了一些游戏. 这样学生学中文的方法也就变得比较多了.
Kirin: 嗯,我觉得这样的方法很棒!可是你还没告诉我们在第六级里面会看到哪些内容?
Raphael: 我们应该会用更多的时间来解释一个题目. 像我们会先听到一课来介绍一个题目. 比如说 科技. 接下来会听到一个对话来复习这个题目,最后是听到一段文章,也是用来复习科技这个题目.
Kirin: 哦,虽然这三课讨论的题目都是科技,但是我们用了三种不一样的方法来介绍这个题目. 这样学生就能更了解 科技 这个题目的意思了.
Raphael: 没错. 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Textbook.
Kirin: 课本.
Adam: Novel.
Kirin: 小说.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 297

Kirin: 上网学中文第两百九十七课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 在上一课,我们讨论了我们课程里的一些改变跟优点. 而且也给了一些能让你们的中文更进步的建议. 那学习一种语言的时候,也应该主意哪四个部分?
Kirin: 听,说,读,写.
Adam: Literally that’s “listen, speak, read and write.”
Raphael: 然后今天的下一个生字是
Kirin: 方面.
Adam: Aspect.
Raphael: 我认为如果你们常常听我们的课程,听力方面应该进步了不少. 而且上一课,我们也给了不少建议. 要是你还想把中文说得更好,你可以做什么?
Kirin: 在我们的网站,我们不是有说的功能吗?
Raphael: 有啊. 其实我们有两种. 第一种是练习发音. 每一个单字或是对话的句子都有声音. 你可以利用我们网站里的录音功能把你的声音你录进去,然后跟本来的比一比.
Kirin: 那要是他们想跟别人练习他们的中文呢?
Raphael: 这就是我们网站里的另外一个功能.
Kirin: 一对一.
Adam: Literally, that’s “one across one,” or “one-on-one.”
Raphael: 你们可以先买一个小时,我们会帮你们安排时间跟我们的老师上一对一的课.
Kirin: 那上这个课的时候,学生要跟老师学什么?
Raphael: 有两个方法. 第一个是用我们课程里的内容. 像学生可以先告诉老师他目前学的是哪一课. 然后老师可以帮他们复习那一课的内容,而且回答学生的问题. 第二个方法是学生跟老师一般的生活对话,跟我们的课程没有关系.
Kirin: 那我们网站里面有没有什么功能可以帮助学生练习写字?
Raphael: 有. 我们每一课教你们一些生字的时候,会员的部分可以看到那一课之前没出现过的新字.
Kirin: 什么意思?
Raphael: 像如果我教你 医生 这个单字. 你可能知道医生的生,跟 学生 的生是同样一个字. 可是你可能没看过医生的 医. 所以在网站里面,我们有介绍新字的这个部分.
Kirin: 那网站要怎么介绍这个字?
Raphael: 写字的时候,有一个很重要的部分一定要注意.
Kirin: 笔顺.
Adam: Literally that’s “pen follow,” or “stroke order.”
Raphael: 要是写字没注意字的笔顺,可能就没办法写出漂亮的字. 所以对外国人来说,这是一个很难的部分.
Kirin: 为什么外国人觉得写中文字很难学呢?
Raphael: 因为写英文字的时候,不需要笔顺. 所以写中文字的时候,他们要学习另外一个新的写法,对他们来说比较难.
Kirin: 那我们网站里写字的功能怎么教学生写字呢?
Raphael: 在网站里,我们介绍一个新的字的时候,我们也会给你看这个字的笔顺,看那个字怎么写. 这样学生就可以自己练习写那个字了.
Kirin: 你说学生要自己练习. 怎么练习?
Raphael: 我们以前练习写字的时候,都是先把字写在纸上. 然后一直重复写那些字,写到我们把它们记起来的时候.
Kirin: 你说的没错. 那我们要怎么帮助学生这样子做呢?
Raphael: 在网站里,学生学习一个新的字的时候,他们可以下载一个 PDF 的表格来帮助他们练习写字. 表格里的最左边是新的字,然后右边是让学生练习写字的地方.
Kirin: 这样不是要花很多时间吗?
Raphael: 听起来是这样没错. 可是如果你每天花半个小时练习写字. 那一个月以后,我觉得你在写字方面会进步很多.
Kirin: 嗯,听起来是一个不错的建议.
Raphael: 好,让我们复习一下今天教你们的生字.
Adam: Listening, speaking, reading and writing.
Kirin: 听,说,读,写.
Adam: Aspect.
Kirin: 方面.
Adam: One-on-one.
Kirin: 一对一.
Adam: Stroke order.
Kirin: 笔顺.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 298

Kirin: 上网学中文第两百九十八课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 我们课程里的第五级就要结束了. 所以在第五级的最后三课,我们会看到一些文章来复习这一级教过的单字. 好,让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 我们目前买的产品大部分都是因为广告介绍的关系. 最近几年,做广告的方法多了好多种. 像在电视,报纸,网路上都看得到. 不过在很久以前,商店帮他们的产品做广告的机会只有一个,就是客人到他们的店里买东西的时候. 不过后来人们发明了收音机跟电视以后,那些商店就利用收音机跟电视让更多人知道他们的产品. 所以现在很多人也利用网路做广告. 但是问题是,有些人认为广告太多了. 现在不管人们看电视, 听收音机或是上网,都会看到很多不同的广告. 有些人并不喜欢这样,他们不愿意看到那么多广告. 可是未来还会有更多新的科技产品出现. 这样子的话,广告应该只会变得更多,不会变少.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 我们目前买的产品大部分都是因为广告介绍的关系. 最近几年,做广告的方法多了好多种. 像在电视,报纸,网路上都看得到. 不过在很久以前,商店帮他们的产品做广告的机会只有一个,就是客人到他们的店里买东西的时候. 不过后来人们发明了收音机跟电视以后,那些商店就利用收音机跟电视让更多人知道他们的产品. 所以现在很多人也利用网路做广告. 但是问题是,有些人认为广告太多了. 现在不管人们看电视, 听收音机或是上网,都会看到很多不同的广告. 有些人并不喜欢这样,他们不愿意看到那么多广告. 可是未来还会有更多新的科技产品出现. 这样子的话,广告应该只会变得更多,不会变少.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 299

Kirin: 上网学中文第两百九十九课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 很多人认为科技的进步帮他们带来了很多生活上的方便. 但是有些人发现在买东西的时候,少了很多服务. 像以前我们走进一家店的时候,可能有人会帮你开门,并且跟你打招呼. 可是现在的情况不一样了. 之前帮我们开门的人,他们的工作已经慢慢地被科技取代了. 现在我们进去一家店的时候,门会自己打开. 还有,以前的洗衣店请了一些员工帮客人洗衣服. 可是现在大部分的洗衣店都变成自助的. 现在很多加油站也都变成自助的. 由于没有人帮你加油,所以客人就必须自己下车加油. 另外,不少交通警察的工作也被红绿灯取代了. 如果像这样的情况继续发生,我们未来可能就只会忙着处理自己的事情,然后只剩下一点点的时间可以服务其他的人了.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 很多人认为科技的进步帮他们带来了很多生活上的方便. 但是有些人发现在买东西的时候,少了很多服务. 像以前我们走进一家店的时候,可能有人会帮你开门,并且跟你打招呼. 可是现在的情况不一样了. 之前帮我们开门的人,他们的工作已经慢慢地被科技取代了. 现在我们进去一家店的时候,门会自己打开. 还后,以前的洗衣店请了一些员工帮客人洗衣服. 可是现在大部分的洗衣店都变成自助的. 现在很多加油站也都变成自助的. 由于没有人帮你加油,所以客人就必须自己下车加油. 另外,不少交通警察的工作也被红绿灯取代了. 如果像这样的情况继续发生,我们未来可能就只会忙着自己的事情,然后只剩下一点点的时间可以服务其他的人了.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!

Lesson 300

Kirin: 上网学中文第三百课.
大家好,我是杨老师.
Raphael: 大家好,我是赖老师.
Kirin: 欢迎加入我们的中文学习课程.
Raphael: 这是第五级的最后一课. 让我们先听一次今天正常语速的文章.
Kirin: 现在大部分的年轻人都不愿意很早结婚. 为什么会这样子呢?从前,男女朋友在一起以后,过没多久,他们就结婚了. 可是目前的社会好像不是这个样子. 现在很多人会等到他们拿到了大学或是硕士学位以后,才会考虑结婚. 有些人认为,结婚之前,必须先找到一份好的工作. 接下来是准备结婚的部分. 订婚的时候,男生通常会买一只很贵的戒指送给自己未来的老婆. 另外,要是新娘跟新郎想让自己的家人跟朋友都来参加自己的婚礼,这样子准备婚礼的预算就会变高. 不过,去参加婚礼的人,应该会给新娘跟新郎红包. 这是一种中国的传统. 虽然人们在安排婚礼上也花了不少钱, 但是那些收来的红包能帮新娘跟新郎省下一些预算,让他们有多出来的钱一起过未来的生活.
Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.
Kirin: 现在大部分的年轻人都不愿意很早结婚. 为什么会这样子呢?从前,男女朋友在一起以后,过没多久,他们就结婚了. 可是目前的社会好像不是这个样子. 现在很多人会等到他们拿到了大学或是硕士学位以后,才会考虑结婚. 有些人认为,结婚之前,必须先找到一份好的工作. 接下来是准备结婚的部分. 订婚的时候,男生通常会买一只很贵的戒指送给自己未来的老婆. 另外,要是新娘跟新郎想让自己的家人跟朋友都来参加自己的婚礼,这样子准备婚礼的预算就会变高. 不过,去参加婚礼的人,应该会给新娘跟新郎红包. 这是一种中国的传统. 虽然人们在安排婚礼上也花了不少钱, 但是那些收来的红包能帮新娘跟新郎省下一些预算,让他们有多出来的钱一起过未来的生活.
我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习,你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!