Skip to main content

Elementary

0049: Weather, Man

A: 你明天干什么?
B: 不一定。如果下雨,我在家。
A: 如果天气好呢?
B: 我出去。

0055: Mild Swearing

?: 神经病!
?: 脑子坏了。
?: 傻冒
?: 白痴
?: 没长眼睛
?: 你没长眼睛。
?: 戴绿帽子
?: 你老婆给你戴绿帽子。
?: 奶油
?: 你很奶油!
?: 奶油蛋糕

0057: The Traffic Jam

A: 上海的交通怎么样?
B: 还可以。我每天坐地铁去上班。
A: 你经常坐出租车吗?
B: 很少。虽然坐出租车很方便,但是很贵。
A: 哦。我明白你的意思。

0059: Chinese Celebrity: Bruce Lee

?: 谁是中国最有名的电影明星?当然是Bruce Lee,李小龙。他是香港人。他是功夫电影大师。他在好莱坞成为世界巨星。他的招牌是双节棍和他的叫声。

0075: Discussing Eating

A: 今天晚上我想到餐厅去吃中餐。谁跟我去?
B: 我跟你去。
A: 我们中国人都用筷子吃饭。你会用筷子吗?
B: 一点都不会。
A: 那不要紧。我可以教你。

0079: Finding an Apartment

A: 你好。我想租房。
B: 好的。你要多大的?
A: 我想一个人住,所以一间卧室就可以了。你有合适的吗?
B: 有。你要看吗?
A: 好的。

0081: Useful Phrases #3

?: 请问,洗手间在哪里?
?: 麻烦你,卫生间在哪里?
?: 我迟到了。不好意思。
?: 我忘了你的名字。不好意思。
?: 我没有钱,不好意思。

0087: Hobbies: Music

A: 我上大学的时候很喜欢听音乐。
B: 我也是。尤其是流行音乐。
A: 但是现在我没有兴趣听音乐。
B: 真的吗?我还是有兴趣听音乐。

0089: Football (Soccer)

A: 我喜欢看足球。你喜欢足球吗?
B: 我不太喜欢足球。
A: 你为什么不喜欢足球?
B: 因为足球很无聊。

0091: Mother's Birthday

A: 明天是我妈妈的生日。
B: 是吗?礼物买好了吗?
A: 买好了。 我买了一件时髦的外套送给她。
B: 她肯定很喜欢。

0093: Office Policy: Internet

?: 最近我们发现许多员工在工作时间内使用互联网聊天。员工不可以在上班时上网聊天。员工只能使用互联网工作或与客户联系。

0105: What would you like to drink?

A: 你要喝什么饮料?
B: 我喝茶就好了。
A: 茶就够了吗?不要可乐什么的?
B: 不了。喝可乐容易饱。还是茶好。
A: 那我也喝茶好了。

0111: Calling in Sick

A: 老板,对不起。我今天不能来上班了。
B: 为什么?你不舒服吗?
A: 对。我感冒了。
B: 好,那你好好照顾自己。明天见。

0112: What does she usually do?

A: 我喜欢丽丽。她有男朋友吗?
B: 没有。她从不出去玩。她总是在图书馆里学习。
A: 是吗?我有时在校园酒吧里看到她。
B: 没错。她通常周五去校园酒吧。

0115: Discussing Loan Repayment

A: 上个月,你从我这里借了两百五十块钱。
B: 真的吗?我不记得了。 你肯定吗?
A: 对,我肯定。你什么时候还给我?
B: 我下个月还给你。
A: 不行!我下星期就要。

0118: Disliking Others

A: 你见过李太太的先生吗?
B: 见过。我不喜欢他。他很自私,也很懒惰。
A: 我同意。他还很无礼。我不知道李太太为什么嫁给他。
B: 我想是因为他很有钱 。

0131: I don't have time

A: 你什么时候有空?
B: 我最近没有时间。
A: 你上班路上花多久?
B: 坐地铁很快,坐车很慢。

0134: You're late again!

A: 你又迟到了。你总是迟到。怎么搞的?
B: 我没迟到。我们说好三点见。现在正好三点。
A: 不对,现在是三点十五分。你迟到了十五分钟。下次不要再迟到了,可以吗?
B: 可以。你别生气了。

0139: A Ticket to Suzhou

A: 请问,去苏州的火车票多少钱?
B: 单程还是往返?
A: 我要一张往返票。
B: 往返票50元。

0141: What do you do?

A: 你有空的时候喜欢干什么?
B: 我通常看书,有时也看电视。
A: 真的吗?我从来不看书。我喜欢去酒吧。
B: 我觉得酒吧里太吵了。

0143: Where's my class?

A: 对不起,我找不到教室。
B: 你上什么课?
A: 我上数学课。
B: 你的教室是24号。

0146: Do you have vegetables?

A: 你这里有蔬菜吗?
B: 有。你要什么蔬菜?
A: 我想买黄瓜,土豆,番茄和洋葱。
B: 好的。没问题。

0149: Do I look good in this?

A: 这件衣服适合我吗?
B: 我觉得这个不好看。
A: 是吗?
B: 是的,这个颜色太暗了。

0153: This room is too small

A: 上个礼拜,我去看我的同学。他刚刚搬家。
B: 是吗?他的新房子怎么样?
A: 马马虎虎。但是我不喜欢。
B: 为什么?
A: 因为房间太小了。

0156: Have you been to Beijing?

A: 你去过北京吗?
B: 当然,北京是中国的首都,也是中国的政治中心。
A: 那北京和上海有什么不一样?
B: 上海是一个经济中心。

0161: Haircuts

A: 我想剪头发。多少钱?
B: 洗剪吹50元。请问你想剪什么样的?
A: 前面短一点,后面留长一点。
B: 没问题。你先洗头吧。

0164: Baby Talk: Your baby looks like you!

A: 你的宝宝很像你。
B: 嗯,他也很像他爸爸。
A: 眼睛,鼻子像你。嘴巴像他爸爸。
B: 他真可爱。

0167: He's boring

A: 我的邻居邀请我明天晚上去他家吃饭,但是我不想去。
B: 你为什么不想去?
A: 他很无聊,而且他太太菜做得很难吃。
B: 那你就说你没时间。

0170: Going to the Doctor

A: 你哪里不舒服?
B: 我喉咙痛。
A: 还有什么不舒服?发烧吗?
B: 没有。不发烧。
A: 来,张开嘴让我看看。

0177: Here is your change

A: 这盒巧克力多少钱?
B: 十五元。
A: 我只有五十元的。你有零钱吗?
B: 有的。这里是三十五元。

0178: A Walk in the Park

A: 我经常去公园。
B: 是吗?你去干什么?
A: 我喜欢一边散步,一边看人练太极拳。
B: 我有时候去公园骑车。

0183: Musical Instruments

A: 你会弹钢琴吗?
B: 不会。但是我会弹古筝。
A: 是吗?你可以教我吗?
B: 好的。没问题。

0189: Adding Credit to a Cell Phone

A: 这里有手机充值卡吗?
B: 有。你要多少钱的?
A: 我只用一个星期。一百的够吗?
B: 够了。

0192: Going to Church

A: 你信教吗?
B: 我不信。你呢?
A: 我信基督教。
B: 我的朋友也是。他每个星期天都去教堂。

0197: Getting a Date

A: 你明天晚上有空吗?
B: 有的。什么事?
A: 我们一起去喝东西吧。
B: 好的。

0203: Skincare: Sunscreen

A: 这里有防晒霜吗?
B: 有。你要什么样的?
A: 我要最好的。
B: 这种很好。

0208: Pets

A: 你养宠物吗?
B: 我养狗。你呢?
A: 我养猫。
B: 我也喜欢猫。

0214: How embarrassing!

A: 这次我请客。
B: 不用,我来。
A: 哎呀......我钱不够。真丢脸!
B: 没关系。我来付。

0217: The Doggy Bag

A: 服务员,这些打包。
B: 好。
A: 汤可以打包吗?
B: 没问题。

0223: Nationalities

A: 你是哪里人?
B: 我是美国人。你是哪个国家的?
A: 我是澳大利亚的。
B: 澳大利亚很美。

0232: Pronunciation Correction

A: 你看!我有新的眼睛。
B: 什么?哦,新的眼镜,是吗?
A: 对。刚才我说错了吗?
B: 是的。应该是眼镜,不是眼睛。

0236: Having Food Delivered

A: 我要炒饭。可以送吗?
B: 可以。几份炒饭?
A: 两份。
B: 地址?
A: 延安路,10号301。
B: 十五分钟送到。

0241: Massage Therapy

A: 这里不太舒服。
B: 这里吗?好的。
A: 请按重一点。
B: 轻重可以吗?
A: 太轻了。
B: 怎么样?
A: 很舒服。

0245: Don't do that!

A: 拉拉拉,拉拉拉......
B: 不好意思,你可以不要唱吗?
A: 好的......拉拉拉,拉拉拉。
B: 烦死了!我受不了了!你不要唱了!

0250: I want to play

A: 妈妈,我想出去玩。
B: 你的作业做好了吗?
A: 还没有。
B: 你做好作业再出去玩。
A: 好吧。

0254: I can't find my glasses!

A: 唉!
B: 怎么了?
A: 我的眼镜找不到了。
B: 刚才你还戴着呢。
A: 可是我现在什么也看不见!

0259: Borrowing and Returning

A: 那支笔你可以借给我吗?
B: 对不起,这支笔不是我的,我现在得还给他。
A: 哦,那我可以问他借吗?
B: 应该可以。你问他吧。

0262: Make-up

A: 你今天打扮得真漂亮。
B: 哪里。我化妆了。
A: 真不错。你的眼影和口红的颜色都很好看。
B: 这都是我新买的化妆品。

0266: Encouraging Words

A: 怎么了?你不高兴?
B: 嗯,工作真难找。
A: 别灰心。好的在后面。
B: 也许吧。可我真的没信心。
A: 怎么会?你一定行的!

0269: Pregnancy

A: 告诉你一个好消息,我怀孕了。
B: 是吗?恭喜你!几个月了?
A: 才三个月。不过我好激动!
B: 真是个好消息!你要做妈妈了。
A: 是呀。可是我有点紧张。
B: 别担心,你要多注意身体。
A: 我会的,谢谢。

0274: Furniture

A: 这张桌子真漂亮。
B: 那把椅子也很不错。
A: 我们还需要沙发吗?
B: 需要,但是这里没有我喜欢的。
A: 你喜欢什么样的?
B: 我喜欢坐起来很舒服的。

0283: Weather and Seasons

A: 上海的气候怎么样?
B: 不好。夏天又闷又热,冬天又湿又冷。
A: 冬天下雪吗?
B: 很少。但是经常下雨。
A: 那么春天和秋天呢?
B: 春秋的天气比较好。

0287: Beijing Olympics: Opening Ceremony

A: 北京奥运会什么时候开幕?
B: 2008年8月8号。
A: 开幕式一定很精彩。
B: 现在开始售票了吗?
A: 还没有。明年上半年才开始。

0292: Introducing One's Children

A: 这是我的女儿。她9岁。
B: 她真漂亮!这是你的儿子吗?
A: 对。他5岁。
B: 他好可爱!

0295: Just a Flesh Wound

A: 天哪!你流血了!
B: 哪里?我都没注意到。
A: 可是你的膝盖破了!
B: 没事的。
A: 你怎么不去医院?
B: 这点小伤口算什么,我才不在乎。

0299: Elevator Emergency

A: 哎,怎么回事?
B: 电梯好像停了。
A: 不会吧?那怎么办?
B: 赶快按紧急按钮。
A: 按了怎么没反应?
B: 我的天哪!

0305: Views on Contact Lenses

B: 你今天怎么没戴眼镜?
A: 放心吧,我戴了隐形眼镜。
B: 隐形眼镜?感觉怎样?
A: 不错,挺舒服的。
B: 听说戴隐形眼镜很麻烦,要特别注意卫生,是吗?
A: 是的。但是运动的时候很方便。
B: 我还是不敢买,戴在眼睛里太可怕了。

0313: Mysterious Visitor

A: 这么晚了,会是谁呢?
A: 糟糕!是小偷?
B: 快开门,是我。
A: 你是谁?
B: 我是你奶奶。快点!
A: 婆婆,你搞错了。你要找哪家?
B: 啊?这里不是3号楼吗?
A: 这里是4号。

0317: Homesick

A: 你来中国多久了?
B: 一年半了。
A: 这里的生活习惯吗?
B: 差不多习惯了。就是有点想家。
A: 我也是。我很想念我的父母。
B: 我最想我妈妈和她做的菜。

0320: The Olympic Marathon

A: 你觉得奥运会最艰苦的项目是什么?
B: 当然是马拉松,要跑42公里呢。
A: 那选手们肯定不容易!
B: 嗯,我很佩服他们。

0326: Dinner Guest

A: 你好。好久不见!
B: 你来了?请进!请进!
A: 需要脱鞋子吗?
B: 这双拖鞋是干净的。
A: 这是一点小意思,希望你喜欢。
B: 啊呀,你跟我还这么客气。

0330: Fast Food

A: 欢迎光临,请问您要些什么?
B: 2号套餐。不要可乐,给我冰红茶。
A: 2号汉堡套餐,是吗?好的。请问您要试试我们新推出的冰淇淋吗?
B: 不要,谢谢!
A: 在这里吃还是带走?
B: 在这里吃。

0335: Common Measure Words

?: 一张纸,两张纸,三张纸,几张纸
?: 一辆汽车,两辆汽车,三辆汽车,几辆汽车
?: 一件衣服,两件衣服,三件衣服,几件衣服
?: 一双筷子,两双筷子,三双筷子,几双筷子
?: 一本书,两本书,三本书,几本书

0341: Which friend?

A: 上星期我见到那个老朋友了。
B: 哪个老朋友?
A: 高的那个。
B: 哪个高的?
A: 就是那个长头发的。
B: 哪个长头发的?你说清楚一点。
A: 就是那个高的,长头发的。我忘了她的名字。

0348: Dealing with Praise

A: 你来中国多久了?
B: 半年多。我很喜欢这里。
A: 你中文说得这么好!真厉害!
B: 你过奖了,我还有很多地方需要学习。
A: 你太谦虚了。你来中国之前会说中文吗?
B: 会啊,我自学了两年。

0353: Tone Rule: Two Third Tones

?: 你好
?: 很好
?: 可以
?: 好久
?: 我也有
?: 我想找你

0357: Making Copies

A: 这里可以复印吗?
B: 可以,你要复印什么?
A: 护照。要3份。
B: 没问题。
A: 一共多少钱?
B: 一块五。

0364: American Breakfast

A: 早上好,您今天想吃点什么?
B: 我要一份美式早餐。
A: 好的。请问鸡蛋您想怎么做?
B: 我要一个炒蛋,一个水煮蛋。
A: A: 没问题。请问您要培根还是火腿?
B: 培根。

0371: Directions with a Map #1

?: 我从公园西门出来,往前走。
?: 到了红绿灯,左拐。
?: 往前走一点,右边是哪里?超市

0375: Christmas Presents

A: 圣诞节又要到了。
B: 是啊,礼物你买好了吗?
A: 还没呢。真不知道要买什么。你呢?
B: 我买了巧克力、香水。没什么特别的。
A: 买礼物真是头疼。
B: 是啊。我们现在一起去逛逛吧。

0379: Directions with a Map #2

?: 我从邮局出来,往东走。
?: 到第一个红绿灯,往南走。
?: 又看到一个红绿灯,往东走。
?: 再过一个红绿灯,往前走一点,左边是哪里?公园南门

0385: Dress Warmly

A: 天冷了,你多穿一点。
B: 我不冷,这样就行了。
A: 这怎么行?外面很冷。
B: 我真的不冷。
A: 不可以,你一定要多穿一点。
B: 好吧。

0392: Basketball

A: 传球!传球!
B: 啊呀,这个中锋太慢了。
A: 就是,抢篮板球也不行。
B: 看,又进攻了!传球!灌篮!
A: 好球!再来个三分球!

0399: It's Nothing

A: 跟朋友聊得怎么样?
B: 还好。
A: 你怎么了?发生了什么事啊?
B: 没什么。
A: 别这样。我看得出你心里有事。
B: 真的没什么。

0403: Mahjong

A: 你今天怎么没有精神?
B: 哎,和朋友们打了一个晚上的麻将。
A: 真是个赌鬼!
B: 呵呵。对了,你会打麻将吗?
A: 打得不太好。
B: 这样吧,下次我教你。

0407: Sending a Fax

A: 喂,请问你找谁?
B: 我发传真。麻烦给信号。
A: 好的。请稍等。
B: 谢谢。

0413: How is this sold?

A: 香蕉怎么卖?
B: 两块钱一斤。
A: 芒果呢?
B: 十块钱一斤。
A: 这么贵!葡萄多少钱一斤?
B: 三块五。
A: 那,我要十根香蕉和两串葡萄。
B: 好的。

0417: Due This Week

A: 计划一周后给我,可以吗?
B: 老板,时间好像比较紧。
A: 我知道,这次辛苦你了。
B: 可以多给我一两天吗?
A: 嗯......不行。

0423: I see a thief!

A: 哎,你看那个人好像在偷东西。
B: 是吗?呀,真的是在偷东西,也太大胆了。
A: 来人啊!有小偷!
B: 站住!别跑!我们看见你偷东西了!
A: 大家快来帮忙抓小偷!
B: 快抓住他!快打110!

0430: Chinese New Year Fireworks

A: 爸爸!我要放鞭炮!
B: 不行。太危险,而且也太吵了。
A: 那我可以看你点鞭炮吗?
B: 这样可以,不过你得站得远一点。一定要小心哦!
A: 知道了。爸爸,你也要小心哦!

0435: The Man and the Dog

?: 一天,一个男人走在街上。
?: 突然,他看见前面有一只黑色的大狗,看起来很凶。
?: 男人非常害怕,不敢往前走。
?: 狗的旁边站着一个女人,男人问她:“你的狗咬人吗?”
?: 女人说:“我的狗不咬人。”
?: 这时,那只狗咬了男人。
?: 他气坏了,大叫:“你说你的狗不咬人!”
?: 女人回答:“这不是我的狗。”

0441: The Monks in the Temple on the Mountain

?: 从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。
?: 老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。
?: 老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚。
?: 老和尚对小和尚说,从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚和小和尚......

0445: Tortoise and the Hare

?: 伊索寓言:龟兔赛跑
?: 一只乌龟和一只兔子比赛跑步。
?: 兔子说:“你这么慢。我一定能赢你。”
?: 乌龟说:“我只要一直爬,不停,就会赶上你。”
?: 比赛开始,兔子跑得飞快,乌龟在后面慢慢爬。
?: 兔子累了,就睡觉。乌龟一步一步爬,不休息。
?: 兔子醒来,跑到大树下,乌龟早就到了。
?: 乌龟说:“你太骄傲了,所以失败。你忘了努力是最重要的!”

0448: Ping Pong

?: 观众朋友们,乒乓球男子单打决赛开始了。
?: 现在中国运动员发球。
?: 嗯,对方回球不错。
?: 正手抽球!
?: 哇!对方居然接到了。
?: 回球刚刚过网。
?: 好!再抽一板!
?: 好球!回球出界。

0453: Tone Rule: Changes for 'bu'

?: 不错
?: 不太
?: 不去
?: 不对
?: 不忙
?: 不好
?: 部队

0459: Help with Housework

A: 老公,你能扫一下地吗?
B: 好的,没问题。
A: 顺便洗一下碗。
B: 好吧。
A: 然后再擦一下桌子。
B: 还有吗?
A: 让我想一下。

0467: Dumb Joke

A: 哎,我说个特好笑的笑话给你听。
B: 好啊!
A: 一个人长得像洋葱,所以他天天哭。
B: 然后呢?
A: 完啦。不好笑吗?
B: 啊?真冷。一点也不好笑。

0477: Easter and Chocolate Bunnies

A: 这里怎么有这么多巧克力兔子?
B: 复活节快到了嘛。
A: 复活节不是庆祝耶稣复活吗?和兔子有什么关系?
B: 这个嘛,我也不清楚。
A: 只要好吃就行了。

0482: Flags and National Anthems

A: 哇,中国的国旗真漂亮!
B: 是啊。它叫五星红旗。
A: 是因为红旗上有五颗黄色的星星吗?
B: 是的。你听过中国的国歌吗?
A: 听过。非常好听!

0487: The Clogged Toilet

A: 是物业吗?
B: 对。什么事?
A: 我的马桶堵住了。麻烦来看一下。
B: 你试过用马桶拔吗?
A: 试过了。没用。
B: 好,我们现在就来。

0492: Shut up!

A: 完了!手机忘在出租车上了。
B: 什么?你又忘了!
A: 怎么办?我老婆会杀死我的!
B: 你真是个二百五。
A: 烦死了,闭嘴!

0500: Traveling around China

A: 好久不见,你去哪儿了?
B: 去中国旅行了,昨天刚回来。
A: 中国好玩吗?
B: 非常不错,比我想象的还好。
A: 那你去了哪些城市?
B: 北京,上海,西安,桂林等等。
A: 真羡慕你。有机会我也要去玩玩。

0503: Ordering a Steak

A: 你点什么?
B: 牛排。你呢?
A: 我也点牛排。
B: 你要几分熟?
A: 三分。
B: 咦......那么生。我要七分熟。
A: 七分太老了,怎么吃?
B: 我喜欢。

0507: Buying a SIM card

A:
B:
A:
B:
A:
B:
A:

0511: Ordering Xiaolongbao

A: 服务员,小笼包一笼有几个?
B: 六个。
A: 给我三笼。
B: 肉的还是蟹粉的?
A: 两笼肉,一笼蟹粉。
B: 给你。汤很烫,小心。

0515: Late Getting Back

A:
B:
A:
B:
A:
B:

0519: Paying a Bill

A:
B:
A:
B:
A:
B:

0525: Directory Assistance

A:
B:
A:
B:
A:

0530: I can't buy my size

A: 哎, 我在中国根本买不到鞋。
B: 因为你的脚太大了。
A: 你知道哪里买得到大尺码的鞋吗?
B: 运动品牌有的卖。
A: 我去过了。没的卖。

0534: Where Children Come From

A: 妈妈,我从哪里来?
B: 你是从垃圾箱捡来的。
A: 骗人。
C: 妈妈没有骗你,你是从垃圾箱捡来的。
A: 我不是。我不要!
C: 哦,宝宝不哭。
B: 不哭,不哭,爸爸妈妈骗你的。

0538: Returning an Item

A: 我要退货。
B: 请问有什么问题吗?
A: 这个我前天刚买,已经坏了。你自己看。
B: 可以退。发票呢?
A: 啊呀,忘带了。
B: 对不起,退货需要发票。

QW0001: Using 看 (kàn) and 看起来 (kàn qilai)

?: 看
?: 看那里。
?: 请看这边。
?: 看起来
?: 你今天看起来很漂亮。
?: 他看起来很不高兴。
?: 听起来
?: 这首歌听起来很不错。

0545: Olympic Swimming

A: 我最爱看奥运会游泳比赛。
B: 我也是,特别是自由泳。
A: 蝶泳也不错。
B: 蛙泳最累。还有一个是什么?
A: 仰泳。

QW0002: Reduplication of Verbs

?: 你想看看Jenny的照片吗?
?: 试试用中文约Jenny一起吃饭吧。
?: 猜猜Ken几岁?
?: 我想和那个帅哥聊聊天。
?: 这个臭豆腐很好吃,你吃吃看吧。
?: 有问题的时候问问我们吧。

0553: The Old Man Who Moved a Mountain

?: 有一个老人叫愚公,他家门前有两座大山挡着路,他决定和家人一起移山。
?: 另一个老人笑他太傻,认为不可能。
?: 愚公说:“我死了有儿子,儿子死了还有孙子,孙子死了还有他的孙子。但是这两座山不会长高。只要我们坚持,最后一定能成功。”

QW0003: Using 又 (yòu) and 再 (zài)

?: 我还没有听清楚,你能再说一遍吗?
?: 你今天怎么又迟到了?
?: 因为电梯又坏了,我又爬了十五层楼梯到了ChinesePod。
?: 蓝天又贴了一条评论,我们应该再回答他吗?
?: 他又骗了我,我再也不会相信他了。
?: Ken又说自己是24岁。
?: 你还会再相信他吗?
?: 我们希望大家再给我们留言。

QW0004: Saying Sorry

0562: A Chinese-Style Contradiction

?: 一个卖东西的人说:
?: 我的矛是世界上最尖的。
?: 我的盾是世界上最牢的。”
?: 一个人问他:
?: 如果用你的矛刺你的盾, 会怎么样呢?”

0567: Condoms

A: 给我那个。
B: 哪个?
A: 那个。
B: 噢,避孕套啊。要几盒?
A: 两盒。
B: 你买三盒吧,可以打八折。

QW0005: Name-Calling, Chinese-Style

0574: The Olympics on TV

A: 你昨天看奥运会转播了吗?
B: 当然咯,太精彩了。你看了吗?
A: 哎,真可惜,我错过了。今天几点开始?
B: 下午三点。
A: 好的。今天下午我一定要看!

QW0006: 了 (le): Something's About to Happen

0577: Chinese Seasonings

A: 要什么调味料?
B: 酱油、醋,还有辣椒酱。
A: 还要什么吗?
B: 吃饺子还要放些什么比较好吃?
A: 大蒜、麻油都不错。
B: 好的,这两种都给我一点吧。

0582: Why, why, why??

A: 小明,该睡觉了。
B: 爸爸,为什么人要睡觉?
A: 因为我们要休息啊。
B: 我们为什么要休息?
A: 因为我们累了。
B: 可是我现在不累,为什么要睡觉?
A: 因为你过一会儿就会累了。
B: 那为什么我不能过一会儿睡觉?
A: 因为我累了。

QW0007: Negating Verbs: When to Use 没有 (méiyǒu), When to Use 不 (bù)

0586: How spicy?

A: 小姐,我要水煮鱼。
B: 好的。要微辣, 中辣还是重辣?
A: 什么?
B: 辣的程度不一样。你可以选不太辣、中等辣、或者特别辣。
A: 哦。那我要重辣。
B: 很辣的。你行吗?

QW0008: "Thinking" in Chinese: 觉得 (juéde), 认为 (rènwéi) and 以为 (yǐwéi)

0590: Track and Field

A: 田径比赛太好看了!
B: 对啊。特别是赛跑,我最喜欢看了。
A: 我也是。每次有接力赛,我都要看。
B: 还有跳高也不错。

0595: Jaywalking

A: 喂,喂!
B: 怎么了?
A: 不要乱穿马路。
B: 现在没有车。
A: 没有车也不行。现在是红灯。请遵守交通规则。

QW0009: We Answer

0599: The Stingy Boss

A: 我的老板真大方。
B: 是吗?
A: 他经常请员工吃饭。
B: 你运气真好。我的老板很小气。
A: 他不请你们吃饭?
B: 从来不请。

QW0010: To Finish Something Off: Verb 好 (hǎo)

0605: Interview with an Athlete

A: 祝贺你,拿到奥运铜牌。
B: 谢谢。
A: 现在有什么感觉?
B: 太激动了!
A: 没拿到金牌,失望吗?
B: 不,我已经很满意了。

0609: To Bow or Not to Bow

A: 在中国,见面的时候需要鞠躬吗?
B: 不需要。
A: 但是在日本和韩国要鞠躬。
B: 在中国,握手就可以了。
A: 太好了。
B: 是啊,不需要一直鞠躬。

QW0011: 你好 (Nǐhǎo) is a Many-Splendored Thing

0614: Trouble with Grades

A: 我死定了。
B: 怎么了?
A: 我这次考得很差。
B: 我也很差。
A: 我爸妈会打死我的。
B: 应该不会吧。

QW0012: It's Not Hard to Say Goodbye

0618: Volleyball

?: 观众朋友们,女排比赛开始了。
?: 现在是古巴女排发球。
?: 中国队接球不错。
?: 古巴队的防守也很强。
?: 双人拦网。
?: 扣球!
?: 啊呀,出界了。

0622: Number Two

A: 我们回去吧。
B: 还早呢。
A: 可是我想回去上厕所。
B: 这里不是有厕所吗?
A: 我不想上公厕。
B: 为什么?挺干净的。
A: 我想上大号。快走吧!我很急。

QW0013: All About 所有 (suǒyǒu) and 都 (dōu)

0633: Olympic Training

A: 为奥运会做准备真不容易。
B: 当然咯!运动员的生活里只有训练。
A: 他们真是太辛苦了。
B: 是啊,我们看比赛轻松多了。

QW0014: More or less? 多 (duō) and 少 (shǎo)

0637: Basic Shapes

A: 宝贝,球是什么形状的?
B: 不知道。
A: 球是圆的,太阳也是圆的。
B: 爸爸,那,书是什么形状的呢?
A: 书是方的,门也是方的。
B: 我知道了。
A: 那,你的三明治是什么形状的?
B: 不知道。
A: 是三角形的。

QW0015: You Can and Will Use 会 (huì)!

0642: Yang Jie's Diary: Everyone Is Dating

?: 大学里每个人都在谈恋爱。
?: 但是我们班的男生太丑了,都是书呆子。
?: 特别是王伟。
?: 除了读书,什么都不知道。
?: 不过李燕好像很喜欢他,每天都和他一起吃饭、看书。
?: 我觉得这样太无聊了,一点都不浪漫!

0646: Cycling

A: 你知道奥运会自行车比赛有哪几种吗?
B: 不知道。有哪些?
A: 有场地赛、公路赛和山地赛。
B: 啊,还有一个新的我知道。
A: 是什么?
B: 小轮车。

QW0016: Two 'Iffy' Words

0650: Li Yan's Diary: Love and Italian Food

?: 今天天气很好,不过我的心情更好 。
?: 因为今天王伟请我吃了意大利菜。
?: 他真会享受,不像班里的其他男生,他们都很土。
?: 我想我开始喜欢他了,但是他好像喜欢杨洁。
?: 上课的时候,他总是看她。

0655: Superman

A: 你看,好大的鸟!
B: 不是,是飞机。
A: 不对,是超人!
B: 真的是啊。超人实在是太酷了!他飞得真快!
A: 没错。他真是个英雄。
B: 而且超级帅!你看,他对我笑了!

QW0017: The Double 了 (le) phenomenon

0659: Wang Wei's Diary: Food and Girls

?: 今天吃了意大利菜,又贵又难吃。
?: 真不懂为什么李燕觉得好吃。
?: 我们最近经常在一起,我觉得她挺可爱的。
?: 不像杨洁,她太骄傲了。
?: 而且每天都穿很奇怪的衣服。
?: 我一直看她,但是看不出那些衣服哪里好看。
?: 不过她真的长得挺漂亮的。

QW0019: All About Measure Words

0670: Yang Jie's Diary: Date with a Nerd

?: 哎,马上就要考试了。我死定了!
?: 好多东西我都不懂。
?: 没想到,王伟说他可以帮我复习。
?: 他约我明天去图书馆。
?: 呵呵,认识一个书呆子还是挺有用的!
?: 他虽然很土,但是人挺好的。

0674: Gymnastics

A: 体操比赛开始了。
B: 哇,她们的动作真漂亮。
A: 而且还很稳。
B: 是啊。每个动作都很优美。
A: 她们肯定练了很久。

QW0020: Two words for '2'

?: 二
?: 两
?: 两只老虎
?: 两架飞机
?: 两个人
?: 第一
?: 第二
?: 第二名
?: 第二页
?: 第二声
?: 第二任总统
?: 二
?: 二十二
?: 二百二十二
?: 两千二百二十二
?: 两万两千二百二十二

0679: New York City

?: 纽约、纽约。纽约是大苹果,一看就想咬一口。
?: 在纽约,时间、钱、眼睛总是不够用。
?: 很多人说,纽约是世界上最棒的城市。
?: 那里有各种各样的文化。
?: 刚到纽约的人,都能叫自己“纽约客”。

0683: Scary Clown

A: 宝宝,你看这是谁?
B: 嗨,小朋友!
C: 妈妈!怪物!
A: 噢,别怕,这是小丑。
B: 是啊,我是你的好朋友。你看,我的鼻子是红的!
C: 你是坏人!走开!走开!

QW0021: Don't Underestimate the Power of 呢 (ne)

0689: Li Yan's Diary: More and More

?: 我越来越喜欢王伟了。
?: 我们最近经常在一起。
?: 除了读书,我们还一起吃饭、看电影。
?: 跟我在一起的时候他不太说话。
?: 大概是因为喜欢我,所以很害羞。
?: 他以前肯定没有女朋友。
?: 我喜欢这样的男生。

QW0022: Excuse Us!

0693: Athlete Injuries

A: 啊呀,那个运动员怎么了?
B: 可能受伤了。
A: 对。他好像很疼。
B: 我听说运动员都有很多伤。
A: 是啊。看!医生来了。
B: 希望他没事。

QW0023: A Little Bit About 一点儿

0698: Wang Wei's Diary: The Importance of Brains

?: 我希望每天考试!
?: 因为考试前,每个人都想跟我做朋友。
?: 所以最重要的是头脑。
?: 杨洁以前不理我,现在她每天发短信给我。
?: 哎,不考试的时候,只有李燕陪我。
?: 她好像很喜欢我。
?: 但是我对她没感觉。

0702: Hard of Hearing

A: 老先生,您身体真好。
B: 啊?
A: 您身体真好。
B: 小伙子,我耳朵不好。你大声一点。
A: 哦,我说,您的身体真好!
B: 哈,年纪大了,不行了。耳朵听不清了。

QW0024: More and More

0707: Thanksgiving

A: 你要回美国啊?
B: 对,回去过感恩节。
A: 你们怎么庆祝?
B: 最重要的是和家人在一起。
A: 还要吃火鸡,对吗?
B: 对,还有南瓜派和土豆泥。都很好吃!

0711: Sailing

A: 奥运帆船比赛在北京举行吗?
B: 不是。在青岛。
A: 哦!我从来没有看过帆船比赛。
B: 我也没有。
A: 我们可以一起去青岛看。
B: 好的。那儿的海很漂亮。

QW0025: Just Say Yes

0715: Getting Dressed

A: 你好了吗?
B: 我在系鞋带,马上就好。
A: 等等,大衣扣好。
B: 知道了,不用你说。
A: 裤子拉链没拉。
B: 噢。

0718: Yang Jie's Diary: He's Not Stupid

?: 我刚刚和王伟从图书馆回来。
?: 我有好多不懂的东西,他都耐心地教我。
?: 而且他很幽默。
?: 以前我以为他很无聊,现在发现他真好。
?: 以后我要对他好一点。

QW0026: Mainland & Taiwan Lingo: Transportation

0726: World Records

A: 今天有人破世界记录吗?
B: 肯定有。
A: 你怎么知道?
B: 因为这是奥运会啊。
A: 破世界记录的感觉肯定很棒!
B: 而且还有奖金。

QW0027: Most Frequently Asked Question in China

0730: Buying a Bouquet of Flowers

A: 要什么花?
B: 给我一束玫瑰。
A: 要什么颜色?
B: 红色的。
A: 白玫瑰也不错。
B: 好吧。给我一束红的,一束白的。

QW0028: What does 厉害 (lìhai) mean, anyway?

0735: Tennis Anyone?

A: 听说奥运会的网球比赛不好看。
B: 为什么?
A: 好的运动员都不来。
B: 他们为什么不来?
A: 因为其它比赛更重要。
B: 噢,真可惜。

QW0029: Mainland & Taiwan Lingo: Electronics

0742: The Dice Game

A: 我们玩骰子吧。
B,C: 好。
A: 我先来摇。四个三。
B: 嗯,相信你。我来。四个五。
C: 轮到我了。五个三。
A: 吹牛!开!
A,B: 哈!吹牛!罚你喝酒。

0745: Hawaii

A: 我下星期去夏威夷。
B: 是吗?那里有好几个岛,你都会去吗?
A: 我会去两个。
B: 听说那里的海滩很漂亮,浪很高。
A: 是的,冲浪很好。
B: 一定很好玩。

QW0030: You talking about me?

0750: Getting Water Delivered

A: 喂,你好。我要两桶水。
B: 好的。十块钱一桶。你的地址是什么?
A: 在你对面的小区,3号楼402室。
B: 好的。星期六上午送,可以吗?
A: 可以。

0754: Preparing for the Heat

A: 北京八月份最热了。
B: 有多热?
A: 大概四十度。
B: 天哪!我们得做好准备。
A: 对,要多喝水,防晒。
B: 还要带扇子。

0758: Too Picky

A: 我们点红烧肉吧。
B: 太油了。
A: 麻婆豆腐呢?
B: 太辣了。
A: 那,炒青菜吧。
B: 太淡了。
A: 你怎么这么挑剔?

0763: No Kidding

A: 想喝什么?
B: 我先看一下菜单。你呢?
A: 我喝咖啡。
B: 我也是。什么?八十块一杯!这么贵!
A: 废话。这是五星级酒店。

0767: Diving

A: 跳水真精彩!
B: 完全同意。
A: 你爱看跳板还是跳台?
B: 跳台。你呢?
A: 我喜欢跳板。你喜欢看双人比赛吗?
B: 太喜欢了。

QW0033: The 又...又 (Yòu...Yòu) Episode

0771: Cold from Biking

A: 冷死了!冷死了!
B: 还好。
A: 我刚骑车回来。
B: 怪不得。下次别忘了戴手套、围巾。
A: 肯定不会忘。冷死了!

0777: The Super Bowl

A: 明天有超级碗!
B: 什么?
A: 超级碗,就是橄榄球比赛。
B: 噢。
A: 这是决赛。
B: 你看吧,我无所谓。

0782: Whatever...

A: 我们去看电影吧!
B: 随便。
A: 吃饭?唱歌?
B: 都可以。
A: 你到底想干什么?
B: 我也不知道。

0786: Finding One's seat

A: 请问二号台五排怎么走?
B: 往前走,左转就是二号台。
A: 谢谢!......不好意思,这个座位是我的。
B: 是吗?噢,真对不起,我坐错了。
A: 没关系。

0791: Valentine's Day

A: 情人节快乐!
B: 你也是,宝贝。
A: 喜欢我送你的礼物吗?
B: 喜欢!
A: 你送我什么呢?
B: 我送你我的爱。
A: 小气鬼!

QW0036: 还是 háishi OR 或者 huòzhě

0798: Equestrian

A: 我想去香港看奥运会。
B: 啊,香港?
A: 马术比赛在那儿。
B: 噢,对。肯定有好多人去看。
A: 我要赶快去订票了。
B: 我也想去。

0801: Bank Hours

A: 师傅,银行几点开门啊?
B: 九点。
A: 几点关门呢?
B: 六点。
A: 啊?我九点到六点都在上班,真不方便。
B: 你可以星期六星期天来。这里周末也开门。
A: 太好了。谢谢你。

QW0037: Making Comparisons Using 比 bǐ

0806: Yang Jie's Fury

A: 杨洁!
B: 李燕,干吗?
A: 你是不是和王伟在一起?
B: 关你什么事?
A: 我是他女朋友。
B: 神经病!

0814: Event Times

A: 决赛几点开始?
B: 晚上六点。
A: 白天有比赛吗?
B: 有啊。不过大多数都是预赛。
A: 预赛应该也很精彩。
B: 没错。

QW0039: Embrace your Fears! 怕 (pà)...Adj

0819: Going Dutch

A: 服务员,买单。今天我请客。
B: 不行,我请。
A: 别那么客气,我来。
B: 我来吧。
A: 别争了,我们AA制吧。
B: 行。

0823: Dublin

A: 这是哪里啊?
B: 都柏林,爱尔兰的首都。
A: 哇,到处都是绿色!
B: 还有很多老房子呢。
A: 跟南京很不一样。
B: 是啊,很有特色。

0827: Cheering

A: 加油!加油!
B: 你在干吗?
A: 练习当啦啦队。
B: 我跟你一起吧!
A: 太好了!我数三,我们一起喊。一二三。
B: 加油!加油!

0830: Baseball

A: 听说你会打棒球?
B: 对,在台北学的。
A: 你打什么位置?
B: 一垒手。
A: 你打过本垒打吗?
B: 当然!很多!

QW0040: 无论 (wúlùn) No matter...

0833: Art Museum

A: 我们去美术馆吧!
B: 为什么?
A: 我想看看画。
B: 你自己去吧。我不懂艺术。
A: 我也不懂,去看看嘛。
B: 我不想去。

QW0041: You Must Listen to this Episode - 非...不可 (fēi...bù kě)

0838: April Fool's

A: 这么多菜!
B: 对啊,快尝尝吧!
A: 啊......啊......啊......怎么这么辣!
B: 快喝点番茄汁吧!
A: 啊......啊......啊......辣死了!
B: 哈哈哈......
A: 你干吗笑啊?
B: 今天是愚人节。

0842: Tomb Sweeping Day

A: 你清明去扫墓吗?
B: 嗯,回老家扫。你呢?
A: 我就在北京。
B: 你不扫墓?
A: 不是,我爷爷的墓就在北京。
B: 噢,那很方便。

QW0042: Ending Your Sentence with 吧 (ba)

0847: Yang Jie's Diary: The Final Episode

A: 杨洁,做我的女朋友吧!
B: 啊?别开玩笑了!
A: 我是认真的。我喜欢你!
B: 可是我不喜欢你。
A: 为什么?为什么?...... 李燕,你还喜欢我吗?
C: 我们还是做朋友吧。

QW0043: Ending your sentence with 嘛 (ma)

0854: Country Standings

A: 你觉得哪个国家会拿最多金牌?
B: 一定是美国。
A: 我觉得中国可能会超过美国。
B: 不太可能。
A: 那,你觉得前三会是谁?
B: 美国、中国、俄罗斯。

0857: Going to the Pharmacy

A: 你买什么药?
B: 我感冒了,头疼,流鼻涕。
A: 你要西药还是中药?
B: 西药吧。
A: 这种不错。

QW0044: Xīnkǔ 辛苦

0862: Not on purpose

A: 哎,你们好!
B: 你女朋友呢?她怎么没来?
A: 我去一下洗手间。
C: 你怎么问他这个问题?他们分手了。
B: 我不知道啊。我不是故意的。

0866: Paris

A: 啊,巴黎太美了!
B: 是世界上最浪漫的城市!
A: 我喜欢艾菲尔铁塔。
B: 我喜欢卢浮宫。
A: 你是什么时候去的?
B: 啊...... 我没去过。你呢?
A: 我也没去过。

QW0045: Ending your sentence with 啊 & 呀 (a & ya)

0870: Diet Coke

A: 有健怡可乐吗?
B: 没有,只有可口可乐。
A: 那有百事轻怡吗?
B: 好像有,我看一下。有的。
A: 好,要一个。

0875: Hungry Traveler: Hunan

A: 你们这儿什么菜好吃?
B: 排骨和土豆丝。
A: 好。两个都要。微辣就行了。
B: 先生,你的菜。
A: 啊!这么多辣椒!辣死了!

QW0046: Lo and La (咯 & 啦)

0882: Pearl Tea

A: 要喝珍珠奶茶吗?
B: 好啊,我要冰的。
A: 我要热的。
B: 嗯,好喝。你的好喝吗?
A: 不错。

0885: I don't want it!

A: 小姐,要不要手表和包?
B: 不要。
A: 看一下吧,又好又便宜。
B: 不要。
A: 只要一分钟,不买没关系。
B: 真的不要!

QW0047: More than 50 kuai!

0887: Hungry Traveler: Xinjiang

A: 羊肉串儿,新鲜的羊肉串儿.....
B: 给我十串儿。新疆还有什么好吃的?
A: 大盘鸡也不错。
B: 什么东西?
A: 就是一大盘鸡肉。
B: 只有鸡肉?
A: 里面还有土豆和面条。很好吃的。

0892: KTV

A: 晚上去唱歌吧!
B: 我不会唱。
A: 我也不会,没关系。
B: 我唱得特难听。
A: 啊呀,在包房里,别人听不见。
B: 算了。
A: 去玩玩吧。

QW0048: Aren't you.... (不是.... 吗)

0898: Barbecuing

A: 你周末打算干什么?
B: 烧烤。
A: 你喜欢吃什么?
B: 牛肉、鸡翅。
A: 我可以去吗?
B: 嗯...... 可以。

0902: Seoul

A: 这是汉城吗?
B: 是首尔。
A: 哦,对! 改名字了。好玩儿吗?
B: 不错,购物特别好。
A: 人家都这么说。
B: 不过有点儿贵。

0907: Hiking

A: 哎、哎,爬不动了。
B: 我们才爬了半个小时。
A: 我很少爬山。
B: 你应该多运动。
A: 一步一步来吧。

0911: Hungry Traveler: Hong Kong

A: 我们吃什么点心?
B: 虾饺、烧卖 、叉烧包。
A: 啊,又是这些。
B: 那你要吃什么?
A: 凤爪。
B: 呃......

0915: Missing Luggage

A: 先生,我的行李找不到了。
B: 等一会儿会出来的。
A: 都出来了,没有。
B: 那边有吗?
A: 也没有。
B: 登机牌给我,我帮你找。
A: 啊呀,急死我了!

0920: Instant Noodles

A: 我去便利店。你要什么?
B: 我要方便面。
A: 什么牌子的?
B: 无所谓,不要太贵的。
A: 什么口味的?
B: 辣的。
A: 好!

QW0051: I Just.... 刚 & 刚才(gāng & gāngcái)

0926: Wake-up Call

A: 请问有什么可以帮您的?
B: 小姐,我要叫醒服务。
A: 好的。几点?
B: 明天早上六点半。
A: 六点半。知道了。先生,再见!
B: 再见!

QW0052: Do You Remember....

0930: Moscow

A: 要喝伏特加吗?
B: 不要。太厉害了!你买的?
A: 我爸爸在莫斯科买的。
B: 哦,他去那儿旅游?
A: 对啊。他说莫斯科特别漂亮!
B: 我看过红场的照片,是不错。

0933: Hungry Traveler: Macao

A: 小姐,买单。
B: 来了。
A: 葡国鸡打包。再要一打蛋挞。
B: 对不起,卖完了。
A: 啊?一个都没了?
B: 对。

QW0053: ...都 (dōu): The Bryan Adams pattern

0937: Sound Check

A: 来,我们检查一下声音。
B: 喂,喂,喂...... 麦克风不错。
A: 来,鼓。
B: 哥们儿,弄一下贝司。
A: 键盘!
B: 太棒了!来, 吉他。
A: 酷毙了!

0941: Golf

A: 给我木杆。
B: 我建议用铁杆。
A: 我知道怎么打高尔夫。 我要用木杆。
B: 好吧。
A: 啊。...... 看球!!!
B: 我早就告诉过你了。
A: 什么?
B: 没什么。

QW0054: The Attitude Pattern (yǒu shénme... 有什么...)

0944: Hungry Traveler: Hainan

A: 来海南一定要吃海鲜。
B: 还有鸡饭。
A: 你喜欢吃水果吗?
B: 喜欢,特别是椰子、芒果。
A: 哎,前面就有。
B: 我去买。

QW0055: Clarifying how to use "every" 每(měi)

0948: Aussie Rules

A: 哎,让一让!
B: 你在看什么?
A: 澳式橄榄球。
B: 这有什么好看的,无聊死了。
A: 你懂什么?
B: 哼,我走了。

QW0056: Colors, By Degrees

0952: Microsoft

A: 回来了?
B: 唉!
A: 你在哪里工作?
B: 微软。
A: 啊, 什么?
B: 比尔盖茨,做软件的公司。
A: 哦,知道!厉害。

0956: War Zone

A: 我怕..... 我......
B: 怕什么?你是军人,不是小孩儿。
A: 我...... 我......
B: 保卫国家!冲!
A: 保卫国家!冲!

QW0057: Addressing People

0960: Rock, Scissors, Cloth

A: 你洗碗。
B: 你洗。
A: 那我们石头剪刀布。
B: 好。石头、剪刀、布。
A: 再来。石头、剪刀、布。
B: 你输了!你洗碗!

0961: Olympic Excitement

A: 奥运会今天就要开幕了。你有什么感觉?
B: 太激动了!
A: 你在哪儿看开幕式?
B: 在这儿,和大家一起!奥运加油!中国加油!
C: 耶!奥运加油!中国加油!
D: 大家都加油!

QW0058: The 是...的 (Shì...de) Pattern

0964: The Panda's Secret Wish

?: 我知道熊猫的愿望。
?: 它有两个愿望。
?: 一个是去掉黑眼圈儿,
?: 另一个是拍一张彩色照片儿。

QW0059: Measure Words for Counting People

0968: Hungry Traveler: Sichuan

A: 哇,这么多菜!
B: 我知道你喜欢川菜。来,尝尝水煮鱼。
A: 嗯,好吃!
B: 辣子鸡也不错。
A: 这儿有麻辣烫吗?
B: 要到路边吃。
A: 那我们晚上去吃吧。

QW0060: 会 (Huì) and 能 (Néng) Face-off

0972: Caught in the Act

A: 你们在干吗?
B: 啊,老板,对不起!对不起!
A: 对不起?
B: 我们刚刚在......
A: 别说了,我不想知道。
B: 老板,我们错了!

QW0061: The My Minefield

0980: Afraid of Dogs

A: 你看,谁来了?
B: 汪汪!
C: 啊!我怕狗!
A: 别怕,它不咬人。你看,多可爱。
B: 汪汪!
A: 它想跟你玩儿呢!
C: 别过来,我怕!
A: 好吧。

QW0062: The Pretty Podcast

0985: Keys, Wallet, Phone

A: 东西都带了吗?
B: 带了。手机,钱包,钥匙......,哎,钥匙没带。
A: 在桌子上吗?
B: 我去看看。在。
A: 好了,走吧。

0988: Checking Baggage

A: 欢迎来到美国航空公司。
B: 你好。
A: 您好!您的机票和护照。
B: 给。
A: 有行李托运吗?
B: 有一件。有靠窗的座位吗?
A: 嗯,有的。

0992: ID Check at the Internet Cafe

A: 上网多少钱?
B: 五块钱一小时。
A: 好的。
B: 让我看一下护照。
A: 啊?
B: 这是规定。

QW0065: Using 'Almost'

1000: A Very Special Day

A: 你知道今天是什么日子吗?
B: 什么日子?你的生日?
A: 不是。
B: 国庆节?
A: 不对,国庆节是十月一号。
B: 那是什么日子?
A: 很特别的日子。你好好想想。
B: 嗯...... 哦,我想起来了。

QW0066: No Wonder!

1003: Clearing the Table

A: 服务员,服务员!
B: 什么事?
A: 这个吃好了,帮我们收走吧!
B: 好,那这个呢?
A: 这个我们还要吃。再拿点餐巾纸过来。
B: 好,稍等。

WTS0001: The Boy That Cried Wolf

QW0067: Numbers in Chinese

?: 一百
?: 二百,两百
?: 我有一百岁。
?: 一千
?: 中国有六千年的历史。
?: 一万
?: 十万
?: 一百万
?: 我要一百万。
?: 百万富翁
?: 我要一千万。
?: 一千万
?: 我要一亿。
?: 一亿
?: 亿万富翁
?: 两亿
?: 中国有十四亿人。
?: 打折
?: 打八折
?: 打一折
?: 百分之百
?: 百分之八十
?: 百分之一
?: 一半
?: 四分之一
?: 四分之三
?: 三分之一

1009: Introducing the Managers

A: 我先给大家介绍一下。
A: 这位是张总。这位是李总。
B: 张总,您好!
C: 您好,李总!久仰,久仰!
B: 今天能见到您,真高兴!
A: 大家快坐吧!

QW0068: Last and Next

1012: No Walking on the Grass

A: 喂,喂!
B: 他在叫我们吗?
C: 好像是。师傅,怎么了?
A: 不能在草地上走。
C: 啊?草地就是给人走的。
A: 谁说的?快出来!要保护草地。
C: 哦!

QW0069: 麻烦你 (Máfan Nǐ) to Say Please

1018: Hungry Traveler: Beijing

A: 冰糖葫芦!冰糖葫芦!您来一串儿?
B: 好。
C: 炸酱面!炸酱面!老北京的炸酱面。
B: 师傅,给我一碗。
C: 唉,您拿好。
B: 这儿有北京烤鸭吗?
C: 哟,那您得去大饭店,比如全聚德。我们这儿没有。
B: 哦,好。谢谢您!

WTS0004: My Foreign teacher

QW0070: Good, Bad and Otherwise

1023: Stopped at the Gate

A: 小姐,找哪家?
B: 十五号楼,2006室。
A: 看朋友是吗?
B: 对。
A: 那请问你朋友叫什么?
B: 你怎么那么多问题?
A: 为了大家的安全嘛。

WTS0005: The Artistic Little Brother

QW0071: When 比较 (bǐjiào) becomes 更 (gèng)

1030: Asking for Leave

A: 老板,我想请假。
B: 什么事?
A: 我爸爸妈妈要来上海。
B: 噢。什么时候?
A: 下周三和周四。
B: 好的,我知道了。
A: 谢谢老板。

QW0072: Often: Using 常常,经常,通常 (chángcháng, jīngcháng, tōngcháng)

1033: Leaving Luggage with the Hotel

A: 这么多行李,真麻烦!
B: 那我们放在服务台吧。
B: 你好,我的行李可以放在这里吗?
C: 可以。请问您什么时候来拿?
B: 两个小时以后。
C: 好的,请签名。
B: 谢谢!
C: 哦哟,这么多!

QW0073: 请 (Qǐng) - Please and Beyond

1037: Get in line!

A: 哎,排队!
B: 什么?
A: 大家都在排队,你看。
B: 噢。
C: 你怎么这样啊?快排队!
A: 就是!
B: 哎。

QW0074: The Magic Word 让 (Ràng)

1046: Table for Three

A: 小姐,三个人的桌子有吗?
B: 订过吗?
A: 没有。
B: 那要等一下。
A: 要等多久?
B: 一个小时左右。
A: 啊?开玩笑!

WTS0009: Stupid Doctor

1051: What's your (animal) sign?

A: 对了,你属什么?
B: 我属猴。你呢?
A: 我属老鼠。
B: 哇,你很年轻啊。
A: 我们差不多。
B: 哪里,我比你大多了。
A: 啊?你...... 你多大?
B: 你猜!

QW0076: Understanding 了解 (Liǎojiě) and 理解 (Lǐjiě)

1055: Learning the Lei Feng Song

A: 学习雷锋好榜样。
B: 停。学习雷锋注意“学习”。来。
A: 学习雷锋--
B: 很好。继续!
A: 好榜样。
B: 大家注意“榜样”。好榜样。再来。
A: 学习雷锋好榜样。

QW0077: Always in Chinese: 总是 (zǒngshì) and 老是 (lǎoshi)

1060: Hungry Traveler: Hangzhou

A: 西湖醋鱼。
B: 好香啊!
C: 别拍了。快吃吧!
A: 东坡肉。
B: 哇!我最喜欢这个!服务员,来一碗饭!
C: 我也要。
B: 两碗!

QW0078: Being Vague: 大概 (dàgài), 左右 (zuǒyòu), 上下 (shàngxià)

1066: Don't push that button

A: 千万别按那个。
B: 哪个?
A: 那个红色的。
B: 这个吗?
A: 不是,那个红色的,圆的。千万别按。
B: 红色的,圆的。

QW0079: All the Things You Can Hit: 打 (dǎ)

1068: Outrageous Power Bill

A: 电费来了。
B: 噢。多少钱?天哪!不可能!
A: 怎么了?
B: 880块!
A: 啊?怎么这么贵?
B: 我怎么知道?问你啊!

QW0080: Stop in the Name of the 法 (fǎ)

1073: Happiness Candy

A: 小丽,这是我的喜糖!
B: 哦,谢谢!恭喜啊!好可爱的盒子!
A: 吃喜糖吧!
C: 恭喜恭喜!什么时候结婚的?
A: 8月8号!
D: 喜糖啊!我的呢?
A: 别急,别急,大家都有!

QW0081: Lucky Duckies

1078: Plants Need Watering

A: 好久没给花浇水了。
B: 对哦!我现在去浇。
A: 等一下。不用了。
B: 为什么?
A: 花已经死了。

1080: Hanging Up the Phone

A: 嗯,嗯,嗯...... 好,知道了。
B: 那就这样吧。
A: 嗯,好,再联系啊。
B: 嗯,常联系。挂了啊。
A: 好,拜拜!
B: 再见!

QW0082: Slang-ular Momentum

1085: New Clothes

A: 哎哟,累死了。没有好看的,就别买了。
B: 不行!过年一定要穿新衣服。
A: 可是没有好的。
B: 我还是要买。是新年。
A: 那你买吧,我无所谓。
B: 哼,那我自己买。

QW0083: Talking with Numbers

1091: Illegal taxis

A: 要车吗?去市区,不用排队。
B: 不要。
A: 出租车要排队,我的车现在就走。
B: 这样啊,多少钱?
C: 别坐黑车,出租车在前面。
B: 噢,谢谢。
A: 我的也是出租车。哎、哎!

QW0084: Funny Business -- 搞笑, 好笑, 可笑

1096: Valentine's Special

A: 陈蕾在吗?有人送花给她。
B: 哦,我就是。
C: 谁送的?
B: 一个朋友。
C: 什么朋友?男的还是女的?谁啊?
D: 快递。陈蕾在吗?
C: 巧克力。快说,谁送的?

QW0085: Interesting or Boring?

1100: Expired!

A: 这酸奶真好喝!
B: 酸奶?我没买酸奶啊。
A: 那这是什么?
B: 这是牛奶......
A: 过期了!真恶心!我要吐了!
B: 等等,去厕所!

QW0086: Taking it all off

1106: Hungry Traveler: Inner Mongolia

A: 这个奶茶真不错!
B: 嗯。喝点儿马奶酒吧!
A: 好。哎,我们再要个手抓羊肉吧!
B: 那这个烤全羊怎么办?
A: 打包吧!晚上吃。
B: 啊?你要打包一只羊?

QW0087: Sorry and Thank You

1109: Bad Cell Reception

A: 喂,你好,我是......
B: 什么?
A: 我是......。
B: 喂,信号不好,我听不清。麻烦你再说一遍。
A: 喂,喂,听得清吗?
B: 现在好了。你是哪位?
A: 你是刘老师吗?
B: 不是,你打错了。

QW0088: Making Commands More Emphatic with 千万 and 一定

1112: Watch Out!

A: 倒!倒!倒!
B: 倒车请注意,倒车请注意!
A: 喂,注意,这里在倒车。
C: 哦。

QW0089: About Face! A Multi-faceted Look at 面子

1118: In a Moment

A: 可以走了吗?
B: 再等一会儿。
A: 好了吗?
B: 马上就好。
A: 哎,你好了吗?
B: 好了,好了,很快就好。
A: 哎哟!

QW0090: Letting go with 放

1123: Hong Kong Visa Run

A: 阿龙,你的新工作怎么样?
B: 哎呀,太棒了,是大公司。
A: 不错啊。那公司会不会给你办签证?
B: 会。不过要去香港。
A: 啊?这么麻烦。

QW0091: Broken, Busted, and Smashed

1129: How Many Zeroes?

A: 小军,五万有几个零?
B: 我想想,个,十,百,千,万,4个零。
A: 这么慢!那五亿有几个零?
B: 个,十,百,千,万,十万......
A: 快点儿!
B: 万,十万,百万,哎呀,我糊涂了。
A: 你再想想!
B: 我数学差,你别问我了。

QW0092: Dropping and Losing 丢, 弄丢,丢掉

1136: Hungry Traveler: Halal

A: 来一份排骨!
B: 对不起,这是清真饭店!
C: 那先来一瓶啤酒吧!
B: 没有,我们是回民,不卖酒。
A: 噢,不好意思。
B: 试试我们的牛肉吧!很香!
C: 好。

QW0093: Picking Up 拿

1138: GPS Fail

A: 一直往前走500米!
A: 一直往前走300米!
B: 有GPS真不错!
A: 一直往前走100米。
A: 下一个路口,右转。
A: 下一个路口,右转。
B: 知道了!
A: 下一个路口,右转。
B: 好,右转。
B: 糟糕!

QW0094: The Magic Word 把

QW0095: How Far Away are You From Understanding 离?

1148: Renting a Bike

A: 自行车怎么租?
B: 一小时两块。
A: 租一天呢?
B: 一天五块。
A: 这么便宜。那我租一年。
B: 啊?

QW0096: Are You Happy, Content, or Delighted?

1155: Big Bed

A: 你好,要一个标准间。
B: 对不起,先生,标准间没有了。
C: 啊?没有了?
B: 我们现在只有一间大床房。
A: 大床房?我们两个男人怎么住?
B: 不好意思,只有这一间了。
C: 哎,住不住?
A: 你说呢?

QW0097: Pain and Suffering 伤心, 难受,郁闷 ,不爽,难过

1161: Hungry Traveler: Taiwan

A: 台湾夜市!我来了!
B: 哇,这么多人!
A: 是啊。 你排队买牛肉面。
B: 好。那你去排队买红豆冰。
A: 没问题。一会儿见!
A: 红豆冰来了!哎,牛肉面呢?
B: 只有一碗了。但是很好吃!

QW0098: Hot and Cool 热, 烫 , 凉 , 冷

1163: Blow out Your Candles

AB: 祝你生日快乐!祝你生日快乐!祝你生日快乐,小美!祝你生日快乐!
C: 啊!你们怎么知道今天是我的生日?
A: 小美,许个愿吧。
C: 好的!
A: 好了,现在可以吹蜡烛了。
B: 耶!吃蛋糕咯!

QW0099: Podcast Language 1

1167: Funny Rice

A: 你说,大米的妈妈是谁?
B: 大米的妈妈?是谁?
A: 是花。
B: 为什么是花?
A: 因为,花生米。

QW0100: Podcast Language 2

1173: Why are You Studying Chinese?

A: 你为什么学中文?
B: 我想在中国工作。
A: 你呢?
C: 我喜欢中国。学中文很有意思。
A: 你呢?
D: 我老婆是中国人。
A: 你呢?
E: 我妈妈让我学中文。

QW0101: Podcast Language 3

1178: Juiced!

A: 我要一杯果汁。
B: 小姐,要什么水果,可以自己选。
A: 嗯,我要芒果和梨。
B: 好。先生要吗?
C: 我要西瓜和香蕉。
B: 啊?
B: 你们的果汁好了。
C: 西瓜和香蕉在一起真难喝。

QW0102: To do

1185: Hungry Traveler: Dongbei

A: 大哥,点菜吗?
B: 你们这儿有什么好吃的?
A: 来点儿东北饺子吧。
B: 行。有大骨棒吗?
A: 有。也挺好吃的!
B: 就这些吧。我一个人,够了。
A: 要点儿白酒,怎么样?
B: 不行,我不能喝。

QW0103: Finally

1187: Pin Number

A: 现金还是刷卡?
B: 刷卡。
A: 请输一下密码。
A: 密码不对。
B: 怎么会?那我再输一次。
A: 还是不对。
B: 啊,怎么可能? 噢,卡错了。

QW0104: How Long Has This Been Going On?

1193: Are You Free?

A: 喂,你好。
B: 你好,我是周亮。
A: 哦,周亮啊,有事儿吗?
B: 你下午有空吗?
A: 对不起,我要上课。
B: 那晚上呢?
A: 我要看书。
B: 明天上午呢?我想请你喝咖啡。
A: 对不起,我不想去。

QW0105: Hate is a Very Strong Word

1201: No TV Before Your Test!

A: 小英,你在干什么?
B: 我在看电视。
A: 别看了,快去学习!
B: 我只看一下。
A: 不行,下个星期要考试。
B: 我准备好了。
A: 那也不行。

QW0106: How're You Doing? 得

QW0107: Bringing it All Back Home With 回去 and 回来

1207: I'm Not Here

A: 小高,过来一下。
B: 什么事?
A: 我要去开会了。要是有人给我打电话,就说我不在。
B: 啊?为什么?
A: 快快快,电话。
B: 喂,你好。
C: 喂,我找王明。
B: 王明说,他不在。

QW0108: Measure Word Fundamentals: 个,只,条,张

1215: Are You Busy?

A: 哪位?
B: 方老师,是我,李小文。
A: 请进!
B: 您现在忙吗?我想问您几个问题。
A: 我现在有事儿。
B: 哦,那您什么时候方便?
A: 下午吧。你下午到办公室找我。
B: 好的。谢谢您!

1219: Why Are You at Home?

A: 小宝,你怎么在家?
B: 啊,妈妈,你回来了。
A: 你不上课吗?
B: 下课了。
A: 你今天有几节课?
B: 五节。
A: 五节?
B: 不是,是六节。
A: 小宝!

1222: Do You Know That Girl?

A: 你认识那个女孩儿吗?
B: 哪个?
A: 那个,很漂亮的。
B: 哦,她是三年级的。
A: 你帮帮我吧。我想跟她见面。
B: 不行,她是我哥哥的女朋友。

1228: Excited About Traveling

A: 喂,谁呀?
B: 我是小红啊。
A: 啊哟,你怎么半夜给我打电话?
B: 我太高兴了。
A: 哦。什么事?
B: 我要去海南旅行了。我要去海南旅行了。
A: 哦。玩得开心点儿!那我去睡觉了。

1233: What Type of Man do You Like?

A: 你喜欢什么样的男人?
B: 当然是帅哥咯!很高,很帅!
A: 还有呢?
B: 还要有一点儿酷的。
A: 哦。那你觉得我怎么样?
B: 你?嗯,还不错吧。

QW0113: Hotels, Hostels and Restaurants

?: 饭馆
?: 菜馆
?: 餐馆
?: 饭店
?: 餐厅
?: 酒楼
?: 食堂
?: 酒吧
?: 宾馆
?: 酒店
?: 卖酒的商店
?: 旅馆
?: 青年旅馆
?: 连锁
?: 商务酒店
?: 招待所

1243: The Pen and Paper Mystery

A: 包里有什么?
B: 不知道,我们看看。
A: 一枝笔,还有一张纸。
B: 他想干什么?
A: 想写字?
B: 写什么字?
A: 写汉字。

1248: Tone Change Rule: Yi '一'

A: 一
A: 一下
A: 一万
A: 一次
A: 一千
A: 一年
A: 一百
A: 一起
A: 第一
A: 第一课

1254: Express Train or High-speed Train?

A: 你好,我要一张去南京的火车票。
B: 动车还是特快?
A: 哪个比较快?
B: 动车比较快。
A: 几点到?
B: 11点。
A: 那就动车吧。

1257: Not Cooked Enough

A: 来一份醉虾。
B: 好的。你的醉虾来了。
A: 啊!老板,这个不能吃。
B: 能吃,放心吧!
A: 没熟。你看,它在动。
B: 就是这样的。
A: 啊!

QW0118: Giving 给 Another Look

?: 给我钱。
?: 给。
?: 给你。
?: 不给你。
?: 给我一个句子。
?: 给我一个吻。
?: 给我一个法式的吻。
?: 我刚刚给你发了一个email.
?: 给我发一个邮件。
?: 可以给我你的电话号码吗?
?: 可以给我你的手机号码吗?
?: 请你以后不要给我打电话。
?: 没人做饭给我吃。
?: 这是给你买的。
?: 给我闭嘴。
?: 给我滚出去。
?: 给我站住。
?: 快点给我回来。

1265: To Tip or Not to Tip

A: 我们买单吧。
B: 好!要不要给小费?
A: 我不知道。
B: 你看那边,有的人给,有的人不给。
A: 那,我们还是给吧。
B: 好!服务员,买单!

1268: Light and Dark Colors of Clothing

A: 先生,你喜欢什么颜色?
B: 灰色。
A: 你看,这件怎么样?
B: 不太好看,颜色有点儿深。有没有浅一点儿的?
A: 浅灰色,那,这件呢?
B: 嗯,这件不错!

1273: Buying a Bike

A: 师傅,这个自行车多少钱?
B: 350块。很好的!
A: 没有铃吗?
B: 可以加,还可以加锁。
A: 我可以骑一下吗?
B: 可以。别骑太远!

1279: It's cold, wear more clothes!

A: 秋天来了。
B: 嗯。树叶都变黄了。
A: 风很大,你冷吗?
B: 还好,不太冷。
A: 你穿我的外套吧。
B: 不用不用。
A: 穿上吧。

QW0122: Originally Original

?: 我头发原来的颜色不 是黑色的。
?: 头发本来的颜色。
?: 我本来的计划。
?: 我原来的计划。
?: 本来的意思。
?: 原来的意思。
?: 他本来姓张,后来改姓李。
?: 他本来叫John,现在他叫El Alto。
?: John本来很胖,现在他变瘦了。
?: 本来就是这样。
?: 人的血本来就是红的。
?: 因为有人问我,为什么人的血是红的?
?: 你是男人,本来就应该拿重的东西。
?: 原来如此。
?: 我找 了你好久,原来你在 这里。
?: 原来你是Spanishpod的Liliana.
?: 怪不得你找不到女朋友,原来你总是搞错她们的名字。
?: 怪不得你的中文这么好,原来你在中国长大。
?: 原来我搞不清楚,现在我懂了。

QW0123: Flexible, Not Reflexive

?: 我叫他笨蛋。
?: 我叫程康艺。
?: 我爱我自己。
?: 他爱他自己。
?: 你自己说吧。
?: 每天早上我对着镜子,告诉自己,你是最棒的。
?: 不要怀疑自己。
?: 尊重自己。
?: 自己骗自己。
?: 不要批评自己。
?: 我们要互相关心。
?: 我们要互相学习。
?: 互相帮助。
?: 我们应该分手,不要再互相伤害了。
?: 我们互相按摩吧。
?: 不要互相骚扰。
?: 我们应该互相拥抱。
?: 不要互相虐待。
?: 相互
?: 我们互相看了看。
?: 我们互相爱着对方。
?: 大家要互相学习。

1290: Jet Lag

A: 你怎么了?
B: 累死了。
A: 你一下飞机就来公司了?
B: 嗯。
A: 墨西哥好玩吗?
B: 嗯。
A: 哎,你醒醒!
B: 啊?你说什么?
A: 你快回家倒时差吧。

1293: Dinner with Friends

A: 吃饭喽!
B: 这么多菜!
A: 就几个家常菜。随便吃吧!
B: 嗯,真好吃!
A: 呵呵!来,尝尝这个!
B: 你做得真好!这个怎么做?
A: 下次我教你!

1295: Finding a Seat at the Movies

A: 3排14号,3排14号。
A: 这是3排。14号,14号......
A: 请问,14号在哪儿?
B: 双号在右边。
A: 哦。
B: 你往右边走吧。
A: 好,谢谢!

1297: Playing Wii

A: 哎,真无聊。
B: 我们来打Wii吧。
A: 怎么打?
B: 像我这样拿,看电视。
A: 哦。
B: 开始了!快点儿!用力!用力!
A: 我累死了。
B: 哈哈,你输了。
A: 真没意思,我不打了。

1300: A Thanksgiving Phone Call

A: 喂,哪位?
B: 妈妈,是我。
A: 哦。晚饭吃了吗?
B: 吃了。妈妈,我想你。
A: 妈妈也想你。
A: 有人来了,我去开一下门。
B: 妈妈!
A: 儿子?是你?
B: 今天是感恩节,妈妈,谢谢您!

QW0126: Picking things up: 拿、带、取

?: 下雨了,你带伞了吗?
?: 我忘带钥匙了。
?: 带一些酒。
?: 别带枪。
?: 你又忘了带钱了吗?
?: 没带。
?: 你手里拿着什么?
?: 我帮你拿行李吧。
?: 喜欢吃什么,自己拿!
?: 这是你的发票,请拿好!
?: 可以帮我拿一下包吗?
?: 拿着!拿着!
?: 可以帮我拿一下吗?
?: 或者,拿下来。
?: 我经常这么说。
?: 我要去邮局取包裹。
?: 行李先寄存在这里,等会儿来取。
?: 我要去银行取钱。
?: 去警察局取人。
?: 你们被抓了吗?
?: 带饭
?: 我今天没带饭。
?: 拿票。
?: 带一只鸡。
?: 带一件夹克。
?: 把你的问题带来。

1304: Hang Up and Ride!

A: 喂,老王,你在哪儿?
B: 我在骑车,马上就到。
A: 好的。我等你。
B: 什么?我听不见。
A: 我等你。
B: 听不见,你大声点儿。
A: 你的耳机是不是坏了?
B: 啊!
A: 老王,你怎么了?

QW0127: 次,遍,趟: Measuring Times

?: 我去过杭州两次。
?: 这个问题,你都问了好几次了。
?: 下次我不来了。
?: 有一次我骗了他。
?: 用“次”的我们都可以用“回”。比如说:我去过杭州两回。
?: 听对话。请听三遍对话。
?: 请再说一遍。
?: 这本书我已经看了三遍了。
?: 这部电影我已经看了三次了。但是,没有一次看完。
?: 这部电影我已经看了三遍了。
?: 《功夫熊猫》看了三遍。
?: 你要去,然后回来。
?: 圣诞节,我想回家一趟。
?: 他不在,害我白跑了一趟
?: 当然是一趟。
?: 我去了北京一趟。
?: 你从上海去北京,又从北京回来。
?: 我去一趟厨房。
?: 我只吃过一次蚂蚁。
?: 我只做了一次。

1309: Skiing, Not Ice Skating

A: 啊!
A: 对不起,你没事吧?
B: 还好,没事。
A: 对不起,这是我第一次滑雪。
B: 你这么快,太危险了!
A: 我会滑冰,我想两个差不多。
B: 谁说的,差很多!
A: 小心!

QW0128: Ways to Describe Things that are "Inside"

?: 里,里面,里边,里头
?: 口袋里
?: 我的包里
?: 柜子里
?: 房间里
?: 家里
?: 在我们的办公室里
?: 手里
?: 嘴里
?: 你嘴巴里有什么?
?: 她在车里。
?: 她在办公室里。
?: 她在牢里。
?: 他在教室里。
?: 内”一般比较书面。
?: 国内
?: 车里,车内
?: 我把我的包落在车里了。
?: 校内
?: 室内滑雪场
?: 室内游泳池
?: 在一个月内
?: 五年内
?: 五个星期内,我会给你打电话。
?: 空中
?: 空中有很多脏东西。
?: 心中
?: 我的心中只有你。
?: 水中
?: 手中
?: 眼中
?: 我的眼中都是你。
?: 在我的脑中
?: 我的脑中有问题。
?: 他的脑中都是中文。
?: 他的脑中都是钱。
?: 在中国

1313: I Want a Thick Blanket

A: 服务员,请问你们有厚被子吗?
B: 没有厚被子,都是薄的。
A: 那晚上冷怎么办?
B: 可以开空调啊。
A: 我不喜欢开空调,有声音。
B: 那我再帮你拿一条吧。
A: 好,谢了!

1320: Christmas Carols

A: 叮叮当,叮叮当......
B: 琪琪,你在干吗?
A: 圣诞节快到了,我在唱歌。
B: 哦。是《铃儿响叮当》吗?我会唱。
A: 你会?那你唱一下。
B: 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当......
A: 你只会唱一句吧?
B: 呵呵,不好意思,我忘了。
A: 你过来,我们一起唱。
C: 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。

1321: Christmas Dinner

A: 火鸡好吃吗?
B: 嗯,烤得真嫩!
A: 再尝尝肚子里的馅儿。
C: 真香,这馅儿是什么做的?
A: 有面包块儿、蔬菜,还有水果。
B: 别说了,快吃吧!
A: 来,大家干杯,圣诞快乐!
A: 圣诞快乐!

1329: Medicine Doses

A: 这个药怎么吃?
B: 一日2次,一次4片。
A: 一次4片?这么多!
B: 嗯。
A: 那这个呢?
B: 一日3次,一次3片。
A: 要注意什么?
B: 不能吃辣,不能喝酒。
A: 哎,生病真麻烦!

1333: Calling an Ambulance

A: 糟了,出事了!
A: 小姐,小姐,你没事吧?
B: 我的头,我的腿,痛,痛。
A: 小姐,你醒醒!醒醒!你不要死啊!
A: 怎么办?怎么办?
C: 快打120,叫救护车!
A: 对,叫救护车,叫救护车。

1337: Office Lunch Options

A: 十二点了!我们去吃饭吧。
B: 你去吧。我今天带饭了。
A: 你带饭了?那我一个人去吃什么?
B: 兰州拉面?
A: 天天都吃兰州拉面。不吃,不吃。
B: 那盖浇饭?
A: 算了,我还是去便利店买盒饭吧。

1342: Why is everyone looking at me?

A: 有美女在看我!
A: 小朋友也在看我!
A: 奇怪,怎么老头也在看我?
A: 那个老太太在笑我!
A: 看什么看!没见过帅哥?
A: 啊?我怎么只穿了内裤!

1347: Canceling Dinner Plans

A: 下班了吗?
B: 嗯。你呢?
A: 我还在公司。不好意思,今晚不能跟你一起吃饭了。
B: 哦。你要加班?
A: 不是,家里有事。
B: 好的,那我们改天再见吧。
A: 好,改天见!

1349: Mailing a Package at the Post Office

A: 你好,我要寄包裹。
B: 寄到哪里?
A: 加拿大。
B: 寄什么东西?让我看看。
A: 衣服、裤子,还有绿茶。
B: 哦。那你想空运还是海运?
A: 空运几天能到?
B: 七天左右。
A: 那就空运吧。

1355: Return to the Hometown

A: 孙阿姨好!
B: 是小洁啊!你回来啦?
A: 嗯。回来过年。
B: 什么时候回来的?
A: 昨天晚上。
B: 这次在老家呆几天?
A: 一个星期。
B: 好,好,有空来我家玩儿!

1357: Cold Weather Is Coming

A: 上海,零下三度到一度。
B: 天啊!明天这么冷!
C: 是啊!冷空气来了。
B: 那我明天多穿点儿。我的大衣呢?
C: 昨天洗了。
B: 啊?那我明天穿什么?

1361: Slippery Ground

A: 快,快,车来了!
B: 哎呦!
A: 你没事吧?
B: 没事儿!地真滑!
A: 地上都是冰。小心!
B: 啊,车走了!
A: 没关系,我们打的吧!

QW0138: How to Start a Conversation with Chinese People

?: 吃了吗?
?: 吃了没有?
?: 吃饭了吗?
?: 在吃饭的时间。比如说,早上八点钟左右,中午十一二点,下午五六点。
?: 下班了吗?
?: 回来了?
?: 你就说,嗯,对,下班了。回来了。
?: 因为很友好。
?: 出去啊?
?: 去哪里啊?
?: 一般你就说,对,出去。去买点东西。
?: 最近在忙什么?
?: 最近怎么样?
?: 好久不见。
?: 啊,好久没看见你了。
?: 这个时候你可以说,啊,你也来了?
?: 或者,你怎么会来这里?
?: 哇,Lili,今天你穿得好漂亮!
?: 今天怎么这么帅啊?
?: 今天天气不错!
?: 今天蛮冷的。
?: 今天很热!
?: 你好吗?
?: 你在做什么?
?: 你老家是哪里的?
?: 你是哪里人?

1364: Visiting a Friend's Room

A: 您好!
B: 您好,我来见朋友。
A: 请问,她住几号房间?
B: 617号房间。
A: 您好,有一位小姐要见您。
C: 我知道。请她上来吧。
A: 小姐,您上去吧。电梯在那边。
B: 谢谢!

1367: Saying Goodbye at the Airport

A: 我走了。
B: 好,一路平安!
A: 嗯。你也要保重!
B: 到了给我打电话。
A: 好的。你快回去吧!
B: 哎,你的行李!

1369: Waiting for Food

A: 我饿死了。
B: 我也是。菜怎么还不来?
A: 服务员儿,我们的菜怎么还不来?
C: 等一下,马上就来。
A: 服务员儿!
C: 很快,很快,已经在做了。
B: 我们不要了。
C: 你看,菜来了。

1378: Asking for the WiFi password

A: 先生,你的咖啡!
B: 谢谢!这里可以无线上网吗?
A: 可以。
B: 密码是多少?
A: 36926666。
B: 密码不对。
A: 你再试一下。36926666。
B: 可以上了。谢谢!

1381: You Sing Terribly!

A: Country road take me home......
B: 唱得真难听!
C: 就是,走音了!
A: Take me home country roads......
B: 英语发音错了!
C: 我唱得比你好!
A: 好啊,那你来唱!

1384: Have you bought your Shanghai Expo ticket?

A: 你买世博会门票了吗?
B: 买了。
A: 在哪儿买的?
B: 在网上买的。
A: 你可以帮我买吗?
B: 好啊!买几张?
A: 八张,五月二号去。
B: 这么多?
A: 嗯。我们全家都去。

1387: Beards Are for Old Men

A: 你要去约会吗?
B: 对啊。你看,这样可以吗?
A: 衣服还行。你的胡子......
B: 怎么?不好吗?
A: 有胡子的男人太老了,女孩子不喜欢。
B: 哦。那我去刮一下。

1390: April Fool's Day Car

A: 喂,是赵刚吗?
B: 是,你是哪位?
A: 我是银行的。你今天是不是买车了?
B: 车?没有!肯定没有!
A: 是十万块的车。
B: 什么?肯定不是我!
A: 呵呵!
B: 喂喂!你笑什么?
A: 赵刚,今天是什么日子?

QW0144: Back to Basics: Making People Plural with 们 (men)

?: 我们,你们,他们
?: 你们好!
?: 女士们,先生们!
?: 同志们
?: 老师们
?: 同学们
?: 小朋友们
?: 每节课都会这么做。
?: 先是老师进来说:“上课。”然后我们的班长会说:“起立!”
?: 然后老师会说:“同学们好!”
?: 老师好!
?: 小狗们
?: 大熊猫们
?: 警察们
?: 服务员儿们
?: 不可以说:三位老师们。
?: 也不可以说:很多老师们。
?: 哥们,姐们
?: 大老爷们

1397: Hungry Traveler: Shanghai

A: 你好,要吃什么?
B: 小笼包有吗?
A: 有。
B: 我要蟹粉小笼。
A: 好呀。
B: 哎,锅里是什么东西?
A: 是生煎。上海人最喜欢吃了。
B: 哦。那给我来一份吧。
A: 好。马上就来!

1401: These Napkins Ain't Free

A: 服务员儿,拿点儿餐巾纸。
B: 一块钱一包。
A: 啊?餐巾纸不是免费的吗?
B: 不是免费的。
C: 那不要了。我有餐巾纸。
A: 餐巾纸还要钱?以后不来了。

1404: Shanghai Expo: Haibao

A: 这个蓝色的东西是什么?
B: 不知道,像字母A。
A: 我觉得像牙齿,也像牙膏。
B: 也像“人”字。
C: 噢,这是海宝。
A: 海宝?
C: 世博会的海宝。

SH0002: Haggling Like a Local

A: 个则么四几迪啊?
B: 呀八库诶。
A: 侬伐要宰吴哦!比尼迪呀。
B: 伐好再比尼了。
A: 它句了,个吴伐要了。
B: 素一了。把侬八色伐。

QW0146: Lovey-Dovey Terminology

?: 亲爱的
?: 哈尼
?: 达令
?: 宝宝
?: 宝贝儿
?: 老公,老婆
?: 年轻人,没有结婚以前,也这么叫。
?: 很亲密
?: 有这个计划。
?: 可能是,也可能不是。他想骗这个女孩儿。
?: 小心肝儿
?: 很浪漫
?: 很恶心
?: 说出来,很肉麻
?: 你很重要,你是我的小心肝儿。
?: 妞妞
?: 傻妞
?: 因为女孩儿都想变傻。
?: 小乖乖
?: 哥哥
?: 因为我们一般都喜欢男朋友比你大,所以你就叫他,哥哥。
?: 那你就叫他,弟弟。
?: 猪头
?: 我觉得,很可爱。
?: 比如说你喜欢小狗,你可以叫他,狗狗。
?: 猫猫
?: 我们觉得熊也很可爱,所以你也可以叫你的男朋友,大熊。
?: 笨笨
?: 臭臭
?: 真的很臭吗?这个时候,我们就不叫他臭臭了。会伤害他。
?: 我们就叫他的名字。整个名字。
?: 老夫妻之间,有别的称呼。
?: 老太婆,老头子
?: 在北方,会叫,老伴儿。
?: 孩子他爹,孩子他娘
?: 可以用"孩子",也可以加孩子的名字。
?: 佳佳她娘。你就是佳佳她爹。

1406: That's Not Your Food

A: 鱼香肉丝。
B: 饿死了,快吃吧!
C: 好吃!味道真不错。
A: 小姐,不好意思,鱼香肉丝不是你们的菜。
C: 什么,不是?
B: 对了,我们好像没点。
C: 可是我们已经吃完了。

1413: Mother's Day

A: 妈妈,今天我做饭。
B: 好啊!宝贝真乖!
A: 妈妈,你太辛苦了!
A: 今天是母亲节!妈妈,你休息吧。
B: 妈妈不辛苦。
A: 妈妈,母亲节快乐!
B: 谢谢,我的宝贝!

QW0148: Must-Have Modals

?: 我明天要上课。
?: 人都要赚钱生活。
?: 感冒的时候要多喝水。
?: 结婚一定要买房子。
?: 结婚以后一定要把电视机放在卧室外面。
?: 来Chinesepod一定要见Connie.
?: 你需要多练习。
?: 需要什么?
?: 我需要看一下菜单。
?: 很晚了,我得回家了。
?: 做不完的话,周末得加班。
?: 我明天得上课。
?: 今天必须做完。
?: 你哪儿都不能去,必须呆在家里。
?: 这个工作必须要会电脑。
?: 你应该多锻炼身体。
?: 这个机会挺好的,你应该试一试。
?: 我该走了。
?: 她今天应该要来。

1415: Hungry Traveler: Yunnan

A: 云南小吃真多!
B: 嗯,我们买两个饵块吧!
A: 好!买吧!
B: 我还想吃烤豆腐。
A: 那少买点儿。晚饭吃什么?
B: 过桥米线怎么样?
A: 过桥米线?好啊!

SH0005: Food Flavors, Shanghai Style

A: 菜额米道哪能?
B: 个则菜有内咸,哎则菜它甜了。
A: 个么个则红烧虐哪能?
B: 米道老载呃!

1420: Nearby Tea House

A: 请问,附近有茶馆吗?
B: 不好意思,我不知道。
A: 你好,附近有茶馆吗?
C: 附近没有茶馆,但是有咖啡厅。
A: 咖啡厅在哪儿?
C: 就在前面。

SH0006: Getting Where You Need to Go

A: 侬好。到阿里得?
B: 静安寺。
A: 哦,晓得了。
B: 前头靠边停。
A: 好额。卡还是现金?
B: 卡。
A: 好额...再会。

1422: A New Jug for the Water Cooler

A: 渴死了,我要喝水。
B: 我也要喝。
A: 饮水机里没水了。
B: 那我来换吧。
A: 好。很重,小心点儿!
B: 就一桶水,没事儿。
B: 糟糕!

SH0007: Big Darn Crabs

A: 烤麸要吃伐?
B: 要呃要呃。再来啧红烧肉。
A: 太臧了。
B: 好吃呃。大闸蟹有伐?
A: 现在没大闸蟹。
B: 噢哟。我要吃小笼。
A: 有蟹粉小笼。
B: 灵呃!

1426: Security Check in the Subway

A: 小姐,包。
B: 怎么了?
A: 放上去,要安检。
B: 这么小的包也要安检?
A: 大包小包都要安检。
B: 这么麻烦!
A: 为了大家的安全!

SH0008: Talking Numbers

A: 吾头呀位。
A: 50块。
B: 闹,每,几迪?
A: 呀波10块,个的有1,2,3,4,5波,总共50块。
B: 老早伐思30块5波吗?
A: 现在涨价了。

QW0152: Going, Leaving, and Leaving for Good

?: 我走啦!
?: 我先走了。
?: 他什么时候走的?
?: 我们一起走吧。
?: 他去北京了。
?: 你什么时候去墨西哥?
?: 下个月我就要离开上海了。
?: 他坐十点钟的飞机离开中国。
?: 我不想离开你。
?: 他已经离开公司了。
?: 谷歌离开中国了。
?: 你要走吗?
?: 你要去吗?
?: 你要去北京吗?
?: 你要离开吗?
?: 你走了吗?
?: 你去了吗?
?: 你离开了吗?
?: 你离开他了吗?
?: 不要离开我们。

1432: World Cup and Diamonds

A: 对了,还要买咖啡。
B: 干吗?
A: 世界杯11号就要开始了。
B: 你就知道足球。
A: 呵呵,我也爱你,老婆。
B: 哼!这次世界杯在哪儿啊?
A: 南非。
B: 南非?有很多钻石。
A: 你就知道钻石。

SH0009: Mahjong with the In-laws

A: 侬急吼吼到啥地方去啊?
B: 去我丈母娘屋里搓麻将。
A: 哦哟,送米去的啦。
B: 是的呀,今朝丈母娘生日,阿拉老婆已经豁翎子给我了。

1436: Which tone was that again?

A: 老师,周末我要去化学。
B: 什么?
A: 我要去化学。
B: 你是不是想说,我要去滑雪?skiing?
A: 对。老师,可以再说一遍吗?
B: 滑雪。
A: 第几声?
B: 滑是第二声,滑。雪是第三声,雪。滑雪。
A: 滑雪。周末我要去滑雪。
B: 很好!

SH0010: Describing a Girlfriend

A: 上海小姑娘老嗲呃。
B: 做啥?侬想轧朋友啦?
A: 呵呵,对呃。阿拉想轧个老会发嗲呃小姑娘。
B: 就侬个能?不要做梦了。

1438: Changing a Plane Ticket

A: 小姐,去北京!
B: 来不及了,飞机快要起飞了。
A: 那怎么办?
B: 我看一下别的航班。
B: 明天有一个。不过要加钱。
A: 加多少?
B: 五百块。
A: 啊?算了,我坐火车吧。

SH0011: Directions to the Metro

A: 侬好,请门地铁站来了前头是伐?
B: 吾伐晓得。
A: 吾有地图,能帮吾行一行好伐?
B: 一句闲话。
A: 问一声附近有次素伐?
B: 前头小转弯就到了。

QW0155: Future fun with 会 (hui4), 要 (yao4), and 将 (jiang1)

?: 已经十点了,他还会来吗?
?: 明天会不会下雨?
?: 你周末要做什么?
?: 我要去北京。
?: 圣诞节我要去旅行。
?: 这个周末我要去美容院。
?: 今晚我要看比赛。
?: 世界杯将在南非举行。
?: 你的信用卡将于六月二十号到期。
?: 电影将要开始了。
?: 火车将要进站了。
?: 2012将会发生什么?

1442: An Unplanned Tan

A: 太阳镜在你包里吗?
B: 不在。
A: 那伞呢?
B: 也不在我这儿。
A: 那你有没有带防晒霜?
B: 没带。
A: 完了,要晒黑了。

1446: Check Your Spam

A: 小青,我刚刚给你发了个邮件。你看一下。
B: 好的。没有。我没收到邮件。
A: 不会吧?
A: 那你看一下垃圾邮件。
B: 看到了。在垃圾邮件里。
B: 真奇怪!怎么会这样?
A: 哎!我也经常这样。

1449: Buying Sandals

A: 这双白色凉鞋有没有38码的?
B: 请稍等,我去找找。
A: 小姐,给,38码的。
B: 谢谢。
A: 这边有镜子。你看,多漂亮!
B: 还行。是真皮的吗?
A: 是。牛皮的。

1452: Chinese Fruits

A: 老板,这是什么水果?
B: 是杨梅。
A: 好吃吗?
B: 好吃。很甜。你尝尝。
A: 啊,酸死了!
B: 那你尝尝这个,荔枝。
A: 荔枝吃起来太麻烦了。有草莓吗?
B: 有,在那儿!

1456: Ordering Pizza

A: 小姐,要吃什么?
B: 我要一个腊肠披萨。
A: 几寸的?
B: 12寸的。
A: 厚的还是薄的?
B: 薄的。还有,我不要洋葱。
A: 腊肠披萨没有洋葱。要多加奶酪吗?
B: 不要。

QW0157: Some uses of 些

?: 有的人喜欢长发,有的人喜欢短发。
?: 我们来自不同国家,有的来自美国,有的来自加拿大,有的来自墨西哥。
?: 有些人喜欢夏天,有些人喜欢冬天。
?: 有些事我不想告诉你。
?: 有些字我不会写。
?: 这些,那些,哪些
?: 这些人
?: 这些人在干什么?
?: 这些东西
?: 这些东西是谁的?
?: 你看过哪些电影?
?: 一些兔子
?: 我买了一些水果。
?: 一些DVD
?: 一些飞机
?: 上次旅行我拍了一些照片。
?: 给我一些爱吧。
?: 哪几个人?
?: 哪些人?
?: 哪几个队能进世界杯决赛?
?: 你看过哪几本书?
?: 有点难
?: 有些难
?: 我有些不舒服。
?: 我有些不好意思。
?: 这里有些暗。
?: 你最喜欢哪些课?

1463: Smelly Cheese

A: 小月,你回来啦!法国好玩吗?
B: 很好玩。你看,我带了一些法国奶酪。
A: 奶酪跟面包一起吃吗?
B: 对!你尝尝!
B: 怎么了?不好吃吗?
A: 很臭!我不要了。

1466: Which Subway Exit

A: 喂,我到了。
B: 我也到了。你在哪儿?
A: 我在四号口。你呢?
B: 我在六号口。
A: 那我们在哪儿见面?
B: 这样吧,你在四号口等我。我去找你。
A: 哦。好的。一会儿见!
B: 再见!

1469: Going on a Picnic

A: 我们就在这儿野餐吧。
B: 好啊!
C: 来,先休息一下。
A: 今天我要做三明治。
C: 真的?我最喜欢三明治了。
A: 你们看,我带了火腿,生菜和番茄。
B: 不错。那我做水果色拉。
C: 哎呀,我没买啤酒。

1473: Wrong Way on the Subway

A: 小姐,请问这是一号线吗?
B: 是,是一号线。
A: 可以去火车站吧?
B: 去火车站?方向错了。
A: 哦。
B: 你可以在这一站下车,然后去对面坐。
A: 好,谢谢你。

1476: Asking about What to Wear

A: 别忘了,周六晚上六点哦!
B: 知道了。对了,我应该穿什么样的衣服?
A: 穿得好一点儿!
B: 穿西装怎么样?
A: 可以啊。
B: 那我穿蓝色的西装吧。
A: 好的。周六见。

QW0161: Festivals, Holidays, Vacations, and Leave

?: 节日
?: 情人节
?: 圣诞节
?: 母亲节
?: 春节
?: 端午节
?: 中秋节
?: 请假
?: 老板,下个星期我要请两天假。
?: 学生和员工都可以。
?: 请两天假。
?: 我要请一个月假。
?: 放假
?: 决定的人可能是国家、公司或者学校等等。
?: 明天要放假了。
?: 国定假日
?: 那是因为我请了很多天假。
?: 放假啦!放假啦!
?: 假,假期
?: 你的假期过得怎么样?
?: 婚假
?: 产假
?: 暑假
?: 寒假
?: 病假
?: 度假
?: 我们去巴厘岛度假吧!
?: 最近来这里度假的人很多,酒店都定满了。
?: 休假
?: 我打算九月份休假。
?: 休两天假。

1479: Going to the Gas Station

A: 师傅,我要加油。
B: 卡还是现金?
A: 现金。
B: 加多少?
A: 加满!哎,怎么这么贵?
B: 还加吗?
A: 那加93的吧。

QW0162: Revisiting Before and After

?: 以前
?: 以后
?: 你以后打算做什么?
?: 以后你打算做什么?
?: 你以前做过什么工作?
?: 这条河以前很干净。
?: 请你以后别来找我了。
?: 下班以前要完成。
?: 下班以后我去找你。
?: 三年以前我去过一次北京。
?: 九月以后天气就凉快了。
?: 来中国以前,你会说中文吗?
?: 来中国以前,你会用筷子吗?
?: 来上海以前,你坐过地铁吗?
?: 没有坐过。
?: 之前
?: 之后
?: 之前"和"之后"比较书面。
?: 下班之后我去找你。
?: 几天前
?: 前几天
?: 我几天前见过他。
?: 前几天我一直在家。
?: 几个月前
?: 前几个月
?: 以往
?: 以往的比赛
?: 我以往的情人
?: 从前
?: 从前"一般用在讲故事的开头。
?: 从前有座山,山上有座庙。庙里有一个老和尚和一个小和尚。老和尚对小和尚说:"从前有座山,山上有座庙。..."

1483: Politely Declining an Invitation

A: 小王,周末来我家玩吧。
B: 好啊!
A: 小周,你也来吧。
C: 哎呀,周末我有事。
C: 不好意思啊,你们玩得开心点儿。
A: 没关系。那下次吧。
C: 好啊,下次我一定来。

1486: The Lazy Child

A: 小宝,作业做了吗?
B: 没做。
A: 钢琴练习了吗?
B: 没有。
A: 晚饭吃了吗?
B: 没吃。
A: 那你做了什么?
B: 没做什么。
A: 你怎么这么懒?

1493: Transportation Card

A: 你好,我想买一张交通卡。
B: 押金二十。
B: 你要充值吗?
A: 给你一百。押金二十,充八十。
B: 好了。请看一下。
A: 好的,谢谢!

1496: An Email Introduction

?: 各位同事:
?: 大家好!
?: 我叫姜红。
?: 我是公司新来的秘书。
?: 很高兴认识大家!
?: 大家有什么问题,请尽管来找我。
?: 祝大家工作愉快!
?: 姜红

QW0165: Speaking with 跟 (gen) and 对 (dui)

?: 他对我说:"...。"
?: 不要跟我说英文,我听不懂。
?: 不要跟我说话。
?: 老师对学生讲:"...。"
?: 我跟你讲,这件事不是这样的。
?: 你有空吗?我想跟你谈一谈。
?: 他跟我谈了很多他小时候的事情。
?: 我想知道怎么跟老板谈话。
?: 聊天
?: 跟一个人聊天。
?: 告诉
?: 我告诉你,晚上不要出去。
?: 有人告诉我一个很奇怪的事。
?: 我妈妈小时候经常对我说:"你要好好学习,天天向上。"

1500: Set the Alarm Clock

A: 11点了,快睡觉吧!
B: 定闹钟了吗?
A: 还没。定几点?
B: 6点吧。
A: 这么早?
B: 早点儿起床,早点儿出发。
A: 那定6点半好不好?
B: 好吧!

1509: National Day Holiday

A: 国庆节怎么放假?
B: 10月1号到7号放假。
A: 真好!一个星期不用上班!
B: 可是周末要上班。
A: 哪个周末?
B: 9月26号和10月9号都要上班。
A: 哦。这么麻烦!

1511: A Stroll through the Hutongs

A: 我们明天去逛胡同,怎么样?
B: 逛胡同?胡同里有北京小吃吗?
A: 有。我们可以一边看,一边吃。
B: 那会不会迷路?
A: 别担心,可以问人。

QW0168: Ending, Completing, Finishing

?: 结束
?: 你来晚了,会议已经结束了。
?: 比赛结束了吗?
?: 我们的感情结束了。
?: 世博会什么时候结束?
?: 暑假结束了,可是我的作业还没完成。
?: 作业完成了吗?
?: 我的毕业论文完成了。
?: 这个任务下个月一定要完成。
?: 工程
?: 报告
?: 作业做好了吗?
?: 作业做完了吗?
?: 我的作业做完了,但是做得不太好。
?: 衣服洗好了。
?: 饭做好了。
?: 大家请坐好!
?: 这是发票,请拿好!
?: 准备好了吗?
?: 好了!
?: 我好了!
?: 你好了吗?
?: 这个好了吗?
?: 完了

1514: City Districts in Shanghai

A: 你怎么回家?
B: 我骑车。你呢?
A: 我坐公交车。你住在哪里?
B: 我住在徐汇区。
A: 徐汇区离这里很近。
B: 嗯。骑车只要十分钟。你呢?
A: 我住在闵行区。坐车要一个小时。
B: 那么远!

1518: Cats Are Cool

A: 这是你的猫吗?
B: 对。它叫毛毛。
A: 你怎么不养狗?
B: 养狗太麻烦了。
B: 猫比较酷。不用天天跟它玩。
A: 可是猫晚上常常叫,很吵。
B: 不会,我的毛毛很乖。

1521: Can't Get a Taxi

A: 我们打车吧!那边有一辆车。
B: 有人。
A: 快,后面来了一辆。
B: 也有人。
B: 现在是下班时间,肯定打不到车。
A: 那怎么办?
B: 坐地铁吧。
A: 地铁也很挤。
B: 那我们别去了。

1524: The Hunan Accent

A: 我是湖lan2人。
A: 在我们湖lan2,lan2人都很帅,lv3人都很漂亮。
B: 你说什么?你是哪里人?
A: 湖lan2人。最爱吃辣。
C: 哈哈,我知道,你是湖南人。
C: 湖南人,nl不分。
B: 哦。所以,lan2人lv3人,应该是男人女人。

1527: Help Calling a Cab

A: 小于,我一会儿要出去办事。
A: 请帮我叫一辆车。
B: 是现在吗?
A: 对!
B: 你要去哪儿?
A: 泰康路。
B: 好的。车来了我叫你。
A: 谢谢!

1531: Fasten that Safety Belt

A: 停车。
B: 警察,怎么了?
A: 开车要系安全带。
B: 好,好,我马上系。
A: 他也要系安全带。
C: 好,我也系。

1532: Trick or Treat!

A: 晚上好!
B: 小朋友,你好!
A: 不给糖,就捣蛋!
B: 好,给你糖。
A: 谢谢!
C: 不给糖,就捣蛋!
B: 没有糖了,给你巧克力吧!
C: 好的,谢谢!
B: 啊,又来了!糖和巧克力都没有了!
D: 哼!不给糖,就捣蛋!
B: 我讨厌万圣节!

1537: Dancing in Public

A: 那边有人在跳舞。
B: 我们也去跳吧。
A: 不好意思,我不会跳舞。
B: 我会,我可以教你。
A: 不用了,那么多人。
B: 没关系。

1544: Keen on Clean

A: 妈妈,我的手脏了,我要洗手。
B: 好的,小宝。
A: 妈妈,我的衣服也脏了,我要换衣服。
B: 好。
A: 妈妈,我还要洗脸!
B: 好的。小宝真爱干净。

1554: I Want an Electric Scooter!

A: 我喜欢这个房子。
B: 可是我上班不方便。
A: 你可以走路。
B: 我不喜欢走路。
A: 坐地铁怎么样?
B: 地铁站很远。
A: 那你打的吧。
B: 每天打的太贵了。
A: 那你想怎么样?
B: 我要买电动车。

1557: Skincare: Moisturizing Cream

A: 北京的冬天又干又冷。
B: 是啊!你看,我的皮肤真干!
A: 擦点儿面霜吧!
B: 我擦了。
A: 护手霜呢?
B: 也擦了。
A: 多擦点儿。

1561: This Needs to be Dry Cleaned

A: 阿姨,这几件衣服要洗。
B: 好的。西服要干洗。
A: 那毛衣要干洗吗?
B: 不用。干洗很贵。
A: 干洗西服多少钱?
B: 大概五十块。
A: 给你钱。

1564: Lots of Musical Instruments

A: 同学们,这里有很多乐器。
A: 我们来认识一下。
A: 这是小提琴。
A: 这是大提琴。
A: 这是大号。
A: 这是小号。
A: 这是长笛。
A: 这是黑管。
A: 好,每个人拿一个,练习一下。

1568: Don't Eat the Snow

A: 啊!好大的雪!
B: 南方不下雪吗?
A: 很少下大雪。
B: 我们这儿经常下。
A: 好白的雪!我想吃点儿。
B: 别吃,脏!
A: 哦。那我们堆雪人吧!

1571: A Special Christmas Gift

A: 圣诞节送什么给老爸呢?
B: 他喜欢手表,送他手表吧。
A: 嗯。好主意!
B: 这个手表不错。
A: 是名牌。肯定很贵。
B: 不贵,这些都是假的。
A: 啊?

1574: Which is better: China or the USA?

A: 你来中国多久了?
B: 两年多了。
A: 你觉得中国怎么样?
B: 中国很好啊!发展很快!
A: 那你觉得中国好还是美国好?
B: 中国好,美国也好,都好。

1577: Playing Ice Hockey

A: 这是什么比赛?
B: 冰球。
A: 在冰上打球?太危险了!
B: 是啊!不过很好玩儿。
A: 你会打冰球吗?
B: 会。我小时候学过。

1580: Where's the soap?

A: 这个超市真大。
B: 是啊。我找不到洗手液。
A: 我们问一下吧。
A: 小姐,请问洗手液在哪儿?
C: 在最后面。
B: 谢谢。那肥皂在哪儿?
C: 肥皂在那边。

1584: Chinatown Diary

?: 周末,我跟我的好朋友小杰去了唐人街。
?: 旧金山的唐人街是美国最大的。
?: 街上很热闹,有商店,有书店,还有学校等等。
?: 我们中午吃了中国菜,很好吃。
?: 我还跟饭店的老板说了很多中文。
?: 我们还看了舞龙表演。
?: 这个周末真棒!

1587: How to Address Someone

A: 你认识那个人吗?
B: 不认识。
A: 那我应该怎么称呼他?
B: 这个,我也不知道。你自己问他吧。
A: 好吧!您好!
C: 您好!
A: 您怎么称呼?
C: 我姓江,你就叫我江老师吧。

1591: Changing Class Time

A: 好的。今天的课就到这里。明天见!
B: 不好意思,老师,我明天有事,不能上课。
A: 哦。没关系。
B: 我们能不能换一个时间?
A: 你想什么时候上课?
B: 后天早上十点可以吗?
A: 可以。
B: 谢谢!
A: 不客气!再见!
B: 再见!

1594: Turn in Your Homework

A: 同学们,交作业了!
B: 老师,给您!
C: 给!
D: 给!这是我的作业。
A: 很好。李小帅,你的作业呢?做了吗?
E: 没做。
A: 你怎么又没做作业?
E: 对不起!
A: 明天叫你妈妈来学校。

1597: Switching Seats on a Plane

A: 先生,我能跟您换个位子吗?
A: 我想坐在我老婆旁边。
B: 那你的位子在哪里?
A: 在前面。
B: 是靠窗的吗?
A: 不是,是靠走廊的。
B: 哦。好吧!
A: 不好意思,麻烦你了。

1600: Annoying Ringtone

A: 谁的手机在响?
B: 小王的。
A: 铃声真难听。小王呢?
B: 他在开会。
A: 声音太大了。
B: 就是!烦死了!

1604: Tea Refill

A: 服务员,茶水要钱吗?
B: 是免费的。
A: 那帮我倒一杯茶。
B: 好的,请稍等。
A: 这是什么茶?真苦!
B: 那帮你倒一杯水吧。

1607: Movie Theater Seats

A: 买两张七点的票。
B: 只有第一排的座位,要吗?
A: 坐第一排不舒服。
B: 那你买七点半的吧。
A: 好,我要这两个。
B: 十一排八号和九号。给你。

1610: I love children!

A: 你是老师?
B: 嗯,我是幼儿园老师。
A: 你喜欢你的工作吗?
B: 喜欢。我喜欢小孩儿,喜欢跟小孩儿玩儿。
A: 我讨厌小孩儿。
B: 啊?为什么?
A: 我觉得小孩儿很麻烦。

1613: No Hot Water

A: 冷死了,怎么没有热水?
B: 是不是热水器坏了?
A: 我打电话问问。
A: 喂,你好,我的房间没有热水。
C: 我们白天没有热水。
A: 那什么时候有?
C: 晚上6点到11点。
A: 啊?那怎么办?我要洗澡!
C: 不好意思。

1617: Old China Hand

A: 师傅,我要去浦东机场。
B: 好的。你中文说得很好。
A: 谢谢。不太好。
B: 你来中国多久了?
A: 快三年了。
B: 去过哪些地方?
A: 北京,南京,青岛,还有......
B: 你是个中国通!

1624: Stealing a Nose

A: 哈哈,你看,你的鼻子在我的手里。
B: 啊?我的鼻子!还给我,还给我。
A: 可以。但是我要你的耳朵。
B: 不要,不要拿走我的耳朵。
A: 那我要你的嘴巴。
B: 不要,不要拿走我的嘴巴。呜呜呜......
C: 哎呀,宝宝怎么哭了?
A: 我在跟她玩!

1627: Rice First

A: 还要什么吗?
B: 三个菜,差不多了。
A: 要喝啤酒吗?
C: 我不想喝。我饿死了。
B: 那我也不喝了。来两碗米饭吧!
A: 好的。请稍等!
C: 服务员,先上米饭吧!
A: 好的。

1631: Sleepy

A: 我很困。
B: 喝点儿咖啡吧。
A: 不想喝。我想早点儿睡觉。
B: 不会吧!这么早?
A: 嗯,我真的很困。
B: 那你去睡吧。
A: 好。你也早点儿睡!
B: 哎,真无聊!

QW0192: Rainbow

?: 彩虹
?: 赤橙黄绿青蓝紫
?: 赤
?: 红色
?: 橙
?: 橙子
?: 颜色
?: 橘色
?: 橘黄色
?: 橘红色
?: 差不多
?: 我觉得Lily说得很有道理。
?: 黄
?: 绿
?: 青
?: 蓝
?: 青"其实在中文里面有很多意思。可以是绿色,可以是蓝色,也可以是黑色。
?: 绿色和蓝色之间的。
?: 黑色的头发也叫"青丝"。
?: 乌青
?: 紫
?: 色
?: 赤色,橙色,黄色,绿色,青色,蓝色,紫色

1634: Handsome Foreign Student

A: 帅哥,你是哪儿人?
B: 我是澳大利亚人。
A: 哦。那你在哪儿工作?
B: 我不工作。我是留学生。
A: 留学生?你在哪个大学学习?
B: 我在北京大学学习。
A: 北京大学?哇!你真厉害!

1637: Checking out at a Hotel

A: 你好,我要退房。
B: 好的。请给我房卡。
A: 给!
B: 一共是两百块。
A: 房费不是一百八十块吗?
B: 服务员说,你们喝了两瓶啤酒。
A: 哦,对的。

1646: Which Hilton?

A: 师傅,去希尔顿。
B: 哪个希尔顿?
A: 什么?希尔顿酒店。
B: 上海有两个希尔顿,你要去哪个?
A: 哦,我要去这个。
B: 这个是老的希尔顿。我知道了。

1651: Getting Picked up by a Driver

A: 先生,今天几点接你?
B: 我今天加班,八点接我。
A: 好。你孩子呢?
B: 我不知道,你问我太太吧。
A: 好的。我打电话问她。

QW0196: 就 for Emphasis

?: 表示强调。
?: 比如说,有人打电话给我。
?: Connie在吗?
?: 对对对,我就是。
?: 还有,我们经常说:“就是就是。”
?: 麦当劳就在前面。
?: 就在前面,很近。
?: 我家就在中山公园旁边。
?: 离中山公园很近。
?: 那就是东方明珠。
?: 可能你找了很久,然后一个人告诉你:“那就是东方明珠。”
?: 他就是你的老板?
?: 有区别吗?
?: 其实要看你的语气。
?: 你就是我要找的人。
?: 不听,不听,我就不听。
?: 我就是不说,打死我也不说。
?: 决心
?: 妈妈不让我做,我就要做。
?: 你不让我吃,我就要吃。

1654: Push and Pull

A: 拉不行。
B: 推也不行。
A: 这个门怎么回事?
B: 可能锁了。
A: 你有钥匙吗?
B: 没有。哦,那个是不是门铃?

QW0197: When Opposites Collide (1)

?: 两个反义的形容词加在一起变成一个名词。
?: 大小
?: 这双鞋的大小刚合适。
?: 长短
?: 这条裙子的长短怎么样?
?: 头发的长短
?: 高矮
?: 胖瘦
?: 不管高矮胖瘦,都可以参加这个比赛。
?: 好坏
?: 睡眠质量的好坏会影响宝宝的高矮。
?: 真假
?: 你分得清钻石的真假吗?
?: 这句话的真假
?: 对错
?: 爱情没有对错。
?: 判断对错题

1658: Sending a Text Message

A: 喂,小陈,现在忙吗?
B: 不太忙。怎么了?
A: 你有小王的手机号码吗?
B: 小王的,我有。
A: 那你告诉我吧,我有事找他。
B: 好,一会儿我发短信给你。

QW0198: When Opposites Collide (2)

?: 东西
?: 这是什么东西?
?: 你的东西真多。
?: 我买了很多东西。
?: 左右
?: 他一个月的工资是五千块钱左右。
?: 我二十岁左右。
?: 上下
?: Lily也是二十岁上下。
?: 开关
?: 电视机的开关
?: 灯的开关
?: 早晚
?: 早晚都要结婚,所以还是早点儿结婚吧。
?: 你早晚都要找工作。
?: 早晚都要死。
?: 买卖
?: 他是做买卖的。

1666: 5000 Years of History

A: 中国文化真有意思。
B: 那当然!中国有五千年的历史。
A: 真的假的?
B: 当然是真的。我们中国人都知道。
A: 哦!
B: 你们美国有多少年的历史?
A: 美国只有两百多年的历史。

1670: Asking Height and Weight

A: 你多高?
B: 一米七八。
A: 多重?
B: 大概一百二十公斤。
A: 啊?你这么胖?
B: 哦,不对,不对。是六十公斤,一百二十斤。
A: 哎哟,你别吓死我!

1672: I don't smoke

A: 来,抽根烟吧!
B: 不好意思。我不抽烟。
A: 哦。那我抽烟,你介意吗?
B: 没关系,你抽吧!
A: 哎呀!没带火。

1681: Rowing a Boat

A: 划船喽!
B: 我划左边,你划右边。
A: 好,没问题。
B: 用力划!用力!
A: 哎呀,我累死了。
B: 那你休息一会儿,我一个人划。

1684: Introducing Kids to Each Other

A: 欢欢,这是乐乐。
B: 你好,乐乐。
C: 乐乐,他是欢欢。
D: 欢欢,你好!
C: 你们两个一起玩,好吗?
BD: 好!
A: 欢欢,你比乐乐大,你是哥哥,不能打弟弟哦。
B: 我知道。
A: 好,那你们去玩吧!

1690: Ballet

A: 这个音乐不错。真想跳舞。
B: 好啊!我们跳舞吧!
A: 我不会跳。你会吗?
B: 会啊。
A: 你会跳什么舞?
B: 我会跳芭蕾舞。
A: 芭蕾舞?那算了。

1694: Baijiu or Beer

A: 我们先喝点儿酒!
B: 我不太会喝酒。
A: 没事儿,少喝点儿。白酒喜欢吗?
B: 有啤酒吗?我比较喜欢啤酒。
A: 有。我去冰箱拿。

1697: Broken Pipe

A: 你好,是物业吗?
B: 是。你哪位?
A: 我家水管坏了,可以叫人来修吗?
B: 好。你什么时候在家?
A: 我下午在家。
B: 好的,知道了。你家的地址是?
A: 17号201。

QW0206: Going and Leaving

?: 走
?: 去
?: 离开
?: 我们走吧!
?: 我先走了。
?: 你什么时候走?
?: 客人们都走了,我们关门吧。
?: 警察要来了,快走!
?: 他去了。
?: 我下个月要去美国。
?: 你要去哪里?
?: 他去公司了。
?: 别离开我。
?: 他已经离开公司了。
?: 他打算离开上海去北京工作。
?: 最后一个离开办公室的人要关灯。
?: 我要离开一下。如果有人找我,就打我电话。

1702: Swearing at a Driver

?: 喂!你怎么开车的!
?: 你没长眼睛啊!
?: 你开那么快找死啊!
?: 你开车很了不起是不是?
?: 你出来!靠!我要骂死你!
?: 嗯?王老板!

1710: Ice Cream Run

A: 我去买冰激凌,你去吗?
B: 我不吃,会胖的。
A: 那我自己去。
B: 哎,等会儿,帮我买一个吧!
A: 要棒冰还是甜筒?
B: 甜筒,草莓口味的。

1717: We're lost

A: 往前吗?
B: 应该是。
A: 不对,我们刚才来过这里。
B: 糟了,我们迷路了。
A: 别急别急!让我想想。

QW0210: Words with Heart

?: 小心
?: 形容词
?: 动词
?: 过马路要小心。
?: 小心一点。
?: 他很小心。
?: 你是一个很小心的人。
?: 当心
?: 当心一点。
?: 过马路要当心。
?: 当心!有车!
?: 小心地滑。
?: 当心地滑。
?: 担心
?: 别担心。
?: 妈妈很担心你。
?: 操心
?: 操心"一般是爸爸妈妈操心孩子。
?: 放心
?: 妈妈,你放心吧!别担心!别操心!
?: 请放心!
?: 我不放心他。
?: 伤心
?: 小狗死了,我很伤心。
?: 我哭得很伤心。
?: 开心
?: 和你一起工作,我觉得很开心。
?: 玩得开心点儿!
?: 粗心
?: 我小的时候,老师就经常说我,“朱琦,你很粗心。”
?: 你怎么这么粗心?
?: 细心
?: 我也觉得你很细心。
?: 你做事很细心。我们很放心。跟你在一起工作我们都很开心。
?: 大家都放心吧!
?: 不要为她担心。
?: 恶心
?: 我感觉有点恶心,想吐。
?: 花心
?: 很失败的花心
?: 灰心
?: 灰色的心
?: 我考试没考好,很灰心。
?: 可能有一些学生觉得中文很难,觉得很灰心。
?: 但是大家千万不要灰心,要开心起来。
?: 放心,Chinesepod会好好教你,大家别担心。
?: 开心学中文。
?: 其实中文肯定不是一个最简单的语言,但是是一个会越学越有趣的语言。
?: 用心
?: 要用心学中文。

1725: Workout Frequency at the Gym

A: 哇,你真壮!
B: 我经常去健身房健身。
A: 哦。你一个星期去几次?
B: 四五次。你呢?
A: 我很少去健身房,我不喜欢健身。

1729: Can I Have your Phone Number? Please?

A: 你好,美女!旁边有人吗?
B: 没人。
A: 一个人来喝酒吗?
B: 对。我要回家了。再见。
A: 现在还早。那能给我你的手机号码吗?
B: 我没有手机。
A: 你可以给我打电话。这是我的号码。

1735: Help with Luggage

A: 先生,帮一下忙好吗?
B: 没问题。
A: 请帮我放一下行李。
B: 好。
A: 还有一个。

1737: Breakup

A: 李强,我们分手吧。
B: 为什么?我哪里不好?
A: 不是你不好。是我不好。
B: 什么意思?
A: 跟你在一起,我觉得很累。

1745: Where in Shanghai

A: 你以前住在哪里?
B: 上海。
A: 上海哪里?
B: 静安区。
A: 我也是!静安区哪里?
B: 静安寺后面。
A: 你喜欢那里吗?
B: 还可以,地铁很方便。

1755: Hospitality Series 1: Welcome to the Hilton!

A: 您好,欢迎来到希尔顿!
B: 哇,你会说中文!
A: 会一点儿。我帮您拿行李。
B: 谢谢!
A: 您第一次来纽约吗?
B: 是的。
A: 来出差还是来旅游?
B: 我来玩儿。
A: 纽约好玩儿的地方很多!大堂在前面,请跟我走。

1761: Online Shopping Help

A: 你在淘宝上买东西吗?
B: 买啊。
A: 可以帮我买一个东西吗?
B: 行,你买什么?
A: 我要买这个包。
B: 你有支付宝吗?
A: 支付宝是什么?
B: 算了,你给我钱,我帮你买吧。

QW0218: Pinyin Terms

?: 拼音
?: 因为我们要知道怎么读一个你不认识的汉字。
?: 所以有了拼音,大家就会比较容易地学汉字。而且有了一个标准。
?: 我是从小学的时候开始学的。
?: 电脑,手机短信
?: 我们是先学习声母,然后学习韵母。
?: 拼音有多少声母?
?: 我们刚才说的有21个声母。
?: 有39个韵母。
?: 前鼻音
?: 后鼻音
?: 鼻子
?: 五官科的医生
?: 大多数的南方人,前鼻音和后鼻音都不太分。
?: 北京
?: 影响
?: 印象
?: 北方人,有的东北人,他的后鼻音发得特别靠后,也有点奇怪。
?: 北京欢迎你。
?: 平舌音
?: 翘舌音
?: 舌头
?: 声调
?: 第一声,第二声,第三声,第四声,轻声
?: 汉语拼音方案》

1765: Hospitality Series 2: China Union Pay

A: 吴小姐,您订了一个单人间,住三个晚上。
B: 对。
A: 加押金一共是2000美金。
B: 能用银联卡吗?
A: 可以的。
B: 给。

1771: Plane Ticket Prices

A: 我想回纽约看看我的家人。
B: 你打算什么时候回去?
A: 我想这个月回去,可是机票很贵。
B: 我帮你查查。嗯,这个月的机票都要一万多。
A: 那下个月呢?
B: 下个月还行,有七千多的,也有六千多的。

QW0220: 'Very' and Other Degree Modifiers

?: 挺
?: 挺好的。
?: 你觉得我怎么样?
?: 一般般
?: 马马虎虎
?: 你中文说得挺好的。
?: 蛮,满
?: 蛮好的。
?: 很好。
?: 非常
?: 非常好!
?: 非常棒!
?: 百分之八十,九十
?: 特别,特
?: 特好!
?: 特棒!
?: 特傻!
?: 这东西特傻!
?: 你中文特好!
?: 我一个朋友特牛!
?: 超
?: 超人
?: 超好!
?: 百分之百
?: 麦当劳超好吃!
?: 身材超好!
?: 超级
?: 超级好
?: 不得了
?: 好得不得了
?: 双人得
?: 旧金山漂亮得不得了!
?: Costco东西便宜得不得了!
?: 有用得不得了!
?: 极了
?: 好极了!
?: 中国菜好吃极了!
?: Greg聪明极了!
?: 太......了
?: 太好了!
?: 太无聊了!
?: 太贵了!
?: 太漂亮了!
?: 赞叹
?: 甚
?: 相距甚远
?: 十分
?: 十分好!
?: 十分感谢!
?: 相当
?: 相当好!
?: 相当好吃!
?: 这个相当傻!
?: 相当没用。
?: 极其
?: 极其好吃!
?: 今天的课极其有用!
?: 我们三个极其傻!

1775: Thanking a Hospitable Friend

A: 海新,谢谢你带我们玩儿,这两天太麻烦你了。
B: 应该的,应该的。我们是朋友!
A: 下次你来美国玩儿吧。
B: 好啊!我一定去。

1783: Marriage and Divorce

A: 哎,真真,李先生结婚了吗?
B: 没有。
A: 他多大了?
B: 四十多岁了。
A: 那他为什么还没结婚?
B: 听说他离婚了。
A: 哦!

1785: Hospitality Series 3: Slippers, Toothbrush and Toothpaste

A: 喂,有什么可以帮您?
B: 你好,我要拖鞋。
A: 请问要几双?
B: 一双。
A: 请问还要什么吗?
B: 还要牙刷和牙膏。
A: 没问题。马上给您送去。

1788: Favorite Sports

A: 你喜欢什么运动?
B: 我喜欢游泳。你呢?
A: 我不会游泳。
B: 那你喜欢什么运动?
A: 我喜欢足球。
B: 我也喜欢。我们下次一起踢吧。

1791: Hospitality Series 4: Chinese Breakfast

A: 你好,早餐在哪里?
B: 在大堂咖啡厅。请跟我走。
C: 小姐,早。一位吗?
A: 对。
C: 这边请。
C: 您要茶还是咖啡?
A: 我要热水。
C: 好的。
A: 有粥和包子吗?
C: 有,在那里。

1797: Making Plans for the Day

A: 小赵,明天有什么安排?
B: 还没有安排。
A: 那帮我安排早上9点开会。
B: 好的。
A: 约王总11点吃饭。
B: 好。
A: 还有,下午5点我要打网球,帮我订球场。
B: 好的。

QW0226: 一下,一会儿,and 一点儿

?: 一下
?: 时间很短。
?: 等我一下。
?: 我想休息一下。
?: 我要出去一下。
?: 原汁原味
?: 让我看一下。
?: 像命令一样。
?: 让我玩一下。
?: 尝一下。
?: 我想尝一下。
?: 舒缓语气的作用。
?: 阿姨,衣服洗一下。
?: 地扫一下。
?: 比较客气。
?: 我去一下洗手间。
?: 很急很急。
?: 可以帮我一下吗?
?: 一会儿
?: 等我一会儿。
?: 我想休息一会儿。
?: 我想出去一会儿。
?: 一点儿
?: 一点
?: 他有点儿胖。
?: 我只会说一点儿中文。
?: 一点点
?: 放一点儿糖,一点儿盐。
?: 炒一会儿。
?: 今天有点儿热。
?: 我有点儿不舒服。
?: 快点儿,快点儿。
?: 慢点儿。
?: 大声点儿。
?: 再来一下。

1805: A Good Book

A: 你看过这本书吗?
B: 没看过。
A: 我看过两遍,挺好看的。
B: 是吗?那我买一本。
A: 在网上买吧。书店的书很贵。
B: 哦,好的。

QW0227: How to be Negative

?: 昨天没有下雨。
?: 我没有吃早饭。
?: 他没有给我发短信。
?: 我没喝醉。
?: 我没有钱。
?: 他没有手机。
?: 我没有时间。
?: 我没空。
?: 我以前没有钱。
?: 我没信心。
?: 我没有吃早饭。
?: 我没吃早饭。
?: 我不吃早饭。
?: 我不想吃早饭。
?: 明天不下雨。
?: 我不想出去。
?: 我不出去。
?: 我不是美国人。
?: Greg不是中国人。
?: 我不知道。
?: 我不会游泳。
?: 不好。
?: 不对。
?: 不好吃。
?: 不可以。
?: 别过来。
?: 别走。
?: 别哭。
?: 别动。
?: 别开枪。
?: 别说了。
?: 别怕。
?: 别担心。
?: 别忘了。
?: 别生气。
?: 你别生气。
?: 你别去美国。
?: 别问那么多问题。

1810: Thanksgiving Turkey

A: Greg,你们感恩节吃火鸡吗?
B: 对,感恩节要吃火鸡。你吃过火鸡吗?
A: 去年圣诞节吃过一次。
B: 怎么样?好吃吗?
A: 不好吃。火鸡的肉很硬。我觉得北京烤鸭比火鸡好吃。
B: 是吗?我喜欢吃火鸡。

1812: Character Amnesia

A: 老师,大熊猫的”熊”怎么写?能写一下吗?
B: 好!哎呀,不好意思,我忘了怎么写。
A: 啊?中国人也会忘记怎么写字?
B: 当然!汉字太多了!

1816: Scheduling a Time

A: 李经理,您现在有空吗?
B: 哦,什么事?
A: 我想跟您谈谈销售问题。
B: 我马上要开会。
A: 那您什么时候方便?
B: 下午吧。下午两点半。
A: 好的。

1817: Dental Floss

A: 你平时用牙线吗?
B: 不用。我用牙签。
A: 牙签对牙齿不好。
B: 哦。
A: 最好每天晚上用牙线。
B: 好的。

1821: The Better Man

A: 小王和小李,你们喜欢哪个?
B: 我喜欢小王。
A: 为什么?
B: 小王比小李高,也比小李幽默。
C: 可是我觉得小李比小王帅,也比小王有钱。我喜欢小李!
B: 不对,小王比小李好!
C: 小李比小王好!
A: 好了,好了,你们别吵了。

1825: Choosing a Room

A: 你好,我要一个大床房。
B: 大床房没有了。标准间要吗?
A: 嗯......好吧。我要无烟的。
B: 好的。
A: 对了,有健身房和游泳池吗?
B: 有,在三楼。

1831: Getting an Official Receipt

A: 干杯!祝我们合作愉快!
B: 干杯!
A: 服务员,买单!
C: 好的。要发票吗?
A: 要。
C: 开个人还是公司?
A: 公司。

QW0232: Christmas in Chinese

?: 圣诞快乐!
?: 我们在上海祝大家圣诞快乐!
?: 圣诞
?: 出生
?: 圣诞节
?: 平安夜
?: 苹果代表平安。
?: 很健康。
?: 圣诞老人
?: 圣诞老公公
?: 圣诞老人是从北极来的,对不对?
?: 麋鹿
?: 迷路
?: 字完全不一样。
?: 雪橇
?: 你家一定要有烟囱。对不对?
?: 烟囱
?: 以前没有。
?: 如果你有小孩,也会在家里放一个圣诞树。
?: 然后还要给他们买很多圣诞礼物。
?: 圣诞花
?: 在中国,其实很多人都会买圣诞花。
?: 圣诞卡
?: 他们会拍一张全家福,然后把它印成圣诞卡。
?: 火鸡
?: 火腿
?: 蛋酒
?: 无酒精的蛋酒
?: 查字典
?: 槲寄生
?: 他姓胡。
?: 站在下面的人,要亲吻。
?: 姜饼
?: 姜饼屋
?: 姜饼人
?: 一边造,一边吃。
?: 圣诞布丁
?: 圣诞节的时候有打折。
?: 圣诞大购物,大采购。
?: 圣诞歌
?: 放一些圣诞音乐。
?: 耶稣基督
?: 红包
?: 春节
?: 中西合璧
?: 我们祝大家都有一个非常非常非常快乐的圣诞。

1832: Boxing Day

A: 哇,今天是Boxing Day!
B: Boxing Day是什么?是拳击吗?
A: 不是。是大减价。东西都很便宜。
B: 太奇怪了!

1841: Afternoon Meeting

A: 小刘,下午要开会,别忘了!
B: 好的。会议室有电脑吗?
A: 没有。要带笔记本。
B: 那可以上网吗?
A: 可以。

1843: Getting to the Office

A: 你好,我要去你们公司。请问怎么走?
B: 你现在在哪里?
A: 我在人民广场。
B: 那你可以坐地铁二号线。在中山公园站下车。然后打的。
A: 哦,好的。谢谢。

1845: Directions for the Taxi Driver

A: 喂,你好!
B: 你好,我刚上出租车。要怎么走?
A: 我跟师傅说吧。
B: 好的。
A: 师傅,你现在在哪里?
C: 在长宁路中山西路。
A: 那你一直往前走,在第二个路口,右转,就到了。
C: 好的。我知道了。

1847: Restaurant Recommendation

A: 今天中午吃什么?
B: 不知道啊!你呢?
A: 去吃四川菜怎么样?
B: 我不吃辣。
A: 那广东菜呢?中山公园有一家很不错。
B: 行,那就去吧。

1851: Buying a Prepaid Cell Phone Card

A: 你好,我要一张手机充值卡。
B: 移动的还是联通的?
A: 移动的。
B: 要多少钱的?
A: 一百的。
B: 给!

1855: Finding the Office Building

A: 你好,我现在在大门口。要怎么走?
B: 进来以后,在你的左边有一个大楼。
A: 对,我看到了。
B: 大楼里面有电梯。我们公司在三楼。
A: 好的。谢谢!
B: 一会儿见!

1858: Photocopying and Printing

A: 小陈,麻烦你帮我打印一些文件。
B: 好的。
A: 还有,这些帮我复印一下。
B: 行。
A: 哦,对了,帮我叫一辆车,我要出去办事。
B: 好!

1862: Spending Money in Hong Kong

A: Connie,你从香港回来了?
B: 嗯。
A: 香港好玩儿吗?
B: 好玩儿。我买了很多东西。
A: 哦。那你花了多少钱?
B: 大概三万港币。
A: 哇,有钱人!

1866: Words of Encouragement

A: 小陈,还没走啊?
B: 还有一些工作没做完。
A: 哦。最近天天加班,辛苦了!
B: 不辛苦,应该的。

1872: Exchanging Dollars for RMB

A: 您好,要办什么?
B: 我要换钱。
A: 美金换人民币吗?
B: 对!
A: 换多少?
B: 换五千美金。
A: 今天是一比六点三。
B: 这么低!

1875: Buying High-Speed Train Tickets

A: 你好,一张高铁票,上海到北京。
B: 单程还是往返?
A: 往返。
B: 几号的?
A: 五号去,七号回。
B: 给我护照。
A: 好。

1877: Big Numbers

A: 老师,这个数字怎么说?
B: 我看看。哇,这么多零!
A: 我知道十,百,千,万。
B: 对。然后是,十万,百万,千万,亿。
A: 哦,那这是五亿。
B: 对,很好!

1886: Hospitality Series 6:Buying a Handbag

A: 我想看看那个包。
B: 好的。小姐,这个包很漂亮!
A: 但是太大了。
B: 有小的。您看。
A: 好,我要这个。
B: 您用现金还是卡?
A: 卡。

1889: Hospitality 7:Hotel Room Cleaning

A: 喂,有什么可以帮您?
B: 你好,麻烦你帮我打扫房间。
A: 好的。是1202吗?
B: 是。
A: 您现在要打扫吗?
B: 对。

1896: Can I Eat With You?

A: 中午去吃火锅吧?
B: 好啊好啊。我最爱吃火锅了。
C: 你们要去吃火锅?
A: 嗯。
C: 可以跟你们一起去吗?
B: 当然可以!欢迎!
D: 我也要去!我也要去!

1897: Can I Sit Here?

A: 没有位子了。怎么办?
B: 那张桌子只有一个人。我们去那边吧。
B: 你好,你旁边有人吗?
C: 没有。
B: 那我们可以坐这里吗?
C: 可以。
B: 谢谢!

1900: Forks and Spoons

A: 服务员,给我一把勺子。
B: 好的。
A: 服务员,给我一把叉子。
B: 好的。
A: 服务员,给我一个盘子。
B: 好,请等一下。
A: 咖啡太苦了!服务员!
B: 先生,请问你还要什么?
A: 糖!

1906: Looking for a Tour Guide

A: 我想下个月去西安玩。
B: 西安不错啊,有很多好吃的东西。
A: 我想找个导游,不知道怎么找。
B: 我有个朋友是西安人。
A: 太好了!他可以做我的导游吗?
B: 我问问他吧。
A: 好的,谢谢你!

1909: Please Heat My Food

A: 我要三个饭团。
B: 我要一个盒饭。
A: 可以帮我们加热吗?
C: 好的。请等一下。
C: 好了。
B: 哎呀,真烫!

QW0248: WithstAnding 和,跟,and 与

?: 和
?: 跟
?: 与
?: 我和你
?: 你和他
?: 我和Jenny都是中国人。
?: Greg和我都是上海人。
?: 我要一个汉堡和一杯可乐。
?: 我去过日本和美国。
?: 最常用。
?: 作连接词的时候。
?: 我能跟你们一起去吗?
?: 你在跟谁说话?
?: 周末你跟谁去看电影了?
?: 你跟谁约会了?
?: 是一个介词。
?: 跟......差不多
?: 跟......一样
?: 你长得跟你妈妈很像。
?: 与"一般用于书面。我们在很多的书名啊,电影的名字啊,或者标题里面可以看到。
?: 傲慢与偏见》
?: 喜羊羊与灰太狼》
?: 与我无关。
?: 这件事与我无关。
?: 和我无关。
?: 跟我无关。
?: 要与人分享。
?: 与狼共舞
?: 袜子

1916: Where Did You Learn Chinese?

A: 你好!我叫Mike。
B: 你好!你会说中文?
A: 对!我在学习中文。
B: 哦。你在哪个学校学习中文?
A: 我在ChinesePod学习中文。
B: ChinesePod?我没听说过。
A: 它是一个很好的学习中文的网站。我每天都用。

QW0249: Meet-Up Frenzy

?: 赶快跟我们见面。
?: 见面
?: 今天要跟Connie见面。
?: 第一次见面。
?: 跟客户见面。
?: 我们见过两次面。
?: 我们见过三次面。
?: 见面会
?: 今天下午我们有一个见面会。
?: 媒体见面会
?: 粉丝见面会
?: 用户见面会
?: 碰头
?: 碰面
?: 我们在咖啡馆碰头吧。
?: 明天我们几点碰头?
?: 我们在外面碰头,不要让老板看见。
?: 碰头比较随意一些,不太正式的。
?: 要和奥巴马碰个头。
?: 如果你是奥巴马很好的朋友,你可以这么说。
?: 碰见
?: 在路上碰见一个老同学。
?: 聚会
?: 同学聚会
?: 老乡聚会
?: 我经常参加一些老乡聚会。
?: 同事聚会
?: 晚上出去同事聚会。
?: Chinesepod用户聚会,Poddies聚会。
?: 听起来很热闹。
?: 聚会"比较热闹,随意一些。
?: 约会
?: 谈恋爱
?: 表白的时候,可以说:我们约会吧!
?: 我想约你看电影。

1920: What's This Made of?

A: 老公,这个柜子挺漂亮的。
B: 嗯,不错!是什么做的?
A: 我看看。啊?是塑料做的。
B: 塑料做的不好,我们要买木头做的。
A: 嗯,我们看看别的吧。

QW0250: A Much-Needed Discussion of 需要 and 要

?: 需要
?: 单一
?: 我需要你。
?: 我们需要一个实习生。
?: 我什么都不需要。
?: 学语言的人经常需要字典。
?: 从你家到你的公司需要多长时间?
?: 比较客观
?: 没有办法满足
?: 比较情绪化
?: 这个问题我们需要讨论一下。
?: 客户的需要
?: 要满足我们用户的需要。
?: 每个人都有需要。
?: 点菜的时候,比如说:我要一个宫保鸡丁。
?: 我下个星期要去北京。
?: 周末我要搬家。
?: 感冒了,要多喝水。
?: 上下文
?: 不要吵了!
?: 不要说了!
?: 不要哭了!
?: 不要进来!
?: 不要浪费!
?: 今天是周末,不用上班。
?: 不用,不用!
?: 那个地方很近,不用打车,可以走过去。
?: 这个包子冷的也很好吃,不用加热。
?: 寿司不用加热。

1923: Turn It Down, Please

A: 师傅,师傅!
B: 啊?怎么了?
A: 声音太大了,麻烦轻一点。
B: 你不喜欢听中文歌吗?
A: 不是,我很累,想休息一下。
B: 哦。好。

1926: Open the Trunk!

A: 东西这么多,真麻烦!
B: 我们打车吧。
A: 师傅,开一下后备箱。
C: 好。开了。
A: 大包放后备箱,小包放车里面吧。
B: 行。那你坐前面,我坐后面。

QW0251: No Worries, No Problem

?: 很有中文特色。
?: 没关系
?: 无所谓
?: 没事儿
?: 随便你
?: 不在乎
?: 别人跟你说“对不起”的时候,你可以说“没关系”。
?: 如果别人没有说对不起,他说了一件他做得不对的事情的时候,你也可以跟他说“没关系”。
?: 安慰别人。
?: 没事儿”听起来更加随意一些。
?: 如果有人问你“你怎么了?”,你可以说“没事儿”。
?: 摔了一跤
?: 我没有安排。我有时间。
?: 你今天晚上有事吗?
?: 晚上吃什么?
?: 你想吃什么就吃什么,我无所谓。
?: 房子小一点无所谓,最主要的是要干净。
?: 长得不帅无所谓,只要有钱。
?: 我们去看电影吧!
?: 随便。
?: 我不太懂电子产品,随便你买吧。
?: 我不知道周末去哪儿,随便你吧。
?: 跟态度有关,而且是人生态度。
?: 我不在乎钱。
?: 我不在乎工作。
?: 我不在乎一个人。
?: 我不在乎别人怎么说,不在乎别人怎么想。我就是要做我自己。
?: 口头禅

1929: Changing Subway Lines

A: 你好,请问从新天地到浦东机场怎么走?
B: 可以坐地铁,很方便。
A: 哦。坐几号线?
B: 一号线转二号线。你看,前面是一号线。
A: 哦。在哪个站转?
B: 在人民广场站转二号线。
A: 哦。好的。谢谢!

1933: Looking for a Parking Space

A: 师傅,这里还有车位吗?
B: 这里没有了。
A: 那哪里有?
B: 前面还有几个。
A: 好的,谢谢!
B: 不客气。往前开,右转。

1936: Japan Trip Itinerary

A: 我下个星期要去日本。
B: 去旅游还是去出差?
A: 出差。
B: 要去东京吗?
A: 嗯,先去东京,再去京都和大阪。
B: 要呆多久?
A: 两个星期。
B: 这么好!

1937: A Horizontal or Vertical Photo?

A: 能帮我拍一张照片吗?
B: 可以。竖的吗?
A: 好。
B: 可以帮我拍横的吗?
A: 可以!

1940: Please Speak Mandarin!

A: 他们在说什么?
B: 可能是方言。
A: 我听不懂。
B: 我也听不懂。
A: 你们可以说普通话吗?
B: 我们听不懂你们在说什么。
C: 哦,好的,不好意思。

1944: Calligraphy Practice

A: 毛笔,纸,墨。
B: 你要学书法?
A: 嗯。我要写毛笔字。
B: 真厉害!那你写吧。
A: 哎呀!
B: 哈哈,不好写吧?
A: 嗯,真难写。
B: 没关系。慢慢来。

1946: Quieting the Baby

A: 啊!啊!
B: 宝宝,你不要吵了。很晚了!
A: 啊!啊!
B: 宝宝,你不要闹了,好不好?爸爸妈妈要睡觉。
A: 啊!啊!
B: 怎么又哭了?烦死了!

1947: Need a Sofa?

A: 小婷,你要买沙发吗?
B: 不买,我有沙发。
A: 你的沙发不好看。需要一个新的。
B: 你要卖沙发吗?
A: 对,我要搬家,新的地方有沙发。
B: 那你送给我吧。

1953: Issues with Flavor

A: 这个茶的味道不太浓。
B: 那你喝饮料吧。
A: 饮料也不好喝。我喝汤。
B: 好。
A: 这个汤的味道有点儿淡。
B: 哦。以后不来这里吃饭了。

1956: Preparing for the HSK

A: 你在看什么书?
B: HSK的书。
A: HSK?是什么东西?
B: 汉语水平考试。
A: 哦。那你什么时候考HSK?
B: 下个月。
A: 你准备好了吗?
B: 差不多。

1960: The New Intern

A: 早上好!
B: 早!你是?
A: 我是新来的实习生。我叫迈克。
B: 哦。你还是学生?
A: 对。我是哈佛大学的学生。
B: 哈佛的,真厉害!你要实习多久?
A: 两个月。

1964: Handling Rambunctious Children

?: 宝宝,别乱跑!
?: 宝宝,小心车!
?: 宝宝,你慢点儿!
?: 宝宝,过来!来妈妈这儿!
?: 宝宝,说“阿姨好”!
?: 宝宝,别吵!
?: 宝宝,跟阿姨说“再见”!

1967: The Last Person to Leave the Office

A: 小刘,下班了,一起走吧!
B: 我要加班。你先走吧。
A: 哦。那你关一下门窗吧。
B: 好的。
A: 还有空调和灯,别忘了关。
B: 哦,知道了。
A: 那我先走了。明天见!
B: 拜拜!

1973: Eating in Korea

A: 听说你去韩国了?
B: 嗯,首尔。
A: 韩国料理怎么样?
B: 烤牛排,海鲜,都很好吃,很正宗。
A: 泡菜吃了吗?
B: 天天吃,烦死了!

QW0261: Addressing Women

?: 女性,男性
?: 从性别上来说的。
?: 女性话题
?: 女性香水
?: 歧视女性
?: 女性教师
?: 女人
?: 女人都很爱买衣服。
?: 女人都很情绪化。
?: 女人都很体贴。
?: 女人都很聪明。
?: 女的
?: 那个是男的还是女的?
?: 这个宝宝是男的还是女的?
?: 文化差异
?: 女生
?: 看起来很像女学生。一般是二十五岁以下的。
?: 姑娘,小姑娘
?: 有点土。
?: 一般也是指二十五岁以下的,没有结婚的女孩子。
?: 女孩子
?: 小姐
?: 在很多正式的场合。
?: 三十岁以下的女性
?: 程小姐,朱小姐
?: 女士
?: 女士一般年纪稍微大一点。
?: 夫人
?: 这位是李总的夫人。
?: 李夫人
?: 奥巴马夫人
?: 太太
?: 张太太
?: 妇女
?: 三八妇女节
?: 全国妇女联合会,全国妇联
?: 结婚,有孩子,很大妈,很土,很俗气
?: 我们公司有很多妇女同志。
?: 大多数女孩子,女人都不喜欢被叫做妇女。

1980: I Really Can't Sing!

A: 你唱吧!
B: 我不会唱。
A: 唱吧。
B: 我真的不会唱。
A: 唱一句就行。
B: 给John吧!他会唱。
A: 那你们一起唱吧!
B: 我要上厕所!

1984: Can You Lend Me Money?

A: 喂,洋洋。
B: 怎么了?
A: 可以借我点儿钱吗?
B: 借多少?
A: 两万。
B: 这么多!
A: 嗯,我家里有点儿事。
B: 我没有这么多,一万行吗?
A: 一万也行。谢谢了!

1990: WeChat

A: 小玲,你在给谁发短信啊?
B: 嘿嘿,我男朋友。
A: 你们为什么不用微信?
B: 我没有微信。
A: 下载一个就好了。发微信是免费的。
B: 这么好!
A: 对啊。我帮你下载。

1993: The London Olympics

A: 你下个星期去哪儿啊?
B: 去英国,伦敦。
A: 哦,2012年的奥运会在伦敦,对吧?
B: 对。但是我不看奥运会。
A: 为什么?我很想去伦敦看!
B: 因为门票太贵了!

1998: Visiting Taiwan

A: 大家看,这是台湾的地图。
A: 台湾是一个岛。
A: 台北是台湾最大的城市,它在台湾的北面。
A: 我们要在台北玩三天。
B: 导游,高雄在哪里?
A: 大家看,高雄在这里。
A: 它是台湾的第二大城市,在台湾的南面。

2004: Repaying a Debt

A: 小丽,你现在有钱吗?
B: 怎么了?
A: 我有事,要用钱。
B: 先还你五千可以吗?
A: 行。
B: 还有五千,我下个月还。
A: 好的,没问题。

2006: Commuting Options

A: 你怎么来公司?
B: 我坐地铁。
A: 挤吗?
B: 很挤。下车以后还要走很多路。
A: 有没有公交车?
B: 有。但是公交车很慢,还要等车。
A: 那打的呢?
B: 打的很贵,车也很少。
A: 是啊。真不容易!

2010: Hostel Curfew

A: 先生,你要出去吗?
B: 嗯。
A: 十二点以前能回来吗?我们十二点关门。
B: 哦。那十二点以后怎么办?
A: 可以敲门或者打电话。
B: 好的,我知道了,谢谢!

2013: Do You Live Alone?

A: 你住在哪里?
B: 我住在浦东。
A: 你一个人住吗?
B: 我跟我父母一起住。你呢?
A: 我跟朋友一起住。
B: 男朋友吗?
A: 嗯,男朋友。

2017: Terracotta Warriors

A: 小文,送给你一个礼物。
B: 谢谢!这是兵马俑吗?
A: 对啊。小兵马俑。
B: 真好看!西安玩得怎么样?
A: 玩得很开心。
B: 你很喜欢历史吧?
A: 嗯,所以我很喜欢西安。

QW0270: Send and Deliver

?: 寄,我觉得一般和邮局有关系。
?: 寄信
?: 寄贺卡,圣诞卡片,生日卡片
?: 寄明信片
?: 寄包裹
?: 寄东西
?: 寄快递
?: 寄钱
?: 邮局里也有这种服务。
?: 发邮件
?: 发短信
?: 发微信
?: 发电报
?: 发传真
?: 我们会用这些软件来发照片啊,发文件啊。
?: 我用QQ发给你。因为有的时候文件很大,但是用QQ可以发很大的。
?: 发货
?: 提醒他发货。
?: 发工资
?: 送
?: 送礼物
?: 送快递
?: 现在每天Connie和Greg都会点珍珠奶茶,然后就有一个人到我们办公室来送奶茶。这个其实是送外卖。
?: 你以前不是打工送披萨,对吗?
?: 送报纸
?: 你叫了外卖,问他,什么时候可以送到?
?: 送货上门
?: 免费送货上门
?: 写邮件的时候,会有两个字“发送”。写完了,你要点“发送”。

2023: Lessons Per Week

A: 马克,这是你的汉语课本吗?
B: 嗯。我在学。
A: 你一个星期学几课?
B: 我一个星期学五课。
A: 五课?这么多!你不累吗?
B: 不累,我有很多时间。

2026: Where's My Takeout?

A: 我的外卖送了吗?
B: 马上送。
A: 还没送?
B: 已经做好了。马上送。
A: 还要等多长时间?
B: 很快。二十分钟。
A: 还要等二十分钟?那我不要了!

2030: Good Cops and Bad Thieves

A: 哥哥,警察是好人还是坏人?
B: 警察是好人。
A: 为什么?
B: 因为他抓坏人。
A: 那,小偷是好人还是坏人?
B: 小偷是坏人。
A: 为什么?
B: 因为他偷东西。
A: 那,老板是好人还是坏人?
B: 坏人。
A: 为什么?
B: 没有为什么。

2035: Rich and Poor

A: 小王是有钱人吗?
B: 他是有钱人。他的房子很大!
A: 小李是有钱人吗?
B: 小李也是有钱人,他的车很贵!
A: 那你呢?
B: 我是穷人。我没有房子,也没有车。
A: 我也是穷人。
B: 你不是穷人。你有很多衣服和包!

2040: Washing Clothes on the Road

A: 我们要去玩几天?
B: 五天。
A: 那为什么要带这么多衣服?
B: 我想每天换衣服。
A: 那你可以在宾馆洗。
B: 洗衣服很麻烦。
A: 带这么多衣服也很麻烦。

2042: Which Train Station?

A: 师傅,我去火车站。
B: 哪个火车站?
A: 哪个?
B: 上海有三个火车站。
A: 哦,我看看火车票。
A: 是上海南站。
B: 好。南站比较远。
A: 多久能到?
B: 半个小时吧。

2046: Rice with Soy Sauce

A: 先生,你们的米饭。
B: 哎,服务员,有酱油吗?
A: 有。
C: 哎,你喜欢吃酱油啊?
B: 米饭没有味道,不好吃。所以我喜欢加点儿酱油。
C: 那你可以菜和米饭一起吃。
B: 我喜欢加酱油。
C: 好吧!

2048: Time for a Holiday

A: 圣诞节是几月几日?
B: 十二月二十五日。
A: 星期几?
B: 我看看,是星期六。
A: 情人节呢?
B: 情人节是二月十四日,也是星期六。
A: 太好了!

2050: Getting Ready for a Dinner Party

A: 阿姨,今天晚上有客人。
B: 哦。他们在这里吃饭吗?
A: 嗯。
B: 一共有几个人吃?
A: 六个。
B: 那我做八个菜,一个汤,够不够?
A: 够了。
B: 他们吃辣吗?
A: 不吃辣。客人六点左右到。
B: 好的。
A: 辛苦你了!
B: 没事儿。

2054: Pens and Notebooks

A: 你好,你要买什么?
B: 我要买笔和本子。
A: 几支笔?
B: 一支笔。
A: 几个本子?
B: 三个本子。

2057: Fake Beggars?

A: 小姐,给我点儿钱吧!
A: 先生,给我点儿钱吧!
B: 她真可怜。
C: 她是骗子。我们快走吧!
B: 你怎么知道她是骗子?
C: 现在很多乞丐都是骗子。
C: 你看她,那么年轻,为什么不去工作?
B: 嗯,也是。

2063: They're Twins!

A: 宝宝真可爱!
B: 谢谢!
A: 她们很像!衣服也一样。
B: 当然像!她们是双胞胎。
A: 哪个是姐姐,哪个是妹妹?
B: 这个是姐姐,姐姐比妹妹大五分钟。

2065: Do you have class this afternoon?

A: 你下午有课吗?
B: 我下午没课。你呢?
A: 我下午有中文课。
B: 你几点下课?
A: 四点半。
B: 我们晚上去打球,怎么样?
A: 好的。

2068: Recognizing a Blind Date

A: 我到了。
B: 我也到了。你在哪里?
A: 我在咖啡店前面。
B: 你穿什么衣服?
A: 我穿白上衣和红裙子。
B: 美女,我看到你了。嗨!

2070: What Do You Like to Do on Weekends?

A: 你周末喜欢做什么?
B: 我喜欢游泳和打球。你呢?
A: 我不喜欢运动。
B: 那你喜欢做什么?
A: 我喜欢在家看书和上网。

QW0279: So It Goes

?: 这么贵!
?: 那么贵!
?: 这么高!
?: 那么高!
?: 你很高,但是没有那么高。
?: 你家那么远啊,我不想去。
?: 这里这么不方便,没有地铁,也没有吃饭的地方。
?: 那里那么不方便。
?: 北京那么冷,你去出差要多穿点儿。
?: 上海没有北京这么冷。
?: 上海没有北京那么冷。
?: 你不能这么做。
?: 你不能那么做。
?: 这么说不对。
?: 那么说不对。
?: 你周六没空,那么你周日有空吗?
?: 你不想去游泳,也不想去看电影,那么你想干什么?
?: 其实不是那么难。
?: 这么容易!

2073: Hangover

A: 早!
B: 早!
A: 哎,你怎么了?不舒服吗?
B: 我头痛死了。
A: 你感冒了?
B: 不是,昨晚喝醉了。
A: 哦,那你胃也不舒服吧?
B: 是啊,我嘴也很干。
A: 那你多喝点儿水吧。
B: 嗯!

2075: Basketball Game

A: 你今天晚上有空吗?
B: 有空。怎么了?
A: 今晚有篮球比赛。
B: 哦。在哪里?
A: 在体育馆。我们一起去看吧。
B: 好的!

2077: Elevator Issues

A: 帮我按一下18楼。谢谢!
B: 不到18楼。
A: 为什么?
B: 这个电梯只到单层。
A: 哦。那怎么办?
B: 对面的电梯可以到18楼。
A: 好,那我去对面。

2081: A Day in the Life of a Student

?: 今天是五月六日,星期二。
?: 我六点半起床,七点去学校。
?: 今天早上有英文课和数学课,下午有中文课和游泳课。
?: 我喜欢上中文课,不喜欢上数学课。
?: 我在学校食堂吃午饭,我吃了炒面,很不好吃。
?: 我晚上跟同学一起在体育馆打球,爸爸也来看我打球。
?: 我七点跟爸爸一起回家。

2083: No TP

A: 哎,厕所里没有纸。糟了!
A: 外面有人吗?请问外面有人吗?
B: 你怎么了?
A: 厕所里没有纸。我也没有带纸。
A: 你能给我点儿吗?
B: 你需要纸,是吗?
A: 对对对!
B: 我有。我从下面给你!
A: 太谢谢你了!

2086: Bounced!

A: 我们去这个吧。
B: 好啊!我也听说这个夜店不错!
C: 对不起,小姐,你们不能进去。
A: 为什么啊?
C: 已经满了。
A: 我刚刚看见有人进去。
C: 不可能。
B: 我的朋友在里面。
C: 那也不能进去。

2087: Drawing Suns

A: 宝宝,你在画什么?
B: 我在画太阳。
A: 真漂亮!宝宝真乖!
B: 妈妈,蜡笔用完了。
A: 这么快!
A: 天啊,墙上都是太阳!

2090: Leaving a Tip

A: 要给多少小费?
B: 十块,够不够?
A: 应该够了。我们走吧!
C: 哎,先生,你们的钱,别忘了。
A: 哦,那是给你的。
C: 给我的?
A: 对啊,你的服务很好,谢谢你!
C: 不用谢。不过我们不收小费。

2093: New Year's Eve Party

A: 元旦怎么过?
B: 我不过元旦,在家睡觉!你呢?
A: 我们要开派对,喝香槟。
B: 这么好玩!在哪里?
A: 酒吧。你要不要跟我们一起去?
B: 好啊!

2096: Goodbye to a Co-worker

A: 小光,听说你要走了。
B: 是啊!很高兴跟你一起工作。
A: 我也是。新工作怎么样?
B: 我还没找到新工作。
A: 哦。那祝你一切顺利!
B: 谢谢!
A: 哎,你的号码是多少?改天一起吃饭。
B: 好啊!以后常联系。我的号码是……

2099: Annual Meeting

A: 公司有年会吗?
B: 有。
A: 几号?
B: 25号。
A: 这么晚?我不能参加了。
B: 为什么?
A: 我要回老家,24号走。
B: 可以晚点儿走吗?
A: 呃,我机票已经订好了。

2102: Washing the Sheets

A: 小红,你来了。
B: 嗯,太太,今天要做哪些事?
A: 还是打扫房间,做饭,洗衣服。
B: 好的。
A: 哦,床单脏了,也要洗。
B: 好。

2105: Music Lovers

A: 喜欢这个音乐吗?
B: 喜欢。很好听。
A: 我也很喜欢。你会弹钢琴吗?
B: 不会。你会吗?
A: 我也不会。我会弹吉他。
B: 真的?
A: 嗯。我每个星期五在这里演出。欢迎你来!
B: 好啊。

2108: Questioning a Child

A: 小龙,过来!
B: 爸爸,怎么了?
A: 这是你弄坏的吗?
B: 不是我。
A: 不是你,那是谁?
B: 我不知道。
A: 快说!不说我要打你了。

2111: The Riddle of Three Sons

?: 小明的爸爸有三个儿子。
?: 老大叫大毛。
?: 老二叫二毛。
?: 请问老三叫什么?

2115: Don't Spank the Kid

A: 呜呜呜呜呜!
B: 小龙,怎么了?
A: 奶奶,爸爸打我。
B: 爸爸为什么打你?
A: 我不知道。
B: 你是不是做错事了?
A: 没有,真的没有。
C: 还说没有?
A: 奶奶,爸爸要打我!呜呜呜!
B: 大龙,不要打孩子,孩子还小。
C: 妈!

2117: Where Are My Socks?

A: 老婆,我的袜子在哪里?
B: 在抽屉里。
A: 老婆,我的衬衫呢?
B: 在衣柜里。
A: 老婆,我的钥匙呢?
B: 烦死了,你自己找!

2119: What Toy Do You Want?

A: 浩浩,给你买一个机器人吧。
B: 我不要机器人。
A: 那买玩具车?
B: 家里有很多玩具车。
A: 那你喜欢积木吗?
B: 积木不好玩。
A: 那你想要什么玩具?
B: 我要iPad.

2122: A Joke about Noodles

?: 面条踩了包子。
?: 包子很生气,打了面条。
?: 面条跑了。
?: 一天,包子看见了方便面。
?: 包子一边打方便面一边说:
?: 你以为烫了头发,我就不认识你了?

2125: Kindergarten

A: 大家好,我叫李梦圆。
A: 我今年五岁。
A: 我在贝贝幼儿园上学。
A: 我现在在上中班。
A: 我们班一共有十五个小朋友。
A: 老师教我们唱歌,跳舞,还有画画儿。
A: 我很喜欢我的幼儿园。

2128: Fattening Up Over Chinese New Year

A: 新年好!
B: 新年好!哟,你胖了!
A: 可能是过年吃了太多东西。
B: 你看你,脸这么圆。
A: 过年以后都这样。
B: 你该减肥了。
A: 一起减肥吧。你也胖了。

2131: School Days

A: 我有一个哥哥。
A: 他比我大四岁。
A: 他在阳阳小学上学,现在在上三年级。
A: 他每天四点钟放学。
A: 放学以后他跟同学去打篮球。
A: 他晚上要做作业。
A: 哥哥说做作业很无聊,他不喜欢做作业。

2133: Movie Theater Jabbering

A: 喂,喂,你说什么?我在电影院!
A: 好,好,挂了啊。
B: 什么事?
A: 没事。
B: 你吃不吃爆米花?
A: 我不吃,你吃吧。
B: 晚上我们去哪儿吃饭?
A: 随便你,去哪儿都行。
C: 你们能不能安静点儿?这是电影院!

QW0293: The Mysteries of Age

?: 你几岁了?
?: 一般要问年龄小的人。
?: 一般比你年纪小的人。
?: 二十岁以下吧。
?: 你多大了?
?: 如果年纪很大,你为了表示有礼貌,可以说:您多大了?
?: 或者如果你看到年纪很大的,你就问:您多大年纪了?
?: 比如说,你在公园里,看到一个老奶奶或者老爷爷在干什么,你跟他说话,就可以问:您多大年纪了?
?: 然后你接下来可能会说:哦,您看起来没那么大。
?: 看起来很年轻。
?: 老人听了很开心。
?: 有的时候,可能直接问年龄不太礼貌,你还可以问:你属什么的?
?: 因为你会知道自己属什么,然后算一算,很简单。
?: 比如我属鸡,然后如果是猪,然后如果有一些人看起来比我年纪大,像John,那我就知道他比我大十岁。
?: 还有一些人看起来肯定比我小,比如说如果Connie的话,那我就说她比我小两岁。
?: 你是几几年出生的?
?: 我是84年出生的。
?: 对于中国人来说,有两个。一个是周岁,一个是虚岁。
?: 周岁就是你实际的年龄。
?: 因为虚岁一般要比你的实际年龄要大一些。
?: 虚岁就是,你出生的时候是一岁,然后每年春节,就再加一岁。
?: 比如说你是大年三十出生的,然后到了初一的时候,就是第二天,你已经两岁了。其实你才一天。

2141: More School Days

A: 我还有一个姐姐。
A: 她比我大十岁。
A: 她是中学生,现在在上初二。
A: 她学习很努力,每天都在看书。
A: 妈妈说姐姐明年要考高中,所以不让姐姐和我们一起玩。
A: 我觉得中学生太累了,我不想上中学。

2144: Important Visitor

A: 张经理,您好!请坐。
B: 你好。李总呢?
A: 李总在会议室开会,我去找。
B: 李总,有人找你。
C: 什么事?重要吗?
A: 银行的张经理来了。
C: 我出去一下,你们继续说。

2146: Buying Diapers

A: 你好,先生,给宝宝买尿布吗?
B: 对!
A: 你宝宝多大?
B: 六个月。
A: 多重?
B: 十五斤。
A: 那就买中号吧。

2149: Snake's New Necklace

?: 蛇买了新项链,问兔子:“我的项链好看吗?”
?: 兔子问:“项链在哪儿?“
?: 蛇看了一下脖子,说:“哎呀,掉了!”

2152: Use Your Headphones!

A: 小张!小张!
B: 怎么了?
A: 音乐声音太大了!
B: 哦,不好意思。
A: 没事。你可以用耳机吗?我要睡觉。
B: 好吧。我用耳机。

2155: Can You Help Me Move?

A: 你找到房子了吗?
B: 找到了。
A: 什么时候搬家?
B: 周六。你能不能帮我搬家啊?
A: 好啊。你新家在几楼?
B: 六楼。
A: 六楼?有电梯吗?
B: 没有,是老房子。
A: 天啊!

QW0297: Nouns Becoming Adjectives! (Part 1)

?: 有钱
?: John很有钱。
?: 我没钱。
?: 有用
?: 我们今天的这个课很有用。
?: 没用
?: 手机坏了,没用了。
?: 你太没用了。
?: 有名
?: Jenny在ChinesePod很有名。
?: 没名气
?: 有意思
?: 这本书很有意思。
?: 这个游戏很有意思。
?: 没意思
?: 有趣
?: 没趣,无趣
?: 有空
?: 你晚上有空吗?
?: 我周末没空。
?: 有事
?: 我今晚有事。所以没空。
?: 有意义
?: 当志愿者是一件很有意义的事。
?: 学汉语是一件有意义的事。也很有意思。
?: 没有意义
?: 有帮助
?: 电脑对大家的工作很有帮助。
?: 玩游戏对我学习汉语没有帮助。

2158: Annoying Phone Calls

A: 喂,你好!
B: 你好,请问是陈小姐吗?
B: 听说你要买房子。
B: 我现在有一个房子,很好。
B: 你要不要看一下?
A: 不买不卖也不租。再见!
C: 又是中介啊?
A: 是啊!真烦!

2161: Buying a Coffee

A: 我好累。
B: 那我们去咖啡馆休息一下吧。
A: 好的。
B: 坐这儿吧。你想喝什么咖啡?
A: 我要摩卡,热的。
B: 中杯还是大杯?
A: 中杯。
B: 好的。我去买。

2164: Classic Haggling

A: 老板,这个多少钱?
B: 五十块。
A: 太贵了!可以便宜一点吗?
B: 四十五。
A: 还是太贵了。三十块,可以吗?
B: 最低四十。
A: 那我不买了。
B: 哎,三十块,给你。小姐,你太会买东西了。

2166: Addition and Subtraction

?: 一加二等于三。
?: 五加七等于十二。
?: 请问,六加四等于多少?
?: 五减三等于二。
?: 二十减一等于十九。
?: 请问,四十减二十等于多少?

2169: Multiplication and Division

?: 一乘以二等于二。
?: 三乘以五等于十五。
?: 请问,七乘以七等于多少?
?: 九除以三等于三。
?: 二十除以四等于五。
?: 请问,三除以二等于多少?

2172: Taking Two Taxis

A: 我们打车去吧。
B: 好啊。一共几个人?
A: 一、二、三……七个人。
B: 那我们要打两辆车。
A: 好,我们四个人坐一辆。你们三个人坐一辆。
B: 行,走吧。

2175: In Search of a Cell Phone

A: 老婆,我的手机呢?
B: 我不知道。你自己找。
A: 我找不到,你打一下我的手机。
B: 哦,好。
B: 好像在客厅。
A: 嗯,找到了!

2178: Admission Tickets

A: 你好,我要买门票。
B: 要几张?
A: 儿童可以半价吗?
B: 可以。
A: 我们有两个大人,一个儿童。
B: 大人五十块一张,儿童二十五块。一共一百二十五块。
A: 一百二十五。给你。谢谢!

2181: Bad Sandwich

A: 不好意思,我去一下洗手间。
B: 你又要去洗手间?
C: 哎,你是不是拉肚子啊?你中午吃了什么?
A: 三明治,跟你们一样。
C: 但是我们两个都没事。
B: 哎哟,我肚子也有点痛。
C: 啊,不会吧?你也拉肚子?

2184: New Phone Number

A: 喂,你好!
B: 李晨,我是王浩!
A: 啊?你换号码了?
B: 对啊!这是我的新号码。以前的号码不用了。你记一下啊!
A: 好的!
B: 那就这样!我还要跟别的朋友说一下。
A: 好的!拜拜!

QW0303: English Letters Make Chinese Words

?: 字母
?: PPT
?: OK
?: 卡拉OK
?: KTV
?: 周五下班了,我们去K歌吧。
?: 去KTVK歌。
?: WC
?: 去WC
?: AA制
?: XO
?: IQ,EQ
?: 你的IQ很高。
?: 你的EQ很高。
?: IQ很高,EQ很低。
?: CT
?: 我今天身体不舒服,我要去医院做一个CT。
?: X光
?: B超
?: T恤,T恤衫
?: ATM机
?: MBA
?: DVD,VCD
?: mp3,mp4
?: 3D,3G
?: 4S店
?: GDP
?: CPI
?: WTO
?: VS
?: PK
?: 真人秀
?: 我要和你PK。PK说中文。
?: T台

2186: Buy One Get One Free

A: 啤酒,买一送一。
A: 啤酒,买一送一。大家快来买!
B: 哇,这么便宜!是不是买十瓶送十瓶?
A: 是啊,买多少送多少。多买点儿吧!今天是最后一天。
B: 我要十瓶。
C: 我要二十瓶。
D: 我要一百瓶。
A: 好的好的。啤酒,买一送一。大家快来买!

2190: Hot Sauce

A: 服务员,我要辣酱。
B: 好的。给!
A: 啊!辣死了!服务员,水,我要水。
B: 好好好。
A: 啊!烫死了!怎么是热水?我要冷水,冷水。
B: 哦。
A: 快点儿!哎哟!辣死了!辣死了!

2192: A Bad Guy

A: 小慧,你在跟谁聊天?
B: 一个网友。
A: 我看看。是他?
B: 你认识他?
A: 嗯,他是我的小学同学。但是,我们都不喜欢他。
B: 为什么?他不好吗?
A: 嗯,很不好。你别跟他做朋友。
B: 哦。

2195: Barley Tea

A: 这是什么茶?
B: 你猜!
A: 是红茶吗?
B: 不是。
A: 是绿茶吗?
B: 也不是。
A: 那是什么茶?
B: 大麦茶。
A: 哦。大麦茶。
B: 好喝吗?
A: 还可以。

2197: Water for a Cold

A: 你感冒了?
B: 嗯。有点儿不舒服。
A: 吃药了没有?
B: 没有。我不想吃药。
A: 那要多喝水。
B: 嗯,我喝了很多。
A: 不能喝冷水,要喝开水!

2201: Umbrella Opportunism

A: 哎呀,下雨了!
B: 我没带伞。
A: 我也没带。
C: 要伞吗?小姐,要伞吗?
A: 多少钱?
C: 二十块。
A: 什么?二十块?十块钱吧!
C: 现在下雨,二十块。要吗?
B: 不要。我们打车吧。

2205: New Food

A: 我们买这个吧。
B: 这个能吃吗?
A: 能,很好吃。
B: 怎么吃啊?
A: 我教你。外面的是皮,不能吃。
B: 哦。那里面的能吃吗?
A: 能,里面的是肉。
B: 真麻烦。
A: 不麻烦,你看我吃,像这样。

2208: Shanghai Weather Forecast

A: 今天天气好不好?
B: 今天是阴天。
A: 明天呢?
B: 明天有小雨。
A: 后天呢?
B: 后天是多云。
A: 啊,没有晴天!我讨厌上海!

2211: Making Veggies for Dinner

A: 明天来我家吃饭。你有不吃的蔬菜吗?
B: 你要做哪些菜?
A: 生菜。吃吗?
B: 吃。
A: 黄瓜、西红柿、洋葱。吃吗?
B: 我不吃西红柿。黄瓜和洋葱可以。
A: 哦,你不吃西红柿。香菜呢,吃吗?
B: 香菜,我很喜欢!

2214: Season Preferences

A: 你最喜欢哪个季节?
B: 我最喜欢冬天。
A: 哦,冬天太冷了。
B: 那你喜欢夏天?
A: 夏天太热了。我喜欢春天和秋天。
B: 春天和秋天比较舒服。不冷也不热。
A: 可是春天和秋天太短了。

2216: Ordering a Fruit Salad

A: 要一份水果色拉。
B: 好的。
A: 水果色拉里有哪些水果?
B: 西瓜,芒果,橙子,菠萝和葡萄。
A: 没有火龙果吗?
B: 没有。
A: 那猕猴桃呢?
B: 没有。
A: 那我不要了。

2220: Let Me Off!

A: 哎,世纪公园!老公,我们到了。
B: 到了吗?
A: 是啊,你看。
B: 快下车。师傅,停车,我们要下车。
C: 这里不能下车。
B: 为什么?开门,我们要下车。
C: 这里不能下车,很危险。

2222: What's the Score?

A: 好球!
A: 三比五。
A: 好球!
B: 几比几?
A: 三比六。
B: 这是我的球。
A: 哦,不好意思,四比五。
A: 现在我发球。

2225: Bad Luck with Buses

A: 小丽,今天怎么迟到了?
B: 今天真倒霉,我坐错车了。
A: 怎么回事?
B: 我要坐44路,可是我坐了94路。
A: 哈哈,那怎么办?
B: 我下了公交车,想打车,等了很长时间。
A: 早上打车很难。
B: 是啊,真倒霉!

2227: Swimming Cap

A: 走,去游泳!东西都带了吗?
B: 带了。泳衣,泳镜,还有游泳卡。
A: 泳帽呢?
B: 哎呀,忘了。我去拿。哎,你的泳帽在哪里?
A: 我没有头发,不需要泳帽。
B: 哦。那走吧!

2229: Business Trip to Beijing

A: 我明天要出差。
B: 去哪里?
A: 去北京。
B: 去几天?
A: 可能三天到五天吧。
B: 坐飞机还是坐火车?
A: 坐火车。
B: 好的,路上小心。
A: 今晚有空吗?我想请你吃饭。
B: 嗯……好吧。呆会儿见!

2232: Story Time

A: 乐乐,九点了,快睡觉。
B: 爸爸,我睡不着。
A: 很晚了。
B: 我睡不着。你能给我讲故事吗?
A: 好吧,给你讲一个故事。你要听什么故事?
B: 我要听三只小猪的故事。
A: 好。从前,有三只可爱的小猪……

2235: Chocolate Country

A: 你们觉得哪里的巧克力最好吃?
B: 当然是欧洲的巧克力最好吃,特别是瑞士的。
C: 我最喜欢意大利的巧克力。
D: 我最喜欢比利时的。
E: 我觉得西班牙的巧克力最好吃。

2238: Hiccups

A: 呃!呃!
B: 你怎么了?
A: 打嗝。呃!
B: 你喝点儿水吧。
A: 呃!喝了,没用。呃!哎呀,烦死了。怎么办啊?
B: 有蛇!
A: 哪里?哪里?
B: 怎么样?好了吗?
A: 哎,好了,不打嗝了。你真厉害!

2241: Cold Countries

A: 你们知道哪个国家最冷吗?
B: 好像是丹麦。
C: 不对,应该是挪威。
D: 瑞典和芬兰也都很冷。
E: 你们都错了,最冷的是冰岛。

2244: Hungry Traveler: Xi'an

A: 我们吃什么呢?
B: 在西安,一定要吃羊肉泡馍。
A: 羊肉泡馍是什么?
B: 就是羊肉汤和馍。
A: 好吃吗?
B: 非常好吃。
A: 还有什么?
B: 还有肉夹馍。
A: 怎么都是“馍”?还有别的吗?
B: 凉皮!

2248: Trip to the Convenience Store

A: 我要去便利店,你们要买东西吗?
B: 我要,我要。我要爆米花。
C: 我也要,我要一瓶可乐。
A: 好。小康,你呢?
D: 我要一个三明治。
A: 爆米花、可乐、三明治。我走了。
B: 先给你钱吧?
A: 不用,我先付吧。

2258: Time to Get Up!

A: 喂,丽丽!
B: 喂,你是谁啊?
A: 我,小东!你起床了吗?
B: 起来了。几点了?
A: 六点。
B: 这么早!
A: 今天我们要去划船,你忘了?
B: 啊,太早了,我困!
A: 那你睡吧。我七点打电话。
B: 八点吧,我要睡觉……
A: 喂……

QW0317: Days of Wonder

?: 半天
?: 有点夸张。
?: 他只上半天班。
?: 你去哪儿了?半天找不到你。
?: 我解释了半天,他还是没听懂。
?: 挑了半天,她什么都没买。
?: 第二天
?: 第二天"一般用在讲故事的时候。
?: 这两天
?: 27号,28号这两天你有空吗?
?: 我这两天很忙,我们以后再约吧。
?: 他这两天不太开心,别去烦他了。
?: 这两天天气很热,出来玩的人很少。
?: 这几天
?: 20号到25号这几天我要出差。
?: 这几天生意不错。
?: 我这几天总是睡不着。
?: 在我休假的这几天里,公司有什么事吗?
?: 天天
?: 每天
?: 他天天迟到。
?: 我天天都听ChinesePod.
?: 你怎么天天吃汉堡?
?: 祝你天天开心。
?: 整天
?: 他今天睡了一整天。
?: 昨天下了一整天的雨。
?: 你都说了一整天话了,累不累啊?
?: 他不工作,整天在家玩游戏。
?: 她整天喊着要减肥。

2261: Hungry Traveler: Guangdong

A: 哇,那里好多人,去看看。
B: 好!
C: 叉烧没有了。烧鹅要吗?
D: 要,烧鹅,烧鸭,烧鸡,都要。
A: 哇,吃这么多!
B: 哎,你看,那是什么?
A: 一只小猪!天啊,广东人真是什么都吃。

2264: I Said COLD Cola

A: 服务员,来两瓶可乐,冰的。
B: 给!
A: 不是很冰。有没有冰一点儿的?
B: 给!
A: 我不要冰块儿,我要很冰的可乐。
B: 没有了,这是最冰的可乐。
A: 哎,好吧!

2266: Home Delivery

A: 喂!
B: 喂,我是快递,你在家吗?
A: 在家。
B: 你开一下门。我在门口。
A: 哦。哎,我没看见你。你在哪儿?
B: 我就在门口。
A: 你是不是走错了?我家是41号楼401。
B: 什么?41号楼?你等一下,我马上过来。

2269: A Gift for a Man

A: 我要送男朋友生日礼物。送什么呢?
B: 送打火机?
A: 他不抽烟。
B: 送皮带?钱包?
A: 送过了。
B: 送领带?
A: 也送过了。
B: 那就送手机吧!
A: 嗯,不错!他想要一个新手机。
B: 你男朋友真幸福!

2272: Pregnant

A: 你喝什么酒?
B: 我不喝。你们喝吧。
A: 不会吧?你怎么了?
B: 我怀孕了。
A: 真的?恭喜你!几个月了?
B: 三个月了。
A: 男孩儿还是女孩儿?
B: 还不知道。

2275: Choosing Fruit

A: 老板,哪个西瓜比较甜?
B: 这个不错。
A: 这个太大了。有没有小一点的?
B: 那这个吧。
A: 好。哎,有樱桃!现在的樱桃酸不酸?
B: 不酸,很甜。你可以尝一个。
A: 啊,酸死了!

2279: The Grandchildren Are Visiting

A: 谁啊?
B: 爷爷!
C: 爷爷!
A: 哎哟,宝贝儿,你们怎么来了?
B: 爷爷,今天是中秋节。我们来看您。
C: 我们想您。
A: 好好好!真乖!
D: 喂,老王,来我家吃饭吧。
A: 我不来了。我孙子和孙女来看我了。哈哈!

2281: Buying a Razor

A: 糟糕,我忘记带剃须刀了。
B: 那买一个吧。
A: 好的。
A: 小姐,有剃须刀吗?
C: 你要手动的还是电动的?
A: 手动的。
C: 这个可以吗?
A: 可以。
C: 要剃须泡吗?
A: 不用了,谢谢!

2284: My Friend is Inside

A: 欢迎光临!
A: 你好,小姐,请问几位?
B: 我朋友已经在里面了。
A: 哦。几号桌?我带你去。
B: 我不知道。我朋友是个外国人。
A: 我们店外国人很多。
B: 那我自己找吧。

2288: Tea Time with Dim Sum

A: 我饿了。中午没吃饱。
B: 我也是。那我们去吃下午茶吧。
A: 好啊。
A: 我要吃肠粉,虾饺,菠萝包,还有海鲜粥。
B: 这个榴莲酥看起来也不错。
A: 我也喜欢吃榴莲酥。还要两杯奶茶。
B: 嗯,好!服务员,点菜。

2291: When to Travel to Tibet

A: 西藏真美!天那么蓝,雪那么白!
B: 你想去吗?
A: 想!什么时候去好呢?
B: 最好六月到九月去。
A: 西藏那么高,你去的时候有没有不舒服?
B: 还好。不要太累,不要抽烟喝酒,不要洗澡。
A: 不洗澡?会很臭吧?

2294: Candy Party

A: 哇,妈妈,你买了这么多糖。
B: 对啊。明天你的同学要来玩。
A: 你买了什么糖?
B: 牛奶糖,水果糖,棒棒糖,还有QQ糖。
A: 巧克力买了吗?
B: 买了,还买了果冻和薯片。
A: 哇,这些都是我们喜欢吃的东西。妈妈,你真棒!

2297: Temporary Cell Phone

A: 小李,这个手机给你。
B: 不用,我有手机。
A: 你的号码是美国的,在上海不能用。
B: 哦。
A: 这个星期你就用这个手机吧。
B: 好的,谢谢啊。

2304: Suitable Attire

A: 喂!亲爱的,你今天穿什么衣服?
B: T恤。
A: T恤?你怎么穿T恤?我跟你说过,要穿西装。
B: 哦,我忘了。
A: 那你快回去换衣服。
B: 能不换吗?太麻烦了。
A: 不行!穿T恤怎么看话剧?
B: 哎,好吧,我回去换。

2307: Help Backing Up a Car

A: 倒,倒,倒!
A: 往左边一点儿!
A: 往右边一点儿!
A: 往前开一点儿!
A: 好,倒,倒!
A: 往左!往左!
A: 往右!往右!
A: 好好,左拐,往前开!

2311: I'm Retired

A: 老王!
B: 老徐!你怎么在这里?
A: 我带孙子来这里玩。
B: 哦,挺好的,挺好的。听说你退休了。
A: 是啊。你呢?
B: 我明年退休。
A: 那我们明年可以一起出去旅游。

2314: Foot Bath

A: 周末做什么呢?
B: 我随便。你想做什么?
A: 去看电影吧。
B: 最近的电影都很无聊。
A: 那去洗脚吧。
B: 洗脚?洗脚太痛了,我不想去。
A: 那你想做什么?

2317: No Change for the Bus Fare

A: 车来了,上车吧。
B: 请去充值!
A: 怎么了?
C: 卡里没钱了。
A: 那你有零钱吗?
C: 没有零钱。你有吗?
A: 我也没有。
C: 那怎么办?
A: 师傅,我们没有零钱,可以下次给吗?
D: 好吧,下次别忘了。
C: 嗯,谢谢师傅!

2321: Where'd You Get That Food?

A: 你在吃什么?
B: 牛排。
A: 好吃吗?
B: 好吃。
A: 在哪里买的?我也想吃。
B: 可以打电话订。
A: 电话号码是多少?
B: 给。你打这个电话吧。

2324: The Colors of Money

A: 中国的钱很有意思。
B: 为什么?
A: 美国的钱都是绿色的,但中国的钱不一样。
B: 是吗?我看看。
A: 看,一百块是粉色的,五十块是绿色的,十块是蓝色的。
B: 还有一张绿色的。
A: 哦,这张是一块钱。

2327: Writing Characters vs. Typing Characters

A: Tom,我收到你的短信了。
A: 你太厉害了。会写汉字。
B: 我不会写,但是我会打字。
A: 你用拼音打字吗?
B: 对啊。用拼音打字很方便。
A: 你认识多少汉字了?
B: 大概五百个。

2331: Bad Skype Connection

A: 上网”的“网”是第三声,网,上网。
B: 上网。
A: 喂,你听得见吗?
B: 老师,我一会儿听得见,一会儿听不见。
A: 可能今天网络不太好。
B: 那怎么办?
A: 挂了,再试一次吧。
B: 好吧。

2334: Your Turn at KTV

A: 我先唱吧!
B: 唱得真好!再唱一个!
A: 我不唱了,你唱吧。
B: 好,我唱。我唱英文歌。
C: 你们都唱得这么好!
A: 小康,轮到你了!
C: 我不会唱。你们唱吧。
B: 轮到你了!唱一个!

2338: Some Food Clarifications

A: 你先看看菜单吧。
B: 嗯。哎,这是什么菜?
A: 这是辣子鸡。
B: 辣子鸡里有鸡肉吗?
A: 当然有鸡肉。
B: 哦。我不吃鸡肉。这是什么菜?
A: 这是一种蔬菜。
B: 好吃吗?
A: 我不知道,我没吃过这种蔬菜。
B: 那我们尝尝。
A: 好啊。

2343: Spending Christmas in China

A: Jennifer,你什么时候回国?
B: 我今年不回国。
A: 你不回国?那你怎么过圣诞节?
B: 在中国过。
A: 我听说,你们的圣诞节就像中国人的春节,要跟家人一起过。
B: 是啊,所以我父母要来上海。我们一起在中国过圣诞节。
A: 哦,这个主意不错。祝你们圣诞快乐。
B: 谢谢!

2347: Stop Playing with that Cell Phone

A: 丁丁,吃饭了。
B: 哦。
A: 丁丁,吃饭了。
B: 嗯。
A: 快点儿!不要玩手机了。
B: 来了来了。
A: 吃肉。
B: 嗯。
A: 吃饭的时候不要玩手机。
B: 哦。
C: 你喜欢玩手机,是吗?那不要吃了。不要吃了。

2351: Ovens and Microwaves

A: 你好,我带一个外国朋友来看房。
B: 好的,请进。
C: 这个房子很大啊。厨房在哪里?我想看看厨房。
B: 在这里。
C: 没有烤箱吗?
B: 没有烤箱。中国人很少用烤箱。
C: 那微波炉呢?
B: 微波炉坏了。
C: 可以买新的吗?
B: 可以。

2359: Chatting on the Train

A: 妈妈,有一个外国人。
B: 嗯,跟外国叔叔说你好。
A: 你好,叔叔。
C: 你好,小朋友。你去哪里?
A: 我去北京。你呢?
C: 我也去北京。
A: 你喜欢坐火车吗?
C: 喜欢。
A: 你为什么喜欢坐火车?
C: 坐火车可以认识很多人,可以跟他们聊天。
A: 我也喜欢坐火车,可以吃东西,可以跟外国人聊天。

QW0338: The Right Way to 教 (jiào, jiāo)

?: 多音字,就是有两个或者两个以上的读音。
?: 你是不是觉得这些汉字非常讨厌?
?: 把知识或者技能教给别人。
?: 老师教我中文。
?: 爸爸教我游泳。
?: 妈妈教我吃饭。
?: 哥哥教我写字。
?: 教育
?: 教训
?: 很严厉,很厉害。
?: 教室
?: 教案
?: 宗教
?: 教堂
?: 基督教
?: 佛教
?: 你学中文的时候,你怎么学多音字?

2362: Train Food

A: 让一下,让一下。
A: 水,饮料,有需要的吗?
A: 水果,零食,有需要的吗?
B: 真烦,这么挤,还要卖东西。
A: 让一下,让 一下。
A: 水,饮料,有需要的吗?
A: 水果,零食,有需要的吗?
C: 水多少钱一瓶?
A: 五块。
C: 这么贵,不要了。
A: 让一下,让一下。

2368: Leaving Early for CNY

A: 老板,今天是除夕,我能早一点下班吗?
B: 现在几点?
A: 下午1点。
B: 你走吧。
C: 老板,我也可以下班吗?
B: 不行,下午3点我们开会。
C: 啊?我也想回家吃年夜饭!

2371: Hairwash

A: 您好,您要洗头还是剪发?
B: 洗头,谢谢!
A: 干洗还是水洗?
B: 有什么不一样?
A: 干洗有按摩。
B: 干洗吧。
A: 好的,您要用什么洗发水?
B: 一般的就可以了!

QW0341: Syllables and Verbs

?: 在中文里面叫“单音节”和“双音节”。
?: 在中文很简单,因为“单音节”就是一个字,“双音节就是两个字。
?: 但是现代汉语一般要用双音节的词。
?: 今天我们帮大家总结了几种方法,把单音节变成双音节。
?: 第一个是在后面加一个字,就变成了一个词。
?: 洗澡
?: 跳舞
?: 休息
?: 第二个呢和第一个很像,但是这个时候后面的应该是宾语。
?: 打电话
?: 看电影
?: 去学校
?: 还有一个在中文里面比较特别的:补语。
?: 好了完了
?: 我吃好了。
?: 我看完了。
?: 他跳起来了。
?: 还有一个比较简单的办法就是重复这个动词
?: 想一想
?: 你听一听。
?: 我看看。
?: 你休息休息。
?: 还有一个我们会给单音节的动词配一个双音节的动词。就是它们的意思完全一样。
?: 给给予
?: 用使用

2375: Time for Attendance

A: 上课了。
BCDE: 老师好!
A: 同学们好!咦,今天人很少。我们点名吧。
B: 啊?
A: 牛小伟。
B: 到。
A: 李小杰。
B: 到。
A: 张明明。
B: 到。
A: 那位同学,你叫了三次“到”。你叫什么名字啊?

2379: Calling in Sick for School

A: 喂,是李老师吗?
B: 是的。你是哪位?
A: 我是张天天的妈妈。我要帮天天请天假,他今天身体不舒服,不能来幼儿园了。
B: 哦,他怎么了?
A: 呕吐,还拉肚子。
B: 好的,我知道了。好好休息吧。
A: 嗯,谢谢李老师!

QW0342: The Many Ways of 长, 好 and 数

?: 今天我们又有一个多音字的单元。
?: 因为它们的读音和它们的词性有关系。
?: 长
?: 长城
?: 这条路很长。
?: 长久
?: 长大
?: 长得很好看。
?: 他长得很高。
?: 成长
?: 好
?: 形容词
?: 动词
?: 他爱好打篮球。
?: 他好喝酒。
?: 她很好学。
?: 数
?: 数字
?: 数学
?: 数量
?: 倒数
?: 数不清
?: 跟我数。
?: 你数一数这里有几个人。
?: 数数

2382: How to Wash Clothes

A: 阿姨,这是洗衣机。脏衣服都在洗衣篮里。
B: 好的,太太。
A: 哎,不对。内衣和外衣不能一起洗。
B: 哦,知道了,太太。
A: 不对,不对,深色的和浅色的分开洗。
B: 哦,好的,太太。这样可以吗?
A: 嗯,可以。

2385: How Many People Does It Take...

A: 老爸,我台灯不亮了。
B: 灯泡坏了吧。我看看。买个新的吧。
C: 我去吧。下午我要去超市。
B: 好。要12瓦的节能灯泡。
C: 白光的还是暖光的?
A: 我要暖光的,对眼睛好。

2388: No Parking Here

A: 老公,那里有个车位。
B: 唉,是别人的车位。
A: 那怎么办?
B: 停在路边吧。
A: 可是路边不能停。
B: 只有半个小时,很快的。
B: 半个小时后
A: 很快吧。
?: 啊,你看,被贴条了!

QW0344: Surname Surprises

?: 今天的多音字有一个特点。它是在做姓氏的时候,读音不一样。
?: 单,单
?: 单独,单词,孤单
?: 解,解
?: 了解,解释
?: 查,查
?: 检查,查看
?: 朴,朴
?: 朴素
?: 区区
?: 朝阳区
?: 仇,仇
?: 我和Tom有仇。
?: 任,任
?: 任务,责任
?: 虎,虎
?: 猫是虎的师傅。

2391: Ticket to Ride

A: 你好,我想买一张票。
B: 你好,我们有单程票,一日票和三日票,你要哪一种?
A: 一日票和三日票多少钱?
B: 一日票一张18元,三日票一张45元。
A: 那三日票可以用几次?
B: 可以用72小时。
A: 给我一张三日票吧,谢谢!

QW0345: Approximate Numbers - Part 1

?: 它们都是约数。
?: 几”的前面可以用数字,也可以不用数字。
?: 几本书
?: 十几个人
?: 十多个人
?: 几”和“多”的前面有数字,但是数字小于十,只能用“多”。
?: 一个多小时
?: 如果这个数字是十到九十,那么“几”和“多”都可以。
?: 二十多个人
?: 二十几个人
?: 九十多岁
?: 九十几岁
?: 如果数字大于或者等于100,那么只能用“多”。
?: 一百多个
?: 一万多块钱
?: 我们公司有一百五十多个人

2395: Free Parking?

A: 师傅,这里停车多少钱啊?
B: 10块一小时,过夜60块。
B: 一个半小时后
A: 你好,15块。
B: 师傅,在上面吃饭可以免费吗?
A: 可以,发票给我。
B: 啊呀,我没拿。
A: 那不能免费。
?: 好吧。

2399: Buying Foundation

A: 您好,您要买什么?
B: 我想买粉底。
A: 我们有象牙白和自然色的。帮你试试吧。
B: 好的。
B: 象牙色太白了吧。
A: 嗯,自然色很适合你。
B: 那买这个吧。

QW0346: Approximate Numbers - Part 2

?: 但是中国人说“两”的时候,经常是约数。
?: 我们在美国的办公室出了问题,你们去两个人看看。
?: 我过两天要去韩国。
?: 明天我们有一个聚会,你去买两瓶啤酒。
?: 一般用在数字的后面,量词的前面。和“左右”差不多。但是数字必须是10、20、30……
?: 我们公司有三十来个人。
?: 他四十来岁。
?: 我去一次美国要十来天。
?: 这条鱼三斤来重。
?: 姚明有两米来高。
?: 这张桌子有一米来宽。
?: 他们公司一共有二三十个人。
?: 明天大概有三四个朋友来吃饭。
?: 这次春节我要回去七八天。
?: 我要回去三五天。
?: 我们点三五个菜就够了。

2402: Finding Things in the Supermarket

A: 小姐,请问你们有手电筒吗?
B: 有啊,你往前走。在右边的灯具区,在电池旁边。
A: 好,谢谢。还有,你们的巧克力在哪里?
B: 在食品区,在二楼。
A: 不好意思,这里有收银台吗?
C: 收银台在一楼。
A: 啊!真麻烦。

2405: Workplace Woes

A: 小王,这个月的报告发给我了吗?
B: 发了呀。我昨天发的。
A: 不对,这是上个月的。
B: 奇怪,我昨天做的,怎么是上个月的呢?
A: 你是不是发错了,再找找。
B: 啊呀,我昨天没保存!
A: 那你重做吧。
B: 天呐!

2408: A Line Too Long

A: 我们走吧。
B: 我先上个厕所。
A: 哇,好长的队!
B: 没办法,等等吧。
B: 二十分钟后
A: 不行,我急死了。你去看看男厕所有人吗?
B: 啊?
?: 快去啊!我真的急死了。

2411: A Tricky Text

A: 这是什么?我看不懂。
B: 我是房东。这是我的新卡号:4008 1927 1823 3827
A: 哦,可是我一直给他现金呀。
B: 啊呀,可能是骗子!
A: 我问一下房东。
B: 喂,王先生。我是Mike。你有新的银行卡吗?
C: 没有啊!
A: 我知道了。真的是骗子!

QW0349: Toilet Time

?: 这个话题有点不好意思,但是很有用。
?: 厕所”是我们用得最多的,它是很普通的说法。
?: 请问,厕所在哪里?
?: 男厕所,女厕所
?: 卫生间,比较含蓄。
?: 洗手间
?: 接下来这个词比较高级:盥洗室。
?: 化妆间
?: 不好意思,我要去一下化妆间。
?: WC在英语当中其实不太含蓄。
?: 茅坑
?: 如果你去很远的农村,可能会遇到。
?: 马桶

2415: A Call Fur Action

A: 烦死了!
B: 怎么了?
A: 家里都是阿黄的毛。
B: 天热了,狗会掉毛。
A: 真烦,扫不干净。
B: 买个吸尘器吧。
A: 阿黄!不要坐在床上!

2419: No Subs on the Subway

A: 哎,小王!
B: 早,你也坐4号线啊!
A: 是啊,真巧
B: 你吃早饭了吗?我有面包。
A: 不用了,谢谢。
B: 别客气。我也要吃。
A: 可是地铁里不能吃东西。
B: 啊?我不知道啊。
A: 这是新规定,不能吃。
B: 好吧。

2422: Doctor's Orders

A: 医生,这药怎么吃?
B: 饭前吃这种药片,一天两次,一次一片。
A: 好的。
B: 还有不能喝酒、吸烟。也不能吃太冷的东西。
A: 哦!
B: 可以散散步,不要剧烈运动。
A: 好,知道了。

2425: Taking a Selfie

A: 我们拍张照吧。
B: 好,叫服务员拍吧。
A: 不用,我们自拍。来,一二三。
B: 好看吗?
A: 你看一下。
B: 不错。你发给我吧。
A: 好,我用微信发给你。

2428: Sealing the Deal

A: 小姐,要买图章吗?
B: 这个多少钱?
A: 这个80块。
B: 80块?太贵了。
A: 有便宜的。这种50块。
B: 还是太贵了。
A: 这个很好,不贵的。
B: 不用了,我再看一下。

2431: Where's Mom?

A: 呜呜呜……
B: 小朋友,你怎么了?
A: 妈妈不见了。
B: 妈妈去哪儿了?
A: 我不知道。呜呜呜……
B: 你住在哪里?
A: 我不知道。呜呜呜……
B: 别怕,我们去找警察叔叔。

2435: Maintenance Fees

A: 喂,王阿姨,我是迈克。
B: 哦,迈克。最近好吗?
A: 很好。
B: 房子有问题吗?
A: 没问题,房子很好。不过要付物业费了。
B: 哦,对的。我下星期来付。
A: 好的。谢谢!

2439: Looking for an Ayi

A: 你好,我想找阿姨。
B: 你要钟点工还是住家的?
A: 钟点工。
B: 每天做吗?
A: 对,每天打扫2小时。
B: 要做饭吗?
A: 不要。

2442: Buying Jeans

A: 我想买牛仔裤。
B: 穿多大的?
A: 27码。
B: 这个喜欢吗?
A: 有没有颜色深一点的?
B: 有,这种。
A: 这个太紧了。
B: 不紧,你试一下。

2445: Going to Moganshan

A: 我们周末去莫干山吧。
B: 好啊。怎么去?
A: 包车吧。
B: 要开多久?
A: 大概3个小时。
B: 住哪儿?
A: 我看到一个酒店,是外国人开的。
B: 那很贵吧。
A: 还好。

2448: Do You Have Swimming Cap?

A: 你好,我要一张游泳票。
B: 40元。你带泳帽了吗?
A: 啊?没有。
B: 没有泳帽就不能游泳。你可以去那里买。
A: 可是我光头啊!

2455: Dragon Boat Festival

A: 今天是“端午节”。
B: 端午节”要干什么?
A: 吃粽子,划龙舟。
B: 划龙舟太累了,我们吃粽子吧。
A: 那你要吃什么粽子?
B: 我要吃肉粽、豆沙粽、白米粽……
A: 天哪,你这个吃货。

2459: Home for the Holiday

A: 你“端午节”过得怎么样?
B: 我去杭州了。
A: 好玩吗?
B: 不好玩,都是人。你呢?
A: 我宅在家。看电视,看书,睡觉。
B: 还是你聪明。

QW0356: Do Your Measure Words Measure Up?

?: 一封信,一封电报,一封邮件。
?: 一首歌,一首诗,一首曲子。
?: 一幅画,一幅字,一幅海报。
?: 一篇文章,一篇小说,一篇报道。

2462: Cereal Cravings

A: 张小姐,快递!
B: 你买了什么呀?那么大包。
C: 早餐谷物。
B: 你早餐吃这个?
C: 我才不要吃呢。我老公要吃。
B: 外国人是不是都喜欢吃这个?
C: 是啊,我老公喜欢用冰牛奶泡这个。
B: 好吃吗?又冷又甜。
C: 他觉得特别好吃。每次回美国都要买很多。

2465: Mix it up!

A: 你看那个人呀!
B: 怎么啦?
A: 穿得好奇怪。
B: T恤配西装?
A: 嗯,还配了双拖鞋。
B: 这叫混搭,今年流行的。
A: 好吧,我还是喜欢复古。

2475: Accessible Elevator

A: 宝宝睡着了,推车怎么上自动扶梯啊?
B: 我们坐无障碍电梯吧。
A: 可是不知道在哪里?
B: 我们问问吧。
A: 你好,请问无障碍电梯在哪里?
C: 前面左转。
A: 谢谢。

2479: Those Pesky Mosquitos!

A: 妈妈,我痒。
B: 宝贝,哪里痒?
A: 这里,脸上,还有腿上。
B: 啊呀,蚊子咬你啦!蚊子真坏,咬我们宝宝。妈妈帮你打蚊子。
B: 打死一个。
A: 妈妈,痒死了,怎么办?
B: 你等一下,妈妈去拿花露水。
A: 嗯,妈妈,快点!

2482: At the Beach

A: 老公,我要去游泳。
B: 去吧。
A: 你再帮我涂点防晒霜。
B: 好。
A: 宝宝,妈妈去游泳,你跟妈妈一起去吧。
C: 我不去,我要玩沙子。
A: 那你在这里跟爸爸玩吧。
C: 爸爸,快来快来,我要堆一个大城堡。
B: 好,爸爸来啦!

2485: Where is the Police Station?

A: 你好!请问附近的派出所怎么走?
B: 不好意思,这里我也不太熟悉。怎么了?
A: 我的钱包被偷了。急死我了!
B: 哦,对了!!我可以用手机帮你查。
A: 太好了!谢谢!
B: 不用谢!

2488: It's a Boy! And a Girl!

A: 你有几个孩子?
B: 我有两个,一男一女。你看,这是他们的照片。
A: 他们长得真像!
B: 是啊,他们是龙凤胎。
A: 你真幸运!

2491: What Goes In....

A: 豆豆,怎么还没出来?拉好了吗?
B: 妈妈,我拉不出来。
A: 你巧克力吃得太多了。
B: 哎呀,难受死了。
A: 那我帮你打个开塞露?
B: 不要不要,出来了出来了。
A: 哎哟,臭死人了。

2498: A Visit to the Company

A: 牛总,欢迎来我们公司参观。
B: 你是小杨吧,很高兴见到你。
A: 您别客气。请跟我来。
A: 这里是我们的市场部,那边是我们的技术部。
B: 大家好。
A: 我们的经理室在楼上,过会儿我带您去。
B: 不好意思,我想先去洗手间。
A: 哦,前面左转。我在这儿等您。

2501: Your Zipper Is Down!

A: 喂,等一下。
B: 为什么追我?快走开!
A: 哎,小姐,你等一下。
B: 你想干什么?
A: 我不是坏人。右边。你看你右边。
B: 啊!我的拉链没拉!
B: 对不起,误会你了。谢谢你。
A: 没关系。

2505: Anyone for Cricket?

A: Brian,这是什么球啊?
B: 这个是英国的板球。你没见过吗?
A: 没有。从来没见过!
B: 你看,这个叫球道,那个叫三柱门。
A: 真有意思!
B: 不过我在中国好像也没见过。
B: 以后有机会去英国我教你吧!
A: 哈哈!太好了!

2508: On the Button

A: 宝宝,穿上外套,我们出去玩啦。
B: 好!外套穿好了。
A: 宝宝,你看,你的纽扣。
B: 哎呀,扣错了。
A: 妈妈帮你解开,再扣好吧。
B: 不要,宝宝自己来。
B: 妈妈看,纽扣扣好了。
A: 哇,宝宝真棒。

2511: A Visit to the School

A: 欢迎参观我们学校!
B: 谢谢!
A: 前面是教学大楼,左边是食堂,右边是宿舍。
B: 操场在哪里?
A: 教学大楼的后面是操场。我们先进教学大楼参观一下吧。
B: 好的。
B: 哇,那个房间太气派了,是什么教室?
A: 嗯,那个......是校长办公室。

2515: Working Overtime

A: 老板,分公司的报表做好了。
B: 好的,还有总公司的,明天交!
A: 啊?这不是别人做的吗?
B: 最近财务部人手少……
A: 可是我天天加班,身体吃不消了。
B: 你再坚持一下吧,下个月我就给你加薪。
A: 这个月加还差不多…...(小声)
B: 你说什么?

2518: Prepare for Back to School!

A: 妈妈,要开学了,我要买文具。
B: 好啊,你要买什么?
A: 铅笔,橡皮,文具盒,还有卷笔刀。
B: 那去看看吧。
A: 妈妈,我要买这个小火车卷笔刀。
B: 八十块!这么贵,不行!买这个小青蛙卷笔刀吧,只要五块钱。
A: 我就要小火车!
B: 那你用你的压岁钱买吧。

2520: After-School Detention

A: 喂?你好!小虎妈妈是吧?
B: 是的。徐老师,有事吗?
A: 今天小虎要留堂。
B: 他在学校又不听话了啊?
A: 他最近表现不好,这次英语考试只有49分。
B: 啊?!
A: 你下午来一趟吧!放学后我们见一次面。
B: 好的!我一下班就来。

2525: Looking for a Babysitter

A: 喂?是佳佳吗?你好!
B: 你好,你是吴小姐吧。
A: 这周六你可以来照看一下宝宝吗?
B: 可以呀!几岁的宝宝?
A: 三岁半。早上十点到,方便吗?
B: 没问题。
A: 宝宝很乖,你可以和她玩一会儿,讲讲故事,听听音乐。
B: 好的。你放心吧!
A: 嗯。那就拜托你了!

2528: Incorrect Email Format

A: 小孙,过来一下。
B: 好的,陈总,什么事儿?
A: 这是你写的邮件,格式有点儿问题。
B: 是不是排版的问题?
A: 不仅是排版,而且你忘了写标题。
B: 哦。
A: 这个附件是什么?你应该说明一下。
B: 好的,我记住了。

2531: Say "Cheese"!

A: 你好,可以帮我……?
B: 拍照?
A: 对!可以帮我拍照吗?谢谢!
B: 这样行吗?
A: 不错,可是我要这个……。
B: 哦,这个背景。再来一张,茄子!
A: 茄子是什么?
B: 就像你们说的“cheese”,微笑!
A: 哈哈,这张很漂亮,谢谢!

2536: A Present for Mid-Autumn Festival

A: Jason,这是你的卡!
B: 哦。这是什么卡?
A: 超市购物卡。
B: 为什么给我超市购物卡?
A: 因为中秋节快到了。这是老板给我们的礼物!
B: 这个卡能买月饼吗?
A: 除了月饼,你还可以买其他的东西。里面有200元。

2538: Jazz Bar

A: 给我一杯长岛冰茶。
B: 我要一杯莫吉托。
C: 好的,请稍等。
A: 这个爵士酒吧真不错啊!
B: 是啊,我很喜欢这里的装饰风格,美国乡村式的。
A: 现场表演的爵士乐也很赞。
B: 嗯,气氛超好!
A: 来对地方了!

2542: It's That Time of the Month...

A: 给,你的冰水。
B: 我不要冰的。
A: 怎么啦?胃不舒服?
B: 不是,老朋友来了。
A: 哪个老朋友?她很讨厌吗?
B: 不是,我大姨妈来了。
A: 你大姨妈是你的老朋友?
B: 我例假来了。
A: 那我们一起去旅游吧。
A: 哦!

2545: It's Stuck!

A: 宝宝,你怎么啦?
B: 鱼刺卡在喉咙里了。
A: 快,吞一口馒头!……
A: 怎么样?下去了吗?
A: 再吞一大口饭。嘴巴张大。咽下去。
A: 来,再喝点醋!鱼刺还在吗?
B: 还在。
A: 那怎么办?再吞一口馒头。
B: 宝宝吃不下了。

2548: Beijing's Ring Roads

A: 你好,去王府井。
B: 这里是四环外,王府井在二环内呢。
A: 离得很远吗?
B: 要一个多小时,而且二环和三环总是堵车。
A: 哦。
B: 二环、三环是市中心,特别热闹。
A: 北京到底有多少环形路啊?
B: 现在开始造七环了。

2550: Buying Organic Food

A: 妈,买这种小番茄吧。
B: 哎哟,这么贵!
A: 这可是有机的,没有农药和化肥。
B: 太贵了,这么一点要十几块钱。
A: 试试吧,肯定比普通的健康。
B: 有机食品口感好不好?
A: 天然的,肯定好吃。

2559: I’m Scared of Sleeping Alone!

A: 宝贝,快睡哦,妈妈要关灯了。
B: 我不想一个人睡,我要跟爸爸妈妈一起睡大床。
C: 你长大了,要勇敢哦!
B: 可是我怕,有妖怪。
C: 我们就在隔壁。爸爸妈妈会保护你的。
A: 晚安!亲一下。

2561: Crossing the Street

A: 快点,快点!来不及了。
B: 别着急,一会儿就变绿灯了。
A: 你看马路上车很少,大家都开始过马路了,我们也走吧。
B: 我们不能闯红灯。
A: 没关系,大家都走了,一定没问题的。
B: 不行,我们要遵守交通法规,红灯停绿灯行。

2565: Children's Ambitions

A: 小朋友们,大家说说自己的理想好不好?
B: 老师,我的理想是吃很多巧克力!
C: 我,我以后想当科学家。
A: 说得真好,还有吗?
D: 我要成为超人!
A: 嗯,老师支持你。

2574: A Salad By Any Other Name

A: 两位需要什么?
B: 我要一杯橙汁。
C: 我不要饮料,我们点个色拉怎么样?
B: 好啊,不过我不想吃蔬菜和水果味的。
C: 这里有什么特别的?
A: 我们有豆腐火腿色拉。配蛋黄酱和千岛汁。
C: 好,来一份。

2576: Fall is here!

?: 秋天来了,天气凉了。
?: 一片片黄叶从树上落下来。
?: 一群大雁往南飞,
?: 一会儿排成个"人"字,
?: 一会儿排成个"一"字。
?: 啊!秋天来了。

2578: Park your Bike

A: 哎,这里不能停自行车。
B: 大爷,帮个忙。我马上出来。
A: 不行,停那里。那边儿有个存车处。
B: 大妈,停一次多少钱?
C: 你有没有月卡?
B: 没有,我临时停一下。
A: 一块钱。

2581: Can you hear that?

A: 老公,你听。
B: 听什么?怎么了?
A: 靠近点。
B: 没声音啊。
A: 别吵,仔细听。
B: 听到了,你肚子饿了。
A: 安静。你听,是宝宝的心跳。

2588: Signing for Someone Else's Package

A: 你好,请问徐明在吗?
B: 稍等一下。他不在,今天请假了。这是他的快递?
A: 嗯,你帮他签收一下吧。
B: 我可以代收,但要检查一下包装。
A: 好,请尽快!

2594: Checking out the Forbidden City

A: 哇,这么多人!
B: 是啊,故宫是北京最有名的地方。
A: 有什么特别的吗?
B: 这是古代皇帝住的地方。
A: 那一定有很多古董吧!
B: 当然,咱们去珍宝馆看看去。

2596: Which way is faster?

A: 你好,请问去哪里?
B: 去虹桥机场。
A: 你想走哪条路?
B: 哪条路比较快?我赶时间。
A: 平时七莘路比较快,但现在是高峰,可能会堵车。
B: 那师傅你决定吧。
A: 那就走外环线吧。

2598: Tumble Dry or Air Dry

A: 妈,您看这个,给您买一台吧?
B: 干衣机?要这个做什么?
A: 能把洗好的衣服烘干。
B: 直接晾衣服不就行了吗?太阳光还杀菌呢。
A: 这个方便,下雨天也能用。
B: 没必要。不买!

2601: Christmas Plans

A: 圣诞节你们有什么安排吗?
B: 我打算去买一棵圣诞树和一些彩灯,把房间装饰一下。
C: 我想出去吃圣诞大餐。
A: 这些东西最近都很贵啊。
B: 感觉圣诞节的商业气氛越来越浓了。
A: 还是待在家里好好休息一下比较好。‍

2605: Check Out That Woman

A: 快看!对面,红衣服那个。
B: 哇,长得真不错,很有气质。
A: 而且皮肤白,身材也好!
B: 你去给她买杯酒,上去搭讪一下?
A: 等等,有个男的来了,还带着孩子。
B: 晕,原来是在等老公啊。

2608: Do I Need to Remove my Shoes

A: 请进!
B: 需要换拖鞋吗?
A: 鞋柜里有,你们换一下吧!
C: 必须要换鞋吗?
A: 这个……
C: 我怕我脚太臭了!
A: 那我给你鞋套吧。

2616: Long Leg, Short Leg

A: 哎,你怎么又腰疼了?
B: 这是老毛病,按摩师傅说我长短脚。
A: 那你应该去看足科,找足科矫形师。
B: 我没听过足科?他们能矫正长短脚吗?
A: 他们会用矫正鞋垫帮你。
B: 真的吗?快告诉我在哪里!

2626: Touch Your Toes

A: 深呼吸,前弯。前弯的时候,从髋关节这边弯。
B: 我这样做对吗?
A: 背要打直,用腹部去碰大腿。
B: 哎、哎!膝盖后面好痠...
A: 膝盖稍微弯曲,会好一点儿。
B: 老师,手掌一定要贴地吗?
A: 不一定,最重要的是背打直。

2631: Extracurricular Activities

A: 吃饱啦?
B: 欸,吃饱了,你要带小宝去散步啊?
A: 没,要带他去上才艺课。
B: 哦!学什么呀?
A: 钢琴,你们家小毛不是也上才艺课吗?
B: 是啊,明天,学跳舞。
A: 女孩子学跳舞好啊!

QW0384: When To Use “不” bù and “没” méi?

?: 你看了那部电影吗?-我没看。
?: 你吃了饭吗?-我没吃。
?: 你去了他家吗?-我还没去。
?: 你喜欢吃蛋糕吗?-我不喜欢。
?: 你热不热?-不热。
?: 你最近怎么样?-最近我不好。
?: 那个人好看吗?-不好看。
?: 我没吃蛋糕。
?: 我不吃蛋糕。
?: 我不抽烟。
?: 你今天抽烟了吗?-我没抽烟。
?: 你喜欢买衣服吗?-我不喜欢。
?: 你买了那件衣服吗?-我没买。
?: 下雨了吗?-没下雨。
?: 你下班了吗?-我还没下班。
?: 没有。
?: 不好。

2635: I Can't Drink

A: 我请你喝酒。
B: 我不能喝酒。
A: 怎么会不能喝呢?给我面子,喝一杯吧。
B: 我会起酒疹,真的不能喝。
A: 会起酒疹?那还是别喝,真可惜,你的人生少了很多乐趣啊。
B: 没办法,是体质的问题,不好意思让你扫兴了。
A: 没事、没事,不是你的错。

2640: Two Headed Snake

A: 快看!两个头的蛇!
B: 哇!真的有两个头,好奇怪哦!
A: 对呀,牠怎么决定往哪边走呢?
B: 嘿!还有三条尾巴的猪。
A: 我养了十年的猪,从来没看过有三条尾巴的。
B: 我吃了这么多年蛇肉,也没吃过有两个头的呀!
A: 这个展览太有意思了!有这么多奇怪的动物。
B: 听说里面还有一只全白的大老虎,我们快去看看!
A: 不要!我怕老虎,老虎会吃人!
B: 神经病,老虎关在笼子里啦。

2645: Finding Some Money

A: 伯伯,我捡到钱。
B: 你是在哪里捡到的?
A: 学校门口。
B: 你是什么时候捡到的?
A: 今天早上。
B: 你是怎么来这里的?
A: 我是走路来的。
B: 是谁教你来这里的?
A: 我哥哥。

2648: Be Careful of Strangers

A: 妈妈,你看,我有糖果。
B: 是谁给你的?
A: 刚刚我在荡秋千的时候,一个阿姨给我的。
B: 阿姨?哪一个阿姨?
A: 我不认识她,她说我很可爱,就给我一颗糖。
B: 然后呢?
A: 然后她问我要不要坐车车。
B: 你说什么呢?
A: 我说我妈妈来了。
B: 傻孩子!那是坏人!

QW0386: Entire/Whole: 整 (zhěng) vs 全 (quán) [Video/Audio]

?: 整个城市都是我的游乐场。
?: 我拥有这整座花园。
?: 这整件事情我都不清楚。
?: 妈妈整个月不在家,家里乱七八糟。
?: 这整条街都是夜市。
?: 全世界
?: 全世界都知道他是坏人。
?: 全家
?: 上个周末,我们全家到公园去野餐。
?: 全市
?: 现在全市已经有两千棵树了。

2653: Rebooking a Dentist Appointment

A: 喂,你好。
B: 请问是牙医诊所吗?
A: 是的。
B: 是这样的,我完全忘了今天预约要看诊,可以重新约一个时间吗?
A: 你本来预约什么时候?
B: 今天上午十点。
A: 那你现在想挂几点的号?
B: 晚上八点可以吗?
A: 好,麻烦准时到。
B: 没问题,谢谢,再见。

2658: Online Bidding

A: 快点、快点,十二点开卖,电脑连上线了吗?
B: 当然连上了,我比你还想买到啊!
A: 我上个礼拜提早十五分钟连线,就已经上不去了。
B: 还好我提早了一个小时。
A: 对呀!
B: 好紧张,我要是买不到就惨了。
A: 这种限时竞标,买得买不到很难说呀!
B: 好,准备好了!
A: 五、四、三、二、一!下标!
B: 冲啊!有没有?有没有?有啦!有啦!

2662: Stuck in the Elevator

A: 啊!怎么了?电梯怎么不动了?
B: 电梯坏了!怎么办?怎么办?会不会掉下去?
A: 不会掉下去啦!不要乱按!按那个红色的按钮,叫人来救我们。
B: 红色的、红色的,按了!
C: 你好,请问有什么问题吗?
B: 我们被关在电梯里了,快来救我们!
C: 是哪个小区?
B: 国王新城!八幢。
A: 我们卡在十楼跟十一楼中间!
C: 好的,别着急,师傅马上过去。

2671: Pretend ABC

A: 嘿!我是大卫,一个人吗?
B: 不是,我跟我朋友。
A: 哦对!亚洲女孩都比较害羞,不敢一个人来夜店。
B: 嗯对,你很了解亚洲女孩嘛。
A: 没啦,一点都不了解,所以想了解你呀。
B: 好,那你需要了解的第一件事就是,我不喜欢你的怪腔调。
A: 啊?因为我是在加州长大的...
B: 二,刚才跟你说英文的就是我朋友,他说你的英文很破,懂了吗?

2675: Are you Ready Yet?

A: 好了没?
B: 还没,再五分钟。
A: 大哥刚刚打电话叫我们快一点儿下去,车子来了。
B: 那你先下去吧,我还要换衣服。
A: 好。
B: 对了,你叫大哥上来帮你拿喜饼,你一个人拿不完。
A: 好主意!你得快一点,我们不能迟到!

QW0388: Saying You're Angry: 生气

1: 我很生气。
2: A生B的气
3: 我在生你的气。
?: 你在生我的气。
?: 我妈妈生我弟弟的气。
?: 她在生他先生的气。
?: 弟弟不吃饭,让妈妈很生气。
?: B让A生气。
?: 别让我生气。
?: Loki不乖,让Hulk很生气。
?: 插队的人让我很生气。
?: 生了很大的气。
?: Gwilym昨天生了我的气。
?: Gwilym昨天生了很大的气。
?: Gwilym昨天生了很大的气,他还在生我的气。
?: 昨天Hulk生了Loki很大的气,但是他们现在好了。

2679: There's a Cockroach in my Soup!

A: 来,再喝一碗汤吧?
B: 谢谢,麻烦你了。
A: 这鸡汤真香,里头还有蒜头和香菇呢...咦?这是什么?
B: 啊啊!是蟑螂!汤里有蟑螂!好恶心!
A: 服务员!你来看,这什么?怎么会有蟑螂?
B: 叫你们经理出来!

2683: Enjoying the Blossom

A: 出太阳了!
B: 天气这么好,应该出去玩,你觉得呢?
A: 好啊,不过现在太阳太大,下午再出去吧。
B: 你想去哪里?
A: 去植物园赏花吧,听说今年梅花开得很美。
B: 太好了!带一点吃的,去野餐!

2687: Add Another Bowl to that Order

A: 你们要吃什么?
B: 当然是牛肉面啦!第一次吃牛肉面呢!还要一份卤大肠!
A: 好,牛肉面一碗,卤大肠一份,老黄呢?
C: 我要半筋半肉,再加一盘豆干。
A: 我自己也来一碗红烧牛肉面。
B: 等等,我要改半筋半肉,卤大肠要两份。
C: 你怎么写数字呢?画"正"字就好了啊。
A: 正字怎么画,你画。

2691: I Can't Handle Spicy Food

A: 辣子鸡丁怎么样?
B: 我怕辣。
A: 怕辣?可是这是川菜馆,怎么办?
B: 没关系,应该有不辣的菜吧?或是你点宫保鸡丁,我可以吃花生。
A: 这样...东坡肘子吧,还有,开水白菜。
B: 听起来不错,这个呢?水煮鱼?
A: 水煮鱼非常辣啊,别点。
B: 真的吗?原来水煮鱼不是鱼汤,哈哈...
A: 你有没有吃过川菜啊?

2699: Can Your Kid Speak Yet?

A: 表姐,你的孩子会说话了吗?
B: 还不会,只会用手指东西。
A: 哦?那应该很快就可以说话了。
B: 你的孩子几岁学会说话的?
A: 他到三岁还不会说话。我们那个时候都非常担心。
B: 但是他现在很能说啊!
A: 是啊,有时候我觉得他比我还能说。
B: 因为他爸爸也很会说话吧!

2703: Don't Cross the Street

A: 喂!你在哪里啊?我看不到你!
B: 我在麦当劳前面啊。
A: 麦当劳?哦!我在马路对面。
B: 我们约在二号出口,你跑到那里干嘛?
A: 我记错了嘛,那我现在过去你那边。
B: 你别过来,我过去吧。

QW0394: Time Word Tips P1: 上 and 下

?: 上(个)星期
?: 下(个)星期
?: 上个月
?: 下个月
?: 下下个月
?: 上上个月
?: 上次
?: 下次
?: 下次我买茶吧!
?: 上次是我买茶的。
?: 下次见!

QW0395: Time Word Tips P2 : 前 and 后

?: 昨天
?: 明天
?: 明年
?: 去年
?: 后年
?: 前年
?: 前天
?: 后天
?: 我五年前买了这辆车。
?: 五年后我们就把房子卖了,搬到乡下去。
?: 以前
?: 以后
?: 大前天
?: 大后天

2711: Tourists Buying T-Shirts

A: 这么贵的T恤谁买啊?
B: 观光客啊!
A: 赚观光客的钱果然容易,看,他们还会搭那种没牌的车。
B: 出来玩,想要玩得舒服一点儿嘛,花钱买方便啊。
A: 要是我出去玩,一定不会这样乱花钱。
B: 那是因为你没有钱!

2716: I Forgot to Turn Off the Gas!

A: 啊!瓦斯没关!快开门,我进去关瓦斯。
B: 你有钥匙,自己开就好啦。
A: 我没带钥匙啊,我以为你带了。
B: 我也没带啊,我以为你带了。
A: 那现在怎么办?我炉子上好像还在烧水。
B: 你连炉子都忘了关?我的天!
A: 你快想办法!

2724: Are You A Night Cat?

A: 欸!明天晚上去夜唱,怎么样?
B: 好啊!那我们约十二点半。
A: 唱到五点半,去豆浆店吃早餐。
B: 太棒了!那要不要约你的室友?
A: 不用了,他们都是早睡早起的乖宝宝。
B: 只有你是夜猫子啊。
A: 是啊!

QW0398: How to Add Emphasis

?: 我昨天跟一个“帅哥”约会。
?: 我昨天跟一个帅哥“约会”。
?: 他”想喝点别的。
?: 他想喝点“别的”。
?: 好不好?好!
?: 你“不”知道吗?
?: 你不“知”道吗?
?: 你不知“道”吗?
?: 怎么”可能?
?: 怎么“可能”?
?: 明天“放假”!
?: 我爱“番茄”!

2728: Buying Souvenirs

A: 你觉得出国玩,给朋友带什么礼物好呢?
B: 要是你跟这个人很熟,就买他喜欢的东西。
A: 要是不熟呢?
B: 要是不熟的话,就买钥匙圈或者磁铁。
A: 那要是有一点儿熟呢?
B: 嗯...买糖果饼干。
A: 可不可以不带礼物呢?
B: 可以啊,那你不要告诉朋友你出国玩。

2732: It's Getting Hotter and Hotter!

A: 啊...天气越来越热了。
B: 所以我越来越瘦。
A: 为什么?
B: 因为天气越热,我就吃得越少。
A: 真好!我跟你不一样,天气越热,我就越胖。
B: 是吗?这么热,你怎么吃得下?
A: 不是因为吃,是因为喝太多珍珠奶茶。
B: 哦!天气越热,越想喝冰的,对吧?
A: 唉...越喝越胖,好烦。

QW0400: Small Talk Like a Native

?: 老师好!
?: 伯伯好!
?: 田欣好!
?: 早!
?: 早!大家好!
?: 吃饱了没?
?: 吃了没?
?: 还没,还没。
?: 吃了,吃了。
?: 下班啦?
?: 接小孩啊?
?: 小孩放学啦?
?: 你变胖了!
?: 怎么瘦这么多?
?: 你怎么在这里?
?: 你气色真好!
?: 你气色不太好,还好吗?
?: 下次见!
?: 改天聊!

2736: Exploring Nature At Night

A: 你夜游过吗?
B: 没有,我觉得晚上外面很危险。
A: 危险?不会呀,夜游很有意思!
B: 怎么说?
A: 上个礼拜我到乡下的阿姨家住,跟两个表哥一起去夜游。
B: 你们做什么?
A: 看星星、看猫头鹰、吹凉风、抓虫子。
B: 我的天!猫头鹰和虫子都好可怕!

2740: We Won't Make It On Time

A: 已经二十分钟了,我们只往前了五公里。
B: 我们六点以前到得了餐厅吗?
A: 很难说,可能过了两个路口就不堵了。
B: 怎么堵得这么厉害?
A: 好问题,我也不知道。
B: 已经五点四十了,我们还在这里。
A: 六点应该到不了餐厅了。
B: 我给餐厅打个电话,改成七点吧。
A: 好吧。

2744: I Need a Number Two

A: 你快出来,我要用厕所!
B: 我在大便啦,你去另外一间厕所。
A: 姐姐在用,你快一点儿,我很急!
B: 我才刚进来,你等一下嘛。
A: 我上小号,一下子就好了,你先出来嘛。
B: 大便大到一半,怎么可以先出去?
A: 可以啦,我上完,你再继续大。
B: 不要!

2749: 300km/hour!

A: 你知道吗?高铁每小时可以跑两百多公里。
B: 比火车快两倍多呢。
A: 这是平均速度,最高速度是每小时三百多公里呢。
B: 比开车快,又比飞机便宜,有了高铁真好。
A: 不过一些小地方就没办法停。

2753: I Owe A Lot Of Money

A: 怎么办?我欠我的客户好多钱!
B: 快还钱啊!
A: 我没有钱还他们,所以我要搬到别的地方去。
B: 这样啊...要不要我替你还一些呢?
A: 那我还是欠你钱,你给我想想别的办法吧。
B: 好好,我想想。

2757: Inviting Old Lee Out to Dinner

A: 请老李吃饭真麻烦!
B: 对,因为他什么都不爱吃。
A: 还有,在哪里吃饭他都不高兴。
B: 所以谁都不想请他吃饭。
A: 可是我明天得请他吃饭。
B: 为什么?
A: 因为我哥哥想要追他妹妹。

2761: I'm Just Not That Bothered

A: 这些人我一个也不认识。
B: 真的吗?他们都是现在最火的歌手呢!
A: 可是他们的事情我一件也不知道。
B: 你不看新闻吗?也不看报?
A: 因为我对娱乐新闻没兴趣,所以可能听过就忘了。
B: 好吧。

2765: You Play Very Well

A: 你的钢琴弹得真不错,跟谁学的?
B: 跟我阿姨学的,她是钢琴老师。
A: 我也想学,她可以教我吗?
B: 她很忙,我替你问问她。
A: 太好了!谢谢!
B: 不客气。

2769: Both Dirty and Small!

A: 我们去巷口那家饭馆吃饭,好吗?
B: 那家饭馆又小又脏,我不太喜欢。
A: 可是我觉得他们的菜又多又好吃。
B: 我们每次去,我都吃不完,去别家嘛。
A: 哪家呢?你吃饭又要好吃,又要舒服,你决定吧。
B: 过个马路,去吃兰州拉面吧。
A: 好吧。

QW0408: Everything and Nothing: Question Word & 都 [VIDEO]

?: 什么、哪里(儿)、谁、什么时候、怎么
?: 谁都不喜欢我。
?: 谁都喜欢我。
?: 我谁都喜欢。
?: 我谁都不喜欢。
?: 我什么都吃。
?: 他什么都不吃。
?: 去)哪里都好。
?: 去)哪里都不好。
?: 什么时候都好。
?: 什么时候都方便。
?: 什么时候都不方便。
?: 哈利波特这么有名,谁都知道。
?: 我不喜欢哈利波特,他什么都不会。
?: 我喜欢妙丽,她学什么都学得很快。
?: 好啊,什么时候都可以。
?: 我哪里也不想去。
?: 我什么也不想吃。

2773: Whatever, I Don't Care

A: 周末出去玩,好不好?
B: 随便。
A: 你想去哪里玩呢?
B: 没意见。
A: 现在订不到火车票了,我租了一辆车,这样比较方便。
B: 都可以。
A: 那我星期六早上开车到你家接你。
B: 不要,我刚刚决定,周末我要在家睡觉。

2779: Small Talk

A: 李太太,早啊!
B: 陈主任早!
A: 这么早就去买菜呀?
B: 对,要包饺子,饺子皮、猪肉都得早一点买。
A: 没错,晚了猪肉都不新鲜了。
B: 陈主任要去上班啦?
A: 对,送了孩子去学校,现在要去公司了。
B: 慢走,改天聊。
A: 好,您也慢走。

2780: How Far?

A: 离这儿最近的饭馆在哪儿?
B: 在公园旁边。
A: 哪个公园?多远?
B: 不远,走路只要十分钟。
A: 我们骑自行车去吧,走路太热了。
A: 没问题!现在走吧,晚了怕没位子。
B: 好,走吧。

2784: I'm So Hungry!

A: 你吃得真快!一下子就把三十粒水饺吃完了。
B: 因为我饿得不得了!
A: 你为什么这么饿呢?
B: 我没吃早餐。
A: 怎么了?为什么没吃早餐?
B: 起床晚了,没时间吃。
A: 那你现在吃饱了吗?
B: 饱了,饱得不得了。

2793: Not Too Cold, Not Too Hot

A: 天气凉了,最近出门都得穿外套了。
B: 是啊,秋天到了!
A: 我最喜欢秋天。
B: 为什么呢?
A: 因为秋天叶子会变红,很漂亮,天气不太冷,也不太热。
B: 秋天真的很舒服,但是我觉得夏天最好!
A: 我知道,因为你喜欢到海边去游泳。

2794: I Had A Nightmare

A: 我昨天做了一个噩梦!
B: 真的吗?你梦到什么?
A: 我梦到僵尸和鳄鱼追我!
B: 然后呢?
A: 我一直跑、一直跑,跑到一个洞里。
B: 所以你没事了?
A: 不是,我一到洞里就看见一只熊,然后我就醒了。

2798: Forgot To Take My Medicine Again

A: 糟糕!我忘了吃药!
B: 现在吃啊。
A: 我也忘了带药。
B: 你吃的是什么药?抗生素吗?
A: 不是,是感冒药,还有咳嗽药水。
B: 那没关系,回家以后再吃吧。

2801: You Need to be Polite

A: 看到阿姨要打招呼。
B: 哦,阿姨好。
A: 对,要有礼貌。
B: 那要回家,应该说什么?
A: 说“阿姨再见”。
B: 阿姨再见!
A: 哎!我们还没要走啊。

2808: Picking My Darling Up

A: 亲爱的,你过来了吗?
B: 是的,我开车过来了。
A: 那么,我坐电梯下来了。
B: 好的,在门口等我。
A: 慢慢开,亲爱的,我在门口等你。
B: 好的,爱你。

2812: Where's Shiny The Cat?

A: 宽宽,该喂亮亮猫食了。
B: 喔,猫食放在哪里?
A: 放在饭桌上面啊。
B: 我找到了。亮亮呢?
A: 它不是睡在沙发上吗?
B: 它不在沙发上,它躲在椅子底下。

2817: Watching Soaps On The Sofa

A: 周末喜欢做什么?
B: 躺在沙发上看书。你呢?
A: 坐在电脑前玩游戏。
B: 那你太太呢?
A: 躺在床上看韩剧。
B: 哈,只有狗蹲在门口看家。

2820: I'm Just Too Tired

A: 你为什么不去图书馆看书?咖啡店这么吵。
B: 图书馆太安静,我怕我看着看着就睡着了。
A: 啊?你很累吗?
B: 我每天打工到晚上十二点。
A: 那么晚?
B: 然后早上八点得上课。
A: 你太累了,应该好好儿休息。

2826: Telling a Joke in Chinese

A: 我问你,文文的妈妈有三个孩子。
B: 嗯?
A: 老大叫大宝,老二叫二宝,老三叫什么?
B: 三宝?小宝?
A: 老三叫文文啊,哈哈!

2827: Such a Cute Horse

A: 你看,我小时候的照片。
B: 哇,照片上有你,还有一匹马。
A: 那时候我三岁,真的好小。
B: 好可爱喔。
A: 大家都说我小时候很可爱。
B: 我是说,马很可爱。
A: 什么?

2830: Drawing the Winning Ticket

A: 看,iPhone6被抽走了。
B: 真难过。
A: 啊,SKII乳液也被抽走了!
B: 还有什么礼物没被抽走?
A: 戴森吸尘器!我们来抽戴森吸尘器!
B: 耶!加油!

2834: Chinese New Year Market Tour (video)

?: 办年货、买年货
?: 迪化街
?: 年货大街
?: 鱿鱼丝
?: 春联
?: 香肠
?: 干果
?: 腊肉
?: 乌鱼子
?: 金元宝
?: 糖果
?: 所以你们新年的时候可以买很多的糖果。
?: 新年吊饰
?: 萝卜
?: 白萝卜=菜头
?: 好彩头
?: 瓜子、酱油瓜子、葵瓜子、白瓜子(南瓜子)
?: 橘子=吉利
?: 年糕
?: 年年高
?: 红包、红包袋、压岁钱
?: 猪肉干、牛肉干、鱼干
?: 鞭炮
?: 花生
?: 新年快乐、恭喜发财!祝大家身体健康!

2838: Could You Pass The...

A: 请把胡椒递过来。
B: 好的,没问题。
A: 请把果汁传过去。
B: 好。
A: 请把盘子拿进去。
B: 这个,我还没开始吃。

2844: Can You Teach Me Japanese?

A: Konichiwa, genki
B: 你会说日文!?
A: 我会说一点。
B: 那你可以教我日文吗?我想学。
A: 我不能教你日文,我教你中文吧。
B: 我已经会说中文了!

2849: How Relaxing

A: 他在干嘛呢?
B: 听着音乐、哼着小曲儿。
A: 哟,挺悠闲。你在干嘛呢?
B: 吹着暖气吃冰棍儿。
A: 呵,挺享受。
B: 那可不是嘛!

2853: What Did We Eat Again?

A: 今天晚餐吃牛肉面好不好?
B: 不是昨天才吃了吗?
A: 咦,不是好久没吃了吗?
B: 我确定,昨天才吃的牛肉面。
A: 我不记得昨天吃了什么了...
B: 你再想想!
A: 哦对对,我才想起来。

2856: That Makes You Look Fat

A: 这件衣服你看怎么样?
B: 太花了,不大方。
A: 那条裤子你看怎么样?
B: 太宽了,显胖。
A: 那顶帽子呢,你看怎么样?
B: 一样,真不怎么样。

2859: Where the heck is my cell-phone?

A: 咦,我的手机在哪儿?
B: 不在桌上吗?
A: 没有啊,在哪儿呢我的手机?
B: 不在包包里吗?
A: 没有啊!啊!我的手机到底在哪儿?
B: 不是在你手上嘛!

2863: What Did you Chat About?

A: 你是跟谁一块儿出去的?
B: 当然是跟我女朋友。
A: 你跟她都聊了些什么?
B: 要给她买什么圣诞礼物。
A: 你给她买礼物了吗?
B: 跟你有什么关系?

2867: Don't Rush Me!

A: 亲爱的,你什么时候准备好?
B: 别催别催,人家连裙子都没选好。
A: 现在呢,好了吗?
B: 连妆都没化好。
A: 还没好吗?
B: 亲爱的,我准备好了。
A: 我等得连花儿都谢了。

2871: I'd Like an Americano Please

A: 请问要点什么?
B: 我要一杯美式咖啡,一杯拿铁。
A: 大杯还是小杯?
B: 美式要中杯,拿铁大杯。
A: 冰的还是热的?
B: 都冰的。
A: 好的,美式二十一块、拿铁三十一块,一共五十二块钱。

2875: It's Hot This Time of Year

A: 现在几月了?
B: 十一月啊。
A: 怎么这么热?
B: 中午当然热,天黑的时候就凉了。
A: 我有一颗苹果,你想吃吗?
B: 不想,我想吃西瓜。

2879: The UK is Too Far

A: 你圣诞节要不要去英国?
B: 不要。
A: 为什么?
B: 因为英国有一点远。你夏天想不想去泰国玩?
A: 不想。
B: 为什么?
A: 因为夏天泰国太热了,所以我不想去。

2883: When Are You Returning Home?

A: 大正,欢迎回来。日本好玩吗?
B: 非常好玩。
A: 你是什么时候回国的?
B: 我是昨天晚上七点回来的。
A: 是怎么回家的?
B: 我是搭朋友的车回家的。

2887: Have You Done it Yet?

A: 你写作业了吗?
B: 还没。
A: 你洗澡了吗?
B: 没有。
A: 你吃晚饭了没有?
B: 也没有。
A: 那你做了什么?
B: 我看了电视。

QW0421: Play this Game to Learn Chinese Word Order

?: 谁-在哪里-做什么)
?: 我在公园踢足球。
?: 谁-什么时候-在哪里-做什么)
?: 皮卡丘前天在屋顶吃火锅。
?: Gwilym去年八月在船上打麻将。
?: 什么时候-谁-在哪里-做什么)
?: 早上九点周杰伦在Endor星球学中文。
?: 什么时候-在哪里-谁-做什么)
?: 昨天在四川Fiona吃蛋饼。
?: 上星期在桌子下面美国队长做运动。

2890: How Far From Here to There?

A: 明天晚上在哪里吃饭?
B: 在筷子餐厅。
A: 筷子离这里远不远?
B: 筷子就在大学附近,离这里很近。
A: 我们怎么去?
B: 我们搭公交车去。
A: 从这里搭公交车要多久?
B: 只要十分钟。

2894: How Much is that Check Shirt?

A: 你昨天买的那件衣服多少钱?
B: 哪件?
A: 有红色猴子的那件。
B: 喔,那件一百块钱。
A: 真贵!那件蓝色格子的呢?
B: 那件只要三十块。
A: 我也想买蓝色格子的那件。
B: 周末一起去买吧。

2898: Is There Garlic in This? I'm Vegan!

A: 服务员,这个素炒面里头怎么有葱蒜啊?
B: 你说不吃肉,里头没有肉。
A: 我说我吃素,当然是佛教素。
B: 葱蒜是荤的吗?我没听说过,那你要换一盘吗?
A: 欸,算了,不要浪费,我还是吃了吧。
B: 吃素的人各种各样,我真不懂咧!

2902: As Soon as I Got Home, I Called!

A: 你昨天晚上为什么没有打电话给我?
B: 我打了!我一下班就打了。
A: 为什么我没听到?
B: 我怎么知道。
A: 你是几点打的?
B: 八点。
A: 我六点一回家就去睡觉了。

2907: What Are You Doing After Class

A: 你明天下午要做什么?
B: 下午我得上中文课。
A: 几点上课?上多久?
B: 从三点到五点,上两个小时。
A: 你上完课我们去百货公司逛逛吧。
B: 好啊,从我的学校走到那里不太远,我们约五点半在门口。
A: 我们可以逛到七点,再到附近的电影院去看电影。
B: 没问题!

2912: I Like Those Sweet Kind of Things

A: 你喜欢吃甜的东西吗?
B: 喜欢,像蛋糕、饼干、冰淇淋之类的我都喜欢。
A: 我不喜欢吃甜食,我喜欢辣的东西。
B: 好特别,像什么?
A: 像麻辣锅、咖哩什么的。我午餐才吃了辣牛肉饭。
B: 我也喜欢吃辣,下次一起去吃麻辣锅吧。
A: 好啊。
B: 那现在你先陪我去买巧克力。

QW0424: All About Water

1: 烧开水
2: 煮开水
3: 水开了!
4: 水滚了!
?: 等到水滚了才能关火。
?: 请给我一杯开水。
?: 请给我一杯白开水。
?: 请给我白水。
?: 热开水、温开水、冷开水、冰开水
?: 怎么煮水饺?
?: 用一个汤锅煮水,水煮开了以后,把水饺放进去煮。
?: 等到水滚了,就加一碗冷水,盖上锅盖。
?: 水滚了第二次的时候,要是饺子都浮在水面,就可以捞起来;要是大部分的饺子都还没浮上来,就再加一碗水,再滚一次。
?: 等到饺子全都浮起来,就可以吃了!

2923: Important Measure Words for Food and Drink

A: 你家有饮料吗?
B: 很多。冰箱里有三罐可乐、两瓶汽水还有一桶啤酒。
A: 我想喝一杯啤酒,可以吗?
B: 可以。想吃东西吗?我昨天买了几包饼干和一袋苹果。
A: 不用了,我中午吃了两碗饭,现在很饱。
B: 那我自己去拿几片饼干来吃好了。

2930: How Often Do You Workout?

A: 你要去哪里?
B: 我去公园慢跑。
A: 你常常去吗?
B: 一个星期三次,我喜欢运动。你也运动吗?
A: 我很少运动,有时候去游泳。
B: 多久游泳一次?
A: 一个月一次。

2934: Avoiding The Gym At All Costs

A: 你为什么在这儿?你不是去运动吗?
B: 运动中心的电梯坏了,我就回来了。
A: 这样才好啊,电梯坏了就可以走楼梯了!
B: 十二层太高了,楼梯间又没有空调。
A: 那,地下室不是还有游泳池吗?
B: 我要先变瘦才要穿泳衣。

2938: Asian Rainy Season

A: 已经下了一个星期的雨了。
B: 早上雨停了一会儿,下午又下起来了。
A: 雨会下到什么时候啊?
B: 不知道,会一直下吧,现在是梅雨季。
A: 每天都湿湿黏黏的,真不舒服。
B: 我打算去买干衣机,衣服都干不了,没办法穿。
A: 对!你看,我的裤子还湿湿的呢!

2939: I Can't Finish My Food

A: 你不是最喜欢炸酱面吗?怎么不吃完?
B: 我吃不完,我忽然不想吃了。
A: 你吃不下吗?可是你才吃了一半。
B: 可是我真的吃饱了,剩下的你帮我吃吧!
A: 你怎么每次都这样?真受不了!
B: 拜托啦!你最好了!

2943: Killing Roaches

A: 还在吗?还在吗?
B: 等一下,还在,我快要打到它了!
A: 快一点,不要让它跑到我的房间!
B: 哎呀!跑到桌子底下了!
A: 啊!在那里,在桌子右边,看到没有?
B: 看到了!哈!打到了,死了,哈哈!
A: 呼,好可怕...
B: 蟑螂死了,你还站在桌子上干嘛?

2951: Buying a Second Hand Car

A: 我明天要去买车。
B: 这么快?我以为你下个月才要买。
A: 本来打算下个月买,可是我昨天看到了一辆很好的二手车。
B: 哦?我听说二手车质量都不太好。
A: 是啊,可是这一辆是去年的新车。
B: 那原来的车主为什么要卖?
A: 因为他要出国工作。
B: 这样啊...

2955: Be Careful When Driving

A: 欸!小心车!
B: 知道了。
A: 哎!哎!小心人!
B: 好,看到了。
A: 慢一点儿、慢一点儿,不要骑这么快。
B: 我知道,你别一直说话,我知道怎么骑车!
A: 你看,他要转弯,你让他,让一让。
B: 哎呀!你来骑好了!真是!

QW0425: Making Comparisons in Mandarin

A: 飞机快
B: 飞机比火车快。
A: 今天很热
B: 今天比昨天热。
A: 便宜
B: 夜市的东西比百货公司的东西便宜。
?: 贵
?: 百货公司的东西比夜市的东西贵。
?: 百货公司的东西贵。
?: 夜市的东西没有百货公司的东西贵。
?: 今天热
?: 昨天没有今天那么热。
?: 我觉得昨天好热!
?: 是吗?我觉得昨天没有今天那么热。
?: 没有”、“不比”
?: 我觉得他现在的女朋友比较漂亮。
?: 他现在的女朋友不比他上一个女朋友漂亮。
?: 欸!你弟弟一百八十几公分,很高啊!
?: 我弟弟虽然高,但是不比我高,我有一百九十公分!
?: 他不比我漂亮。
?: X跟Y比起来
?: 百货公司跟夜市比起来,百货公司贵多了!
?: 跟Y比起来,X...
?: 跟火车比起来,飞机快多了。
?: 跟她比起来,我美多了!
?: 跟去欧洲比起来,去美国又便宜、又好玩、又有很多新鲜的东西、又可以...
?: 跟上班比起来,坐牢好多了,不用工作、有人帮你洗衣服、早睡早起,最重要的是,不用听老板啰嗦!

2958: What a Lovely Painting

A: 你说你昨天买了一幅很棒的画。
B: 对呀,美极了!
A: 画的是什么呢?
B: 一个人坐在湖边,看着湖里的野鸭,他手里拿着一片枫叶,身边也飘着几片。
A: 听起来也好美。
B: 我一直想要住在湖边。
A: 为什么呢?
B: 因为我喜欢看湖,又安静又美丽。

2962: My Car Broke Down. Save Us!

A: 救命啊!救命啊!
B: 喊什么呀?
A: 喊“救命”啊!
B: 喊“救命”干嘛?只是车子抛锚。
A: 车子抛锚,还是需要人救我们啊!
B: 车子抛锚不会死。
A: 这里什么都没有,会饿死!
B: 拜托!往前走三公里左右就有个村子了,走吧。

2969: When Are You Going?

A: 你什么时候去日本?
B: 下个月。
A: 你什么时候去美国?
B: 我上上个星期去了美国了。
A: 你什么时候去英国?还有法国呢?
B: 我明年去英国,后年去法国。

2972: I'll Uber to the Party

A: 今天晚上的派对你怎么去?
B: 我骑车去。你呢?
A: 我没有车,怎么办?
B: 我的车太小,不能载你。
A: 那我们一起搭Uber去,怎么样?
B: 好主意!

2976: Did You Go on a Date with Him?

A: 你跟他见面了吗?
B: 见了啊,怎么?这么关心我?
A: 我是你妹妹,当然关心你。
B: 好吧,就是吃饭、聊天,没什么。
A: 那...有没有机会...交往?
B: 交往?我们是笔友见面,不是约会!
A: 只是笔友干嘛见面,你一定是对人家有兴趣啦!
B: 你闭嘴!

2982: Is He Coming or Not?

A: 你跟小李说今天我们要一起吃饭吗?
B: 说啦。
A: 那他来不来?
B: 我不知道他来不来。
A: 你不知道?那你跟他说的时候,他说什么?
B: 他说“再看看”。
A: 然后呢?
B: 没有然后了,我们再等等吧。

2989: Can You Grab Lunch? (using néng)

A: 今天中午能一起吃午餐吗?
B: 对不起亲爱的,中午不能一起吃。
A: 那晚上能回家吃晚餐吗?
B: 今天可以!六点就能到家。
A: 明天早上能不能送我上班呢?
B: 行!没问题!

2993: Would You Like a Drink with That?

A: 吃点什么?
B: 鲑鱼三明治好了。
A: 配什么饮料呢?果汁?
B: 不要,我不喝冷的东西。
A: 这样啊,那配咖啡,这家的咖啡豆很不错?
B: 不要,我的胃不好。
A: 牛奶呢?
B: 也不要。
A: 算了,你别喝好了。

2997: Where's This Alcohol From?

A: 这些葡萄酒是法国的吗?
B: 不是,那些才是,这些是一般的国产酒。
A: 哦,那些啤酒是德国的吗?看起来像黑啤酒。
B: 不是,这些才是,如果你喜欢黑啤酒,那个柜子上面的就是。
A: 你这里的酒真多。
B: 是啊,我这里什么酒都有。
A: 那,这些黄酒是中国的吗?
B: 是的,这些是中国黄酒,绍兴来的。

3001: When Do You Shower?

A: 昨天到家都做了什么?
B: 洗了个澡,还看了会儿书,你呢?
A: 我吃了个饭,跟女朋友打个电话聊聊天,然后就去睡了。
B: 你没洗澡?脏鬼!
A: 我这人比较西化,都是早上洗了澡出门。
B: 那你的床一定很臭!

3006: Will vs Can using 会 [會] huì

A: 明天会下雨。
B: 知道啦,我会带伞。
A: 明天你会骑自行车去吗?
B: 不会,我会打车。
A: 为什么不骑自行车?
B: 因为,我不会骑自行车。

3010: How Cold Is It in Winter?

A: 海南的冬天冷吗?
B: 一点也不冷。
A: 杭州的冬天呢?
B: 挺冷的。
A: 北京的呢?
B: 冷极了!
A: 哈尔滨呢?
B: 冷得不得了。

QW0430: Your New Year's Resolutions

?: 跨年
?: 阳历
?: 农历新年、中国新年
?: 守岁
?: 倒数
?: 看烟火
?: 跟情人或朋友一起去看烟火。
?: 跨年演唱会
?: 转播
?: 在家看跨年演唱会的转播
?: 放鞭炮
?: 新年新希望
?: 你的新年新希望是什么?
?: 今年你有什么目标?
?: 新的一年,你有什么目标或是愿望吗?
?: 你的新年愿望是什么?
?: 我希望今年可以...
?: 我今年的目标是...
?: 我希望今年可以变强壮!
?: 我今年的目标是学好中文!

3016: Past Experience with 过 guò

A: 你去过北京吗?
B: 去过,虽然空气不好,人也有点多,但是那些古迹真的好美。
A: 这样啊,我也很爱参观古迹,你去过北京,一定吃过北京烤鸭吧?
B: 没吃过。
A: 那你白去北京了。
B: 没办法,我吃素啊。

QW0431: The Three De's: 的/得/地

A: 白部的“的”,白色的衣服。
B: 我的书
A: 漂亮的房子
B: 妈妈的手
A: 彳部的“得”,吃得很快。
B: 说得很快
A: 做得很好
?: 他写字写得很好。
?: 他的字写得很好。
?: 聊天聊得很开心。
?: 土部的“地”,用力地挖土。
?: 开心地唱歌
?: 认真地听老师上课。
?: 快快乐乐地上学、平平安安地回家
?: 小考)
?: 这是谁(的、得、地)狗啊?
?: 我(的、得、地)。
?: 它跑(的、得、地)真快!
?: 它吃(的、得、地)也很多。
?: 那它能慢慢(的、得、地)跑吗?
?: 哦,让它试试吧。
?: 它真听话!

3022: Which Sports Do You Like?

A: 你喜欢打网球还是踢足球?
B: 我都喜欢。
A: 橄榄球和板球,你喜欢吗?
B: 我都不喜欢。
A: 那么,羽毛球和乒乓球呢?
B: 我不都喜欢。我喜欢打羽毛球,不喜欢打乒乓球。

3025: What Do You Do When You Rest?

A: 你工作的时候做什么?
B: 工作啊。
A: 休息的时候做什么呢?
B: 休息啊。
A: 我的意思是,周末的时候你做什么?
B: 什么也不做。

QW0433: How to Use 了: Action Complete

A: 了:表示“动作完成”。
B: 动词了
A: 中文不是“时态“语言,中文的动词本身不改变,只用助词来表示动作“还没发生”、“正在发生”或是“已经结束”。
B: 我下了班就去找你。
?: 明天我下了班就去找你。
?: 这本书我看了,可是不太喜欢。(已经知道我不喜欢这本书,所以确定是发生在过去)
?: 这本书我下个礼拜看了再给你。(因为说了“下个礼拜”,所以确定这是还没发生的,是在未来的是事)
?: 有这个“了”的句子通常在“句意”上有种尚未完结的感觉,还需要加上其他讯息来让句意更完整。因为这个“了”是为了特别指出某件事或某个动作的完成,而不是一个时间上的坐标。
?: 功课我写了......
?: 功课我写了,可是还没有交。
?: 小王上个礼拜去了美国,昨天才回来。
?: Constance,你功课写完了吗?
?: 我写完了。
?: Constance,你面吃了吗?
?: 我吃了。
?: 饭我吃了,汤还没喝。
?: 我吃了饭,就去找你。

QW0434: How to Use 了: Change of State

A: 了:表示“表示新的情况出现”或是“原来的状况改变”。
B: sentence了。
A: 这个“了”用在句子的最后,可以说是一种“语气助词”,在意思上,表示新的情况出现,在语气上,用来引起注意、提醒、建议、评论、劝告......等等。
?: 下雨了!
?: 花开了。
?: 他的病好了。
?: 他去美国了。
?: 他去美国了”表示最新的情况是“他去美国而且还在美国”。
?: 他吃了饭了。
?: 他吃“了”饭
?: 他吃了饭“了"
?: 他去“了”美国“了”
?: 他找到新工作了。
?: 去年他就去美国了。

3031: You Really Are Impressive

A: 你的篮球打得真好!
B: 我足球踢得更好。
A: 真厉害!你还会什么运动?
B: 我跑步也跑得很快,我也喜欢游泳。
A: 你成绩很好,运动也那么好,真的很厉害!
B: 你也是学霸啊,别客气了。

QW0435: How to Use 了: Emphasis

?: 了:表示句子结束,有时表示某些强烈的情绪。
?: sentence了
?: 太...了:太棒了!太好了!太烂了!太糟了!
?: 太好了!
?: 太麻烦了!
?: 太糟了!
?: 你怎么坐在这儿了?!
?: 他哪里晓得了?!
?: 他哪里晓得了=他不可能晓得
?: 这件事,只有他能做了。
?: 所以这个“了”在这里只是把句子结束、说完,表示一种“唉,没办法”的语气。
?: 这件事只有她能做。
?: 我们今天就弄到这儿了。
?: 今天我们就弄到这儿“吧”。
?: 今天我们就弄到这儿“了”。
?: 啦=了+啊
?: 你怎么坐在这儿了啊(啦)!
?: 他哪里晓得了啊(啦)!

3034: I Can Teach You Spanish

A: 听说你上个月去法国玩,你会说法文吗?
B: 会啊,你呢?
A: 我不会,可是我会说西班牙文。那你会说西文吗?
B: 我不会说西文,西文得打舌,我真学不会。
A: 我可以教你,很简单。
B: 真的吗?那太好了!

3037: Where Are Your Classmates From?

A: 你的同学都是美国人吗?
B: 不都是,有的是英国人有的是法国人。
A: 你的同学都学经济吗?
B: 不是,有的学经济,有的学国际关系。
A: 你的同学都会说英文吗?
B: 对,他们都会说英文。
A: 他们的英文都说得很好吗?
B: 嗯,都说得不错。

3041: Is This the Correct Stop?

A: 不好意思,请问,博物馆站要到了吗?
B: 对,要到了,再一站就到了。
A: 喔!我知道了,谢谢你!
B: 诶?这是你孩子呀?几岁了?好可爱。
A: 三岁。
B: 要到博物馆玩吗?
A: 不是,我们要去那附近吃饭。

3045: Rude Waitress Part 1/2

A: 服务员,请问你们这儿的招牌菜是哪一道?
B: 比较贵的就是啦。
A: 那…请问这一道辣不辣?
B: 你吃吃看就知道啦。
A: 算了算了!我们不吃了,还是到对面吃包子去吧!
B: 你……不吃就不吃!慢走!

3049: Rude Waitress Part 2/2

A: 老板,要两个包子!
B: 没问题!您要什么口味?
A: 不辣的就好!
B: 我们咸的有肉包、菜包,甜的有芝麻、巧克力。
A: 那各买一个吧!
B: 好,一共四十块钱。
A: 您真好,对面的服务员太凶了!
B: 我知道啊,那是我女儿,我叫她到对面上班的。

3057: Is There a Service Charge?

A: 这家餐厅收服务费吗?
B: 收啊。
A: 你怎么知道?
B: 旁边板子上写着收百分之十服务费。
A: 在哪?我没看见。
B: 你右边的墙上,最下面那一句。
A: 字太小了,我没戴眼镜看不见。

3061: How To Say: Come Out / Come In

A: 你在哪里?
B: 在这里啊。
A: 我进来房间里了,没看到你。
B: 我不在房间里,你出来。
A: 你在外面吗?我出去。
B: 好,你快出来。

3065: It's Not Too Far

A: 你说的那家新的保龄球馆很近吗?
B: 不太远,就在路口,离你家也不远。
A: 离我家多远?
B: 走路大概十五分钟。
A: 我家门口有公交站,那搭公交车要多久?
B: 搭公交车五分钟。

3068: Beijing Accent

A: 我给你们介绍一下,这是我的北京朋友刘力,这是迈克。
B: 鸟鸟鸟!
C: 鸟?哪里有鸟?
A: 哈哈哈!我们的外国朋友听不懂你的北京腔。
B: 啊,抱歉,我刚刚说,你好!
C: 喔!我现在懂了,吃吧吃吧。
B: 好,听说这儿的兄是炒鸡蛋套吃!
C: 啊?
A: 她说,她听说这里的西红柿炒鸡蛋特别好吃!

3076: If It Rains, Then What?

A: 你说明天中午一起吃饭,要吃什么?
B: 吃海味,怎么样?
A: 我昨天去吃了活鱼三吃,别再吃海味了。
B: 那我们去野餐。
A: 如果下雨的话怎么办?
B: 下雨的话,就后天再一起吃饭吧。

3081: Classroom Chinese

A: 生词有问题吗?
B: 没问题!
A: 句子有问题吗?
B: 没问题!
A: 语法有问题吗?
B: 没问题!
A: 那后天的考试应该也没问题吧?
B: 欸?不是,有好大的问题!
A: 刚才不是都说没问题吗?

3082: Express Delivery

A: 喂?请问是马小姐吗?有你的快递!
B: 是,我就是。
A: 你怎么一直不接电话?我等你等了十分钟了!
B: 不好意思让你等这么久,刚刚在忙。
A: 有你的包裹,跟您收三百九十九,麻烦您下来拿。
B: 没问题,我化个妆马上下去!
A: 自言自语)化...化妆…不会吧……

3086: Not Enough Time!

A: 还在下雨吗?
B: 从昨天晚上到现在,已经下了八个小时了。
A: 我睡了多久?
B: 你从十一点到现在,已经睡了十个小时了!
A: 糟了,我九点半得到小王家。
B: 从这里到他家要一个小时,来不及啦。

3095: Subway Transfer

A: 我的自行车坏了,如果我坐地铁到学校要多久?
B: 一个半小时。
A: 这么久?我听说地铁很快,不是吗?
B: 因为你得转车,你可以试试坐公车。
A: 坐公车一定更久吧?
B: 坐公车比较快,你家门口就有公交站,也不用转车。
A: 太好了!

4002: Nationalities at Work

A: 你的公司美国人多吗?
B: 不少,差不多十个,不过日本人很多,超过二十个。
A: 韩国人呢?韩国人也很多吗?
B: 韩国人不太多,不到五个。
A: 人数最多的是哪国人呢?
B: 印度人最多,大概四十个左右。

4005: Working Overtime Until 9PM!

A: 我昨天加班加到九点,好累。
B: 我没有加班,但是我看电影看到十一点,也累。
A: 前天晚上你们在豆豆家唱歌唱到几点?
B: 唱到九点吧,但我留到十点才走。
A: 欸,小方怎么还没来,我们已经等很久了。
B: 现在五点五十分,等她等到六点吧。

4008: Mongolian Yurt

A: 听说你喜欢吃蒙古菜,真的吗?
B: 我前天吃了,上上星期也吃了,上个月吃了六次呢!
A: 那你去蒙古玩过吗?
B: 当然去过!我今年去了一次,去年两次。
A: 蒙古有什么好玩的吗?
B: 有啊,我最喜欢住蒙古包,晚上喝酒、看星星。

4012: What's in Your Handbag?

A: 你的包里有什么?
B: 有水壶、饼干、雨伞、钱包、钥匙...
A: 有饼干?太好了!几个?我有点儿饿。
B: 两个,你要吃吗?我下午刚买的。
A: 是咸的吗?我不喜欢甜食。
B: 一个甜的,一个咸的,你就吃这个咸的吧。

4015: The Benefits of Reading ft Mandarin Companion

4018: First This, Then That

A: 我们晚上做什么?
B: 我们先吃饭再看电影。
A: 现在呢?你应该已经有计划了吧?
B: 我想先去买饮料,再去鞋店买鞋子。
A: 你打算去哪里买鞋子?
B: 买完饮料再看看吧。

4023: Learning to Cook in Shanghai

A: 你说你想去上海做什么?
B: 我想去学做菜。
A: 哪里都可以学做菜,为什么要去上海学?
B: 我看了一篇介绍上海名厨的文章,觉得会做上海菜很厉害。
A: 这样啊...
B: 所以我决定明年搬到上海去学做菜!

4031: Describing Beauty

A: 她的眼睛真漂亮!
B: 是的,像星星一样。
A: 她的嘴唇也很漂亮!
B: 是的,像花瓣一样。
A: 她的头发更美!
B: 对呀,像瀑布一样!
A: 嗯,她就是很漂亮!
B: 是的,像女神一样!

4033: Which Floor?

A: 需要帮忙吗?
B: 谢谢你,我都习惯了,带孩子出门总是很麻烦。
A: 还好,你孩子特别乖。
B: 没,吵死了。
A: 对了!你到几楼?
B: 五楼。你住三楼吧?
A: 是啊,到了,先走,改天聊。
B: 好,再见!

4036: Did It Rain Yesterday?

A: 昨天有没有下雨?
B: 有!下好大。
A: 什么时候下的?我都不知道。
B: 晚上快十一点开始下的,你大概已经睡着了,你昨天不是很累?
A: 对,我不到十点就去睡了。
B: 真好,我到半夜还睡不着。

4040: I Just Want to Sleep

A: 你今天喝了几杯咖啡?
B: 只喝了一杯。
A: 那你有没有好好儿吃晚餐?
B: 没有,我晚餐只吃了一个三明治。
A: 我等一下要去跳舞,你想去吗?
B: 不想,我现在只想睡觉。

QW0454: Chinese for Parents

?: 你的孩子好可爱!
?: 你的孩子好乖!
?: 没有,皮死了!
?: 来跟叔叔(阿姨)说谢谢。
?: 哪里你的孩子才可爱。
?: 不好意思,这个孩子就是比较活泼。
?: 抱歉,这孩子就是停不下来。
?: 抱歉,他想睡觉了。
?: 抱歉,他(有点)累了。
?: 不好意思,我带他到外面去

4043: Asking Too Many Questions

A: 最近天气怎么样?
B: 特别热。
A: 那么,工作呢?
B: 非常忙,忙得快疯了!
A: 女朋友呢?
B: 她?挺好的。
A: 那你们关系怎么样?
B: 你怎么这么烦!

QW0456: How to Use Chopsticks

?: 夹
?: 切断
?: 夹断
?: 戳
?: 剪
?: 剪断
?: 快快生子
?: 快快高升

QW0457: ChinesePod Do KTV

?: 包厢、包房
?: 包厢费、算人头的
?: 低消、最低消费
?: 清洁费、服务费
?: 酒水钱、开瓶费
?: 自助吧、带自助餐
?: 低消可以抵餐点
?: 不要一个人开演唱会
?: 插歌之前要先说一声“我可以插一首歌吗?“
?: 不可以随便切别人的歌
?: 可以点一些炒热气氛的歌
?: 麦克风罩
?: 切歌、导唱
?: 音量
?: 排行、排行榜
?: 我们唱的歌)
?: 孙燕姿“我怀念的”
?: 宋东野"董小姐”
?: 吴宗宪、温岚“屋顶"
?: 周杰伦“夜的第七章"
?: 庾澄庆“热情的沙漠”
?: 范玮琪、张韶涵“如果的事”
?: 黄妃“追追追"(台语歌)
?: 周杰伦“简单爱“

4056: Asking Directions to the Toilet

A: 不好意思,可以帮我一个忙吗?
B: 行,怎么了吗?
A: 请问厕所在哪儿?
B: 直走到底然后右转就是了。
A: 谢谢你。
B: 不客气!

4059: You Can't Bring That on the Plane!

A: 指甲剪可以上飞机吗?不尖的。
B: 不可以,指甲剪也还是剪刀。
A: 那打火机也不行?
B: 更不行,都得托运。
A: 充电宝呢充电宝不能托运我怎么带?
B: 充电宝是可以带上飞机的。

4062: Spending Christmas in Asia

A: 圣诞节快到了,你要怎么过?
B: 我要办圣诞派对,和朋友一起过
A: 圣诞节不是应该和家人一起过吗?
B: 在亚洲,圣诞节是和朋友一起过的节日
A: 我也想跟你们一起过圣诞节。
B: 当然欢迎你来。

4066: Buying Fresh Fish in the Market

A: 来啊来啊,新鲜的鲈鱼啦!
B: 老板你的鲈鱼怎么卖?
A: 看你要野生的还是养殖的,价钱不一样。
B: 那这条多少钱一斤?
A: 这条是野生的,一百块钱一斤。
B: 那一条呢?
A: 养殖的,四十块钱一斤。
B: 嗯...野生的看起来比较新鲜,我买野生的。

4082: Can you help me find...?

?: 抱歉,打扰一下
?: 什么事?
?: 麻烦你告诉我星巴克在哪里?
?: 好的!它只是在几个街区外。走到街道尽头左拐,星巴克就在右边。
?: 好的,我从这里走下去然后左拐?我就应该看到了吧?
?: 是的,你不会错过它的。
?: 好的!谢谢。

4088: Making Apologies

?: 服务员,我要一份春卷。
?: 对不起,我们卖完了。
?: 没问题!那给我一盘猪肉蒸饺吧。
?: 好的。马上来!
?: 老板我要的不是煎饺。
?: 抱歉!抱歉!弄错了。
?: 没关系。
?: 蒸饺来了!
?: 这不是猪肉的吧。
?: 很抱歉!真是不好意思!

BOG0001: Getting to Know You/ Business Introductions

?: 这是我的名片。
?: 我姓…
?: 我叫…
?: 您贵姓…
?: 很高兴认识你
?: 幸会
?: 你从哪里来?
?: 好国家(好地方)
?: 小礼物
?: 很喜欢
?: 谢谢
?: 不客气

BOG0002: All about Time

?: 中文日期的排列顺序是从大到小
?: 时间
?: 年
?: 月
?: 日
?: 星期
?: 点
?: 分
?: 什么时候
?: 什么时间
?: 几月几日
?: 星期几
?: 几点

QW0460: CyberSpeak

?: 流行网络用语
?: 怼:这个字的读音为du ǐ,在北方方言中用于表达用手推撞或用语言反驳。在网络中常用怼来反驳对方,带有语言挑衅的意味。
?: 扎心了,老铁
?: 贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
?: 你的良心不会痛吗?
?: 你的良心不会痛吗?:一般用于嘲讽和吐槽别人。
?: 打call:常用于为某位明星打call这样的句式,意思是为某某人加油、呐喊,这个词并不是指打电话。
?: 尬聊:形容在一个尴尬的场面,没有什么共同话题,气氛陷入冰点
?: 油腻:是对某些中年男子特征的概括描述,这些特征包括不注重身材保养、不修边幅、谈吐粗鲁等。是个贬义词。
?: 照骗:这里是指当你把自己的照片修饰得很漂亮,真人没有这么漂亮,这个照片不真实。

4113: Chinese Holidays 中国的节日

?: 中国有很多节日吗?
?: 有啊,有很多。
?: 你可以告诉我一些重要的节日吗?
?: 有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清明节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
?: 什么是农历?
?: 农历就是我们中国传统的日历。
?: 这些节日应该很有趣,可以帮我介绍这些节日吗?

4137: The Key to Closing a Deal

A: 你昨天去谈生意啊?
B: 是,但没有谈成。
A: 为什么没有谈成?
B: 我们不投缘。中国人谈生意,讲天时地利人和。
A: 什么是天时地利人和?
B: 合适的时机、地点、人物,都是生意成功的要素呀!

4180: More customers please!

A: 唉,怎么这么不景气?
B: 喂?
A: 上个月的订单怎么这么少?
B: 我也没办法,现在是淡季。
A: 那你想怎么办?
B: 我......我就挖掘新客户!
A: 继续努力。

4184: Tell me your business secret!

?: 听说你的公司生意很好!
?: 还过得去。
?: 教教我要怎么做!
?: 老话一句,顾客至上。
?: 就这样?
?: 对呀,顾客至上就是成功之道!

4192: You get what you paid for

A: 这货太贵了,可以便宜点吧?
B: 一分钱一分货,没办法更便宜了。
A: 那价格低点,我们订多点。
B: 好吧!那多介绍客人给我们喽。
A: 那有什么问题!

4197: What's for dinner?

A: 我们吃中国菜吧!
B: 太油了。
A: 日本菜呢?
B: 太淡了。
A: 印度菜呢?
B: 太辣了。
A: 法国菜呢?
B: 太...太好了!

4198: Character mind map: 心 heart

1: 心
2: 心脏
3: 心跳
1: 你的心跳好快。
2: 心痛
3: 心
4: 中心
1: 运动中心
2: 市中心
3: 购物中心
4: 心
5: 心情
6: 你心情好吗?
?: 开心
?: 我很开心。
?: 关心
?: 我很关心你的健康。
?: 放心
?: 你放心。
?: 小心
?: 小心点儿,有车。
?: 点心

4208: Character mind map: 打 hit

1: 打
2: 打人
3: 你喜欢打人吗?
1: 打鼓
2: 不喜欢,但是我喜欢打鼓。
3: 打蚊子
4: 打
5: 打球
6: 你喜欢打球吗?
1: 打排球
2: 我喜欢打球,打排球。
3: 打篮球
4: 我们打篮球吧。
1.: 打牌
2.: 打游戏
3.: 你喜欢打什么游戏?
?: 我喜欢打电动游戏。
?: 打麻将
?: 我不太会打麻将。
?: 打
?: 打车
?: 打的
?: 打电话
?: 我要打电话给我的妈妈。
?: 打错
?: 你打错了。
?: 打
?: 打开
?: 打开门
?: 打开礼物
?: 可以帮我打开冰箱吗?
?: 好,那我帮你打开。
?: 打折
?: 这衣服能打折吗?
?: 不能打折。
?: 打算
?: 你打算做什么?
?: 我打算休息。

4212: Character Mind Map: 发 send

1: 发
2: 发短信
3: 你常发短信吗?
?: 我昨天发短信给你。
?: 发邮件
?: 我工作时常常发邮件。
?: 我忘了发邮件。
?: 你忘记发邮件。
?: 发
?: 发烧
?: 小孩常发烧。
?: 我发烧了。
?: 发火
?: Joe正在发火。
?: 老板发火了。
?: 所以他发火了。
?: 发
?: 发现
?: 我发现我中奖了。
?: 他发现了。
?: 发现了什么?
?: 发生
?: 发生什么事?
?: 发财
?: 恭喜发财
?: 发福

4219: Character Mind Map: 开 open

1: 开
2: 好开心
?: 打开
?: 开电视
?: 开门
?: 请帮我开门。
?: 开灯
?: 太暗了,可以开灯吗?
?: 开
?: 开始
?: 开会
?: 下午要开会。
?: 开学
?: 你什么时候开学?
?: 九月开学。
?: 开饭了。
?: 开饭了,快来吃吧!
?: 开玩笑
?: 走开
?: 别走开!
?: 离开
?: 好我离开!
?: 我坐车离开。
?: 放开
?: 放开我的手。

4225: Character Mind Map: 关 close

1.: 关
1: 这家餐厅关了。
2: 这家餐厅今天关了。
3: 关门
4: 可以帮我关门吗?
4: 关灯
5: 请记得关灯。
2: 关机
1: 我没有关机。
2: 开关
3: 海关
4: 关
5: 关你什么事?
6: 不关你的事。
?: 关系
?: 关系好
?: 关系不好
?: 你觉得我们关系好吗?
?: 我们关系很好。
?: 最近关系不好。
?: 没关系
?: 关心
?: 我在关心你。
?: 关于
?: 关于什么?
?: 关于我。
?: 关于你?
?: 关于爱情。
?: 关于关系
?: 有关
?: 有关什么?
?: 相关
?: 相关的事
?: 工作相关
?: 工作相关的问题
?: 你可以问我工作相关的问题。
?: 相关经验
?: 你有相关经验吗?

4229: Character Mind Map: 上 up

1: 上
2: 上面
3: 桌子上面
4: 桌上
5: 桌上有手机。
?: 手机在桌上。
?: 脸上
?: 脸上有饭。
?: Joe的脸上有饭。
?: 车上
?: 在车上
?: 我在车上。
?: 公交车上
?: 在飞机上
?: 我在飞机上。
?: 马上
?: 我马上上山。
?: 上
?: 上车
?: 我开车,你上车吧!
?: 好,我们一起上车吧!
?: 上飞机
?: 上山
?: 我想上山。
?: 你什么时候上山?
?: 上山下海
?: 上船
?: 我不能上船,因为我会吐。
?: 上传
?: 上
?: 上课
?: 周一我要上课。
?: 上班
?: 你什么时候要上班?
?: 我明天要上班。
?: 明天我要上班。
?: 上工
?: 你上工了吗?
?: 还没,后天上工。
?: 上
?: 上周
?: 上星期
?: 你上星期做了什么?
?: 我上星期去旅行。
?: 上个月
?: 上次
?: 我上次去上海工作。
?: 上回
?: 我上回去上海工作。
?: 早上
?: 早上好。
?: 晚上
?: 晚上好。

4233: Character mind map:下 down

1: 下
2: 床的下面
3: 床下有蟑螂。
4: 谁在楼下?
5: 下
?: 我下楼。
?: 下火车
?: 下飞机
?: 下公交车
?: Joe喜欢下载音乐。
?: 下
?: 下雪天不用上课。
?: 下雨天要上课。
?: 我觉得下雨天很浪漫。
?: 下
?: 下课了吗?
?: 还没下课,还有十分钟。
?: 下
?: 下星期,Joe要去爬山。
?: 下午,Joe要去学校。
?: 上回没见,下回再见。

4237: Character mind map - 公

1: 公
2: 安静点,这里是公共场所。
3: 纽约的中央公园非常大。
?: Joe不喜欢公厕,因为它们很脏。
?: 公
?: 公司来了新员工。
?: 我们公司有两百个人。
?: 我们公司有三个分公司。
?: 你可以来我的办公室找我。
?: 你上次出公差去哪儿?
?: 我去韩国出公差。
?: 公
?: 老公,这个太重了,我不想拿。
?: 你有公主病。

4258: Character mind map - 还 still

1: 还
2: 我要一碗干面,还要蛋花汤,还要青菜。
3: 我要一碗干面,还有蛋花汤,还有青菜。
4: 还有别的汤吗?
?: 我想买衣服,还想买鞋子。
?: 我想去吃大餐,我还想去逛街。
?: 还
?: 我还在家。
?: 你怎么还没出门?
?: 他还是一样。
?: 我还是喜欢你。
?: 今天还是明天?
?: 还
?: 还好。
?: 还可以。
?: 还行。
?: 还
?: 你为什么还没还我钱?
?: 我要去还车子。
?: 还给我。

4264: Continued Tone Change Series #1 - Studying for an Exam

A: 十一号就要考试了。开始读书了吗?
B: 唉...我只读了一页。
A: 没事儿,你还有一星期呢!
B: 一定来不及的。
A: 不会,我们一块儿复习。一下子就读完了。
B: 那我们一会儿去图书馆吧!

4262: Too Many Questions

A: 老板,你们的啤酒好不好喝?
B: 好喝。
A: 薯条好不好吃?
B: 好吃。
A: 贵不贵?
B: 不贵。先生,你到底要不要点菜?

4272: Character mind map: 客 guest

1: 客
2: 不客气。
3: 客
?: 今天我请客。
?: 来我家的客厅坐吧。
?: 今晚我家有客人。
?: 今天客人特别多,我好忙喔。
?: 星期三我要去见客户。
?: 顾客永远是对的。
?: 我的房客非常干净。
?: 下车时,请乘客记得刷卡。
?: 观光客来北京一定要吃北京烤鸭。
?: 我不是观光客,我是背包客。
?: 客
?: 欢迎回到中文播客。
?: 用网络时,一定要小心黑客。

4274: Continued Tone Change Series #2 - Trying Out a New Restaurant

A: 第一次来这里吗?
B: 对啊!我一直想来试一试。
A: 今天我请你。多吃一点儿。
B: 哈哈,吃完这一大盘炒饭,马上就变胖了。

4276: Chengyu Series - Say One Not Two

1-1: 说一不二
1-2: 我的老板是个说一不二的人。
2: 我说一不二,你放心。
3: 说一不二
?: 老师说一不二,大家都要听他的话。
?: 数一数二
?: 莫奈是法国数一数二的画家。
?: Jessica是学校数一数二的美女。
?: 苹果是全球数一数二的大公司。
?: 独一无二
?: Joe的包包是独一无二的。
?: 我送了他一个独一无二的礼物。
?: 你是独一无二的。

4280: Continued Tone Change Series #3 - Being Too Sick for Work

A: 怎么没接电话?
B: 我生病了,吃不下也走不动。
A: 你还好吗?要不要去看医生?
B: 我明天去。今天不能去上班,怎么办?
A: 不用担心,好好休息。

4283: Chengyu Series - Say three speak four

1: 不三不四
2: 他这个人不三不四,你小心点。
3: 他是个不三不四的人。
?: 不要交不三不四的朋友。
?: 他常常说一些不三不四的话。
?: 说三道四
?: 不要说三道四,这样没礼貌。
?: 他喜欢说三道四,所以没朋友。
?: 我不怕别人说三道四。
?: 丢三落四
?: 他常常丢三落四,忘记带东西。
?: 他是个丢三落四的人。
?: 奶奶老了,做事常常丢三落四。
?: 他工作常常丢三落四。

4287: Character Mind Map: 走 walk

1: 走
2: 我习惯走路上班。
3: 您慢走,路上小心。
?: 走廊上说话小声点儿。
?: 这花园的走道很美。
?: 博物馆的走道上有很多花。
?: 走
?: 我看到蟑螂就跑走了。
?: 我拿走她的钱。
?: 先生,您要内用还是带走?
?: 我的小鸟飞走了。
?: 走
?: 别听他唱歌,他常常走音。
?: 她生完小孩后,身材走样了。

4292: Continued Tone Change Series #4 - I Can't Find You!

A: 我到酒吧了,你在哪儿?我找不到你。
B: 我在门口。
A: 你穿黄色,对不对?
B: 那不是我,我穿蓝色。
A: 人太多了,我看不见你。
B: 什么?我听不到!
A: 啊,我看到你了。马上过去。

4295: Love amid COVID-19

A: 那么多人都在为疫情尽份心力。
B: 国家有难,有钱出钱,有力出力。
A: 有口罩捐口罩,病毒无情人有情啊!
B: 但...疫情不知道什么时候停。
A: 很快的,一定会很快的。
B: 一定要快呀!否则问题就更大了。

4303: Character Mind Map: 面 face

1: 面
2: 我和我的朋友在咖啡厅见面。
3: 我星期一要面试了,好紧张呀!
?: 你真不给我面子。
?: 面
?: 小心前面有车。
?: 你后面有人。
?: 我在里面等你。
?: 请把伞放在外面。
?: 对面的女孩,看过来。
?: 面
?: 你喜欢吃软一点还是硬一点的面条?
?: 方便面很方便,只要五分钟就能吃了。
?: 我喜欢吃日式拉面。
?: 德国面包比法国面包好吃。

4304: Chengyu Series - Five Flowers and Eight Doors

1: 五花八门
2: 学生的问题真是五花八门。
3: 我们网站上的中文课五花八门。
?: 这家餐厅的菜五花八门,有印度菜、法国菜,还有德国菜。
?: 五颜六色
?: 我妈妈不喜欢我五颜六色的头发。
?: 花园里有五颜六色的花。
?: 这件衣服五颜六色,真漂亮。
?: 五光十色
?: 东京是个五光十色的城市。
?: 美国的烟花五光十色。
?: 这是个五光十色的世界。
?: 五光十色的宝石

4315: Character Mind Map: 出 out

1: 出
2: 出口在左边。
3: 外面有彩虹,出来看吧!
?: 我出去一下,马上回来。
?: 我要出门了,再见。
?: 我偶尔出差。
?: 我星期二要出发去香港。
?: 出太阳了。
?: 出租车在哪儿?
?: 出
?: 我妹妹出事了,我得先走。
?: 脑子出问题了。
?: 出
?: 老师今天没有出作业。
?: 你能帮忙出主意吗?

4327: Character Mind map: 包 bag

1: 包
2: 我的包不见了。
3: 我的背包好重。
?: 背包客
?: 我的钱包在背包里。
?: 过年的时候,爷爷、奶奶发红包给我。
?: 包
?: 我吃不下了,打包吧。
?: 我在打包行李。
?: 你会包饺子吗?
?: 小笼包
?: 德国人喜欢吃面包。
?: 中国人喜欢吃包子。
?: 包
?: 我们包车去旅行吧。
?: 我们在包房里唱歌、吃饭。

4341: Chengyu Series - Seven Up and Eight Down

1: 乱七八糟
2: 你的房间乱七八糟。
3: 你的头发乱七八糟。
4: 七上八下
?: 明天要考试了,我的心七上八下。
?: 我的心情七上八下。
?: 七嘴八舌
?: 我的朋友们七嘴八舌地聊天。
?: 我的同学七嘴八舌地讨论作业。
?: 七手八脚
?: 大家七手八脚地打扫家里。
?: 地震后,大家七手八脚地帮忙。

4345: Continued Tone Change Series #5 - Ordering Dumplings

A: 老板,我想点水饺。
B: 小姐,你想要几碗?
A: 给我两碗好了。
B: 还要什么?
A: 再给我一盘炒米粉。

4350: Character Mind Map: 蛋 egg

1: 蛋
?: 我的鸡下蛋了。
?: 我喜欢吃皮蛋,但是我的朋友不喜欢吃皮蛋。
?: 我最喜欢吃巧克力蛋糕。
?: 香港的葡式蛋塔很有名。
?: 老板,这碗蛋花汤太咸了。
?: 完蛋了,我快要迟到了。
?: 你是大坏蛋。
?: 那个王八蛋撞了我的车。

4356: Chengyu Series - Nine Buffaloes and One Hair

1: 九牛一毛
2: 这些钱只是九牛一毛。
3: 我知道的只是九牛一毛,还有很多可以学。
4: 十之八九
?: 明天十之八九会下雨。
?: 他十之八九会来。
?: 十拿九稳
?: 这是一个十拿九稳的办法。
?: 明天的考试,我十拿九稳。
?: 明天的比赛,我十拿九稳。
?: 十全十美
?: 这个世界上没有十全十美的事。
?: 但是你十全十美。

4363: Continued Tone Change Series #6 - I Miss You

A: 好久没听到你的声音。你好吗?
B: 我很好啊!你......有女友了吧?
A: 唉,哪有时间?
B: 其实我有点想你。你想我吗?
A: 我......我也很想你。
B: 你在哪里?
A: 我在家啊。
B: 我去找你,你等我。

4368: Character Mind Map: 老 old

1: 老
2: 我要到北京老街吃烤鸭。
?: 我很喜欢经典老歌。
?: 你想念你的老家吗?
?: 昨天我见了我的老朋友。
?: 我们去了老地方。
?: 他还是老样子。
?: 你要什么?老样子。
?: 我的老天爷!
?: 老
?: 老公,你什么时候回家?
?: 老婆,我还在工作。
?: 老妈说不要这么晚回家。
?: 我老爸说不可以抽烟。
?: 他是老板。
?: 两只老虎跑得快。
?: 我怕老鹰。
?: 我不怕老鼠,但是我觉得它们很恶心。

4500: Chengyu Series - Sky & Earth

1: 花天酒地
2: 他每天花天酒地,不回家。
3: 妈妈不喜欢爸爸每天花天酒地。
4: 谈天说地
?: Joe和朋友在酒吧谈天说地。
?: 我喜欢和家人谈天说地。
?: 天长地久
?: 爱情很难天长地久。
?: 但是我们的友情会天长地久。
?: 天差地别
?: 男人和女人真是天差地别。
?: 这两个颜色天差地别。
?: 他整天花天酒地,和朋友谈天说地,所以我们没办法天长地久。

4504: Continued Tone Change Series #7 - Buying Alcohol

A: 哇!你看!这里有好几种酒。
B: 你想选哪种?
A: 嗯我想买水果酒。
A: 也想买韩国米酒。
B: 钱不够,只可以选一种。
A: 水果酒好了。

4367: Chengyu Series - Heart and mouth

?: 口是心非
?: 我前男友常常口是心非。
?: 口是心非的人很麻烦
?: 他和我都不喜欢口是心非的人。
?: 他常常口是心非。
?: 心口不一
?: 这个世界上有很多心口不一的人。
?: 他心口不一,明明喜欢但说不喜欢。
?: 心口不一的女生很难懂。
?: 有口无心
?: 他说话有口无心,别难过。
?: 他有口无心,别在意。
?: 小孩说话有口无心。
?: 心直口快
?: 他心直口快,有话就说。
?: 他心直口快,朋友不多。
?: 大家都不喜欢他心直口快的个性。

4510: Chengyu Series - Like a fish in water

1: 如鱼得水
2.: Joe在KTV如鱼得水,因为他很会唱歌。
3: 老板很喜欢他,所以他在公司如鱼得水。
?: 有你的帮忙我真是如鱼得水。
?: 车水马龙
?: 车水马龙的城市
?: 在这车水马龙的城市里,我很幸运遇到你。
?: 开学的时候,门口车水马龙好热闹。
?: 过年的时候,到处都车水马龙。
?: 拖泥带水
?: 老板开会的时候常常拖泥带水。
?: 他做事总是拖泥带水。
?: 他做事又快又好,从不拖泥带水。
?: 他在这车水马龙的城市里如鱼得水,因为他从不拖泥带水。

4517: Continued Tone Change Series #8 - Late for a Show

A: 今天的表演几点开始?
B: 五点,你可以准时到吗?
A: 我还在路上。有可能晚点到。
B: 我敢打赌,你一定会迟到的。
A: 哈哈,你真了解我。

4521: Character Mind Map: 加 add

1: 加
?: 加菜
?: 老板,我要加点。加点一碗牛肉面。
?: 这碗面加热就可以吃了。
?: 我今天晚上又要加班了。
?: 加薪
?: 加工食品对身体不好,别吃太多。
?: 老师,我想加长考试时间。
?: 老板,牛肉面可以加大吗?
?: 我们快迟到了,请加快脚步。
?: 星期五你会参加派对吗?
?: 你想加入我们吗?我们要去看电影。

4526: Chengyu series - Horse

1: 天马行空
2: 这部电影天马行空,很有想法。
3: 达利的画天马行空,大家都看不懂。
?: 他的字天马行空,非常好看。
?: 马马虎虎
?: 他做事不认真,常常马马虎虎。
?: 学习不能马马虎虎。
?: 他的中文马马虎虎。
?: 走马看花
?: 今天时间不够,我们只好走马看花。
?: 你这样走马看花,能看到什么?
?: 我去过欧洲,但只是走马看花。

4529: Character Mind Map: 生 give birth

?: 生日
?: 生日快乐!
?: 你什么时候生日?
?: 出生
?: 你哪一年出生?
?: 生小孩
?: 你想生小孩吗?
?: 生产
?: 德国生产很多车子。
?: 生气
?: 你生气了吗?我没有生气。
?: 生病
?: 我上周生病了。
?: 生意
?: 最近生意不好,我没钱了。
?: 先生
?: 医生
?: 学生
?: 生鱼片
?: 生啤酒
?: 生菜
?: 男生
?: 女生

4537: Chengyu Series - One & No

1: 一言不发
2: 爸爸坐在那儿一言不发,他怎么了?
3: 她生气的时候,常常一言不发。
?: 他一言不发地看着我。
?: 一声不响
?: 他一声不响地离开了。
?: 他一声不响地工作。
?: 他一声不响地看着我。
?: 一毛不拔
?: 汤姆是个一毛不拔的人,从来不借别人钱。
?: 这个人一毛不拔,大家都不喜欢他。
?: 汤姆是个一毛不拔的人,每次付钱的时候他都一言不发,然后一声不响的离开。

4540: Character Mind Map: 家 Home

1: 大家好。
2: 在家
3: 你在家吗?
4: 在,我在家。
5: 你在家吗?
6: 我不在家。
7: 回家
8: 那你什么时候回家?
9: Joe八点回家。
?: 搬家
?: 我要搬家了。
?: 你什么时候搬家?
?: 国家
?: 你知道世界上有几个国家吗?
?: 世界上有好多国家。
?: 老家
?: Joe的老家在德国。
?: Joe的老家在柏林。
?: 宜家
?: 我想去宜家买东西。
?: 我刚搬家,所以我想去宜家买东西。
?: 大家
?: 大家晚安。
?: 大家都爱钱。
?: 人家
?: 人家都说我很美。
?: 人家不喜欢酒吧。
?: 人家不喜欢酒吧。
?: 家伙

4542: Character Mind Map: 好 Good

?: 好久不见,你好吗?
?: 我不好。
?: 我还好。
?: 我很好。
?: 我非常好。
?: 帮我跟你妈妈问好。
?: 帮我跟他问好。
?: Joe跟你问好。
?: 祝你好运。
?: 祝你好梦。
?: 你最好快点。
?: 六点的时候他刚好到了。
?: 公交车走了,我只好走路。
?: 我没有衣服了,只好穿裙子。
?: 这个蛋糕很好吃。
?: Joe很好吃
?: 中文很好学。
?: Joe很好学。
?: Joe很好奇我昨天去哪儿。
?: 祝你有个美好的一天。

4543: Chengyu Series: East and West 东西

1: 问东问西
2: 小孩子常常问东问西
3: 新人不要怕问东问西。
3: 他一下课就找老师问东问西。
4: 忘东忘西
?: 爷爷年纪大了,常常忘东忘西
?: 你怎么老是忘东忘西,这么不小心。
?: 他工作的时候常常忘东忘西,所以老板不喜欢他。
?: 买东买西
?: 讲东讲西
?: 东张西望
?: 小狗刚到家的时候,到处东张西望。
?: 考试的时候,别东张西望。
?: 约会的时候,不要东张西望看别的女生。
?: 东奔西走
?: 他为了工作,到处东奔西走。
?: 爸爸每天东奔西走,常常不在家。
?: 黑色星期五的时候,大家到处东奔西走。
?: 汤姆常常忘东忘西,所以到处东奔西走,东张西望,问东问西。

4545: Character Mind Map: 中 Middle

?: 你想去中国的哪个城市?
?: Joe想去中国的青岛。
?: 你的中文非常好。
?: 很多人比较喜欢去看中医。
?: 中药很苦,你敢吃吗?
?: 我中餐想吃中餐。
?: 今天中午想吃中餐。
?: 中学有两种:初中和高中
?: 我的弟弟在上中学。
?: 我的弟弟在上初中,他十三岁。
?: 中秋节的时候要吃月饼。
?: 我周末常去购物中心。
?: 购物中心在市中心。
?: 你心中只有我,没有其他人。
?: 你眼中只有我。
?: 他眼中只有钱。
?: Joe脑中有很多问题。
?: 我梦中有你。
?: 梦中情人
?: 休杰克曼是我的梦中情人。
?: Joe的梦中情人是刘玉玲。
?: 中国人中午的时候眼中只有中餐。
?: 德国人中午的时候眼中只有中餐。

4546: Character Mind Map: 日 Day

?: 我周日要上班。
?: 我周日不用上班,我们出去玩吧。
?: 我们上山看日出。
?: 我们一起看日出和日落。
?: 我们周日去山上看日出、日落吧。
?: 今天的日期是?
?: 你写日记吗?
?: 我每天写日记。
?: 十月二十一号是个特别的日子。
?: 是我的生日。
?: 十月二十一号是Joe的生日。
?: 我平日的时候都在上班。
?: 我们假日都在休息。
?: 你最喜欢什么节日?
?: 圣诞节是我们最喜欢的节日。
?: Joe以前住在日本。
?: Joe的日文没有以前那么好。
?: 我常常去日式餐厅。
?: 今天是特别的日子。
?: 我们要去日本看日落。
?: 这是个白日梦。
?: 我们去日式餐厅吃拉面吧。

4548: Character Mind Map: 小 Small

?: 这里有很多车,小心点儿
?: 你说话太大声了,小声点儿
?: 这个人很小气,十块都不给我。
?: 中国人不给小费。
?: 美国人觉得中国人很小气。
?: 我饿了,我们去吃点小吃吧。
?: 喝酒的时候要点小菜。
?: 我喜欢小黄瓜。
?: 一天有二十四小时。
?: 我小时候爱吃糖,现在不爱吃了。
?: 听说小王有小王了。
?: 我们家有三个小孩儿。
?: 小姐小心!他是小偷。

4550: Character Mind Map: 子 Child

?: 儿子的儿子是孙子
?: 他脑子不太好,常常忘东忘西。
?: 他脑子里面没东西。
?: 我肚子饿了,陪我吃东西。
?: 我肚子疼了。
?: 你这个胖子,别再吃了。
?: 瘦子不怕胖,但胖子很怕胖。
?: 矮子应该喝牛奶。
?: 他真的是个疯子,你小心点儿。

4552: Chengyu Series: Flower 花

1: 头昏眼花
2: 我昨天没睡觉,今天头昏眼花。
3: 看手机太久容易头昏眼花。
4: 开花结果
?: Joe的爸爸种的苹果树终于开花结果了。
?: 不是每个梦想都能开花结果,但是梦想非常重要。
?: 花言巧语
?: 那都是花言巧语,不要被骗了。
?: 不要相信他的花言巧语。
?: 花花公子
?: 他是个花花公子,什么都不会,只会玩。
?: 这个花花公子只会花钱。
?: 小心点儿,他是个花花公子。
?: 他是个花花公子,写了很多花言巧语的信,我都头昏眼花了,我跟他的感情不会开花结果。

4555: Chengyu Series: Mountains And The Sea

?: 他说话开门见山,我不喜欢这样。
?: 我就开门见山地说了,我喜欢你。
?: 上海是个人山人海的城市。
?: 我不想去人山人海的地方,我们待在家吧。
?: 你愿意为了我上山下海吗?
?: 我愿意,为了你我可以上山下海。
?: 他工作很辛苦,常常上山下海。
?: 派对上有很多山珍海味。
?: 妈妈做的饭就是山珍海味。
?: 肚子饿的时候,每样食物都是山珍海味。
?: 我就开门见山地跟你说,我在人山人海找到你,真好。为了你我可以上山下海,我要带你吃山珍海味。

4559: Character Mind Map: 学 Learn

?: 他不喜欢去学校,所以他在家学习。
?: 我的学校有很多德国学生。
?: 我想去欧洲留学。
?: 这个学校有小学生,也有中学生,但没有大学生。
?: 我六点要去上学。
?: 我三点就放学了。
?: Joe是班上的新同学。
?: 我不喜欢数学,但我喜欢文学。
?: 我很喜欢心理学。

4561: Character Mind Map: 口 Mouth

?: 你喜欢什么口味的冰淇淋?
?: 红茶冰淇淋。
?: 芋头口味的冰淇淋非常好吃。
?: 口渴的时候,喝水最好。
?: 我口渴了,我们去买水喝吧。
?: 这个红茶冰淇淋看起来真好吃,我流口水了。
?: 他睡觉时流口水了。
?: 那些狗流口水了。
?: 我喜欢红色的口红。
?: 骑车时记得戴口罩。
?: 我去年有中文口试。
?: Joe的英文有德国口音。
?: Joe的中文有一点儿口音。
?: 我找不到入口在哪儿。
?: 这个火车站有四个出口。
?: 雨伞放门口
?: 中国有很多进口商品。

4565: Character Mind Map: 意 Meaning

?: 不好意思。
?: 其实我不是这个意思。
?: 小意思,小意思。
?: 这电影很有意思。
?: 这电影很没意思。
?: 我没有意见。
?: 我同意你的想法。
?: 我喜欢这个主意。
?: Joe,你满意你的工作吗?
?: 谢谢你的好意。
?: 你愿意跟我结婚吗?
?: 我们结婚吧。
?: 我愿意。
?: 注意安全。
?: 不好意思,我不是故意的。
?: 打给你的姐姐吧,我怕她出意外。
?: Joe是个生意人。

4566: Chengyu Series: 手脚 Hands & Feet

?: 他不会说中文,但是他会比手画脚。
?: 不知道怎么说没关系,你可以比手画脚。
?: 我们来玩比手画脚。
?: 他做事毛手毛脚,不认真。
?: 新同事总是毛手毛脚,老板不喜欢他。
?: 不要对女生毛手毛脚,没礼貌。
?: 别动手动脚,我觉得不舒服。
?: 别动手动脚,好好说话。
?: 他一生气就动手动脚。

4569: Character Mind Map: 地 Earth & Ground

?: 地上有钱,谁的?
?: Joe喜欢坐地铁上班。
?: 这里车多,我们走地道吧。
?: 他的中文很地道,因为他是在中国学的。
?: 温哥华有地道的中国菜。
?: Joe很会看地图。
?: 我不会看地图。
?: 我们都要保护地球。
?: 2008年四川有个大地震。
?: Joe,你的家在什么地方?
?: 有你的地方都是我家。
?: Joe的出生地在柏林。
?: 海地跟奥地利都是地名。
?: Joe你知道我的地址吗?

4583: Character Mind Map:事 Things & Matters

?: 我有一件事情要跟你说。
?: 我明天要办事,一起来吧。
?: 我明天没事。
?: 弟弟喜欢看童话故事。
?: 你有心事吗?
?: 我怕她出事了。
?: Joe是我的同事也是我的朋友。
?: 我不想看你的事业线
?: 他的事业非常成功。
?: 她不需要给别人看她的事业线
?: 我去办事,中午回来。
?: 你有事吗?
?: 怎么一回事?
?: 他是我同事。
?: 工作的事情。

4586: Learn Mandarin From Movies: 亲爱的新年好 (Begin, Again) Part 2

?: 准备好了吗?
?: 准备好了。
?: 一首赛马送给你们。
?: 走你。
?: 干嘛呐?
?: 我来,我来。

4590: Learn Mandarin From Movies: 半个喜剧 (Almost A Comedy) Part 2

A: 干嘛呢?
B: 好看吗这个?
A: 挺好。
B: 这个呢?
A: 这个不如刚才那个。
B: 这个呢?
A: 这不行,这太不适合你了这个。
B: 服务员。这三个都要了。
A: 买这么多眼镜干嘛啊?
B: 三个都好看啊!
A: 最后那真不行。一看就是男式的。
B: 这个啊?
A: 啊。
B: 男式男式的呗。
A: 瞎说,你长得多像女的啊?
A: 不是,我是说你一看就是个女的。
B: 大哥,您不会说话别说了。
A: 我真觉着你,挺好看的。
B: 服务员,这个我不要了。

4605: Learn Mandarin From Movies: 你好, 之华 (Last Letter) Part 2

A: 没事吧
A: 到新家了,看一看。
A: 这就是你们的新家闻一闻,闻一闻。

4607: The Rude Waitress - Part 1

?: 服务员,请问你们这儿的招牌菜是哪一道?
?: 比较贵的就是啦。
?: 那…请问这一道辣不辣?
?: 你吃吃看就知道啦。
?: 算了算了!我们不吃了,还是到对面吃包子去吧!
?: 你……不吃就不吃!慢走!

4613: Double Eleven Festival: Single's Dog Food

?: 除了光棍节我们也可以说双十一。
?: 我单身。
?: 我目前单身。
?: 我是单身的
?: 我脱单了。
?: 我们正式交往了。
?: 我正在谈恋爱。
?: 我们在一起了。
?: 我们分手了。
?: 你还好吗?
?: 我是单身狗。
?: 我是单身贵族。
?: 他们在撒狗粮。
?: 双十一购物节
?: 有好多东西都在打折。
?: 我们现在有很多折扣。
?: 我想把单身狗粮加进我的购物车。

4608: The Rude Waitress - Part 2 (Carly & Charlie)

A: 老板,要两个包子!
B: 没问题!您要什么口味?
A: 不辣的就好!
B: 我们咸的有肉包、菜包,甜的有芝麻、巧克力。
A: 那各买一个吧!
B: 好,一共四十块钱。
A: 您真好,对面的服务员太凶了!
B: 我知道啊,那是我女儿,我叫她到对面上班的。

4614: Bike Rental Services in China: 4 Important Steps

?: 取一台共享单车,有四个步骤。你应该先付押金,再充值,然后扫码。最后,解车锁后取车。
?: 我要给我的手机卡充值。
?: 预约单车

4616: Facebook and Brands: Explore The Metaverse

?: 他最近在想,要不要给他的咖啡厅改名。
?: Mark Zuckerberg说脸书要改名为Meta了。
?: 元宇宙是一种新的科技发明。
?: 透过元宇宙,用户可以用增强实境和虚拟实境进入不同的平台。
?: 我听说迪士尼也要参加元宇宙。

4617: Digital Currency in China

?: 现在在中国,不分男女老少,不论是在农村,或者是大都市,大多数人都在使用移动支付。
?: 中国的货币是人民币。
?: 美国人用的是美元。
?: 英国人使用的是英镑。
?: 许多欧洲国家则是使用欧元。
?: 日本则是使用日圆。

4620: Visiting a Doctor in China

?: 我要去医院看医生。
?: 我要去诊所看医生。
?: 我的头受伤了。
?: 我的脖子受伤了。
?: 我的手指骨折了。
?: 我的头骨折了。
?: 紧急的时候需要请旁边的人帮你叫救护车。
?: 我没有预约,我要挂号。
?: 唉我的头好痛。
?: 不要碰我,我的手臂痛。
?: 如果你肚子痛,那你可能会呕吐或者是腹泻。